"user account" - Translation from English to Arabic

    • حسابات المستخدمين
        
    • حسابات المستعملين
        
    • حساب المستخدم
        
    • حساب المستعمل
        
    • حساب مستخدم
        
    • حساب مُستخدِم
        
    Develop, approve and implement user account management standards, procedures and processes UN وضع وإقرار وتطبيق المعايير والإجراءات والعمليات المتعلقة بإدارة حسابات المستخدمين
    A user account management policy for user access has been issued and the implementation is ongoing. UN صدرت سياسة لإدارة حسابات المستخدمين بالنسبة لإمكانية وصول المستخدمين ويجري تنفيذها.
    The Board acknowledges the Tribunal's explanations, but still considers that deactivating rather than deleting the user account is a more appropriate way of risk mitigation; UN ويسلم المجلس بإيضاحات المحكمة، ولكنه يعتبر مع ذلك أن تجميد حسابات المستخدمين بدلا من حذفها سبيل أسلم للتخفيف من المخاطر؛
    Planning, policies and procedures -- user account management procedures UN التخطيط والسياسات والإجراءات - إجراءات إدارة حسابات المستعملين
    As at the date of the validation, the Fund had not developed user account management procedures. UN وحتى تاريخ التحقق، لم يكن الصندوق قد وضع إجراءات لإدارة حساب المستخدم.
    In the current biennium, the Board followed up on these recommendations and reviewed the areas of governance, user account management, information security, programme change management and back-up procedures. UN وفي فترة السنتين الجارية تابع المجلس تلك التوصيات واستعرض مجالات الحوكمة وإدارة حسابات المستخدمين وأمن المعلومات وإدارة تغيير البرامج وإجراءات التخزين الاحتياطي للبيانات.
    147. UNRWA informed the Board that the user account management policy was under development and would be published by October 2012. UN 147 - وأفادت الأونروا المجلس بأنها عاكفة على صوغ سياسة لإدارة حسابات المستخدمين وأنها ستنشرها بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    user account management standards and procedures UN معايير وإجراءات إدارة حسابات المستخدمين
    The Board recommended that the Fund secretariat develop and approve comprehensive user account management procedures and implement procedures to monitor the validity of user accounts on a regular basis. UN وأوصى المجلس بأن تضع أمانة الصندوق وتعتمد إجراءات شاملة لإدارة حسابات المستخدمين وأن تنفذ إجراءات لرصد مشروعية حسابات المستخدمين على أساس منتظم.
    In its review of the draft user account procedures, the Board noted that the Division followed an informal process to register, change, reset and terminate user accounts and that it was not applying best practices in this regard. UN ولاحظ المجلس في استعراضه لمشروع إجراءات حسابات المستخدمين أن الشعبة اتبعت عملية غير رسمية لتسجيل حسابات المستخدمين وتغييرها وإعادة تهيئتها وإنهائها، وأنها لا تطبق أفضل الممارسات في هذا الصدد.
    Develop and approve comprehensive user account management procedures UN 38 - وضع وإقرار إجراءات شاملة تتيح إدارة حسابات المستخدمين
    Such policies could include operating policies, disaster recovery plans and user account management procedures. UN ويمكن أن تشمل هذه السياسة سياسات التشغيل، وخطة استرجاع البيانات والمعلومات في حالات الكوارث والإجراءات المتعلقة بإدارة حسابات المستخدمين.
    The Board noted that the information technology security policy was in draft form and not approved, and that there were shortcomings in the UNDP change control processes and user account management processes. UN لاحظ المجلس أن سياسة أمن تكنولوجيا المعلومات لا تزال في مرحلة الإعداد وأنها لم تُعتمد بعد، وأن هناك أوجه قصور تشوب عملية مراقبة التغييرات وإدارة حسابات المستخدمين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Lack of formal user account management procedures UN عدم وجود إجراءات رسمية تتيح إدارة حسابات المستعملين
    Such policies could include operating policies, disaster recovery plans and user account management procedures. UN ويمكن أن تشمل هذه السياسات سياسات التشغيل وخطة استرجاع البيانات والمعلومات في حالات الكوارث والإجراءات المتعلقة بإدارة حسابات المستعملين.
    217. The Board reviewed the user account management practices and procedures at UNRWA and noted the following weaknesses regarding user account management: UN 217 - استعرض المجلس ممارسات وإجراءات إدارة حسابات المستعملين في الأونروا، فلاحظ نقاط الضعف التالية فيما يتعلق بإدارة حسابات المستعملين:
    110. The unimplemented recommendation under information technology relates to the need for the Fund to develop and approve comprehensive user account management procedures to ensure adequate user account management. UN 110 - وتتعلق التوصية التي لم تنفذ في إطار تكنولوجيا المعلومات بحاجة الصندوق إلى تطوير واعتماد إجراءات شاملة لإدارة حساب المستخدم لضمان الإدارة الفعالة لحساب المستخدم.
    (c) Some monitoring activities and controls in relation to user account management were not performed. UN (ج) عدم القيام ببعض أنشطة وضوابط الرقابة فيما يتعلق بإدارة حساب المستخدم.
    371. Where user account management standards and procedures are not comprehensive enough and consistently followed, the security of the system could be jeopardized by users being awarded inappropriate access and the integrity of the system data could be compromised. UN 371 - وفي الحالات التي لا تكون فيها معايير وإجراءات إدارة حساب المستخدم شاملة بما فيه الكفاية، ولا يتم اتباعها باطراد، فإن ذلك قد يعرِّض أمن النظام للخطر من خلال منح المستخدمين إمكانية الدخول إلى النظام بطريقة غير صحيحة، كما أن سلامة بيانات النظام يمكن أن تتأثر سلبا.
    In addition, it was observed that no presumption flowed from registration by a person using the assigned user account details, as a user account was simply meant to facilitate payment of fees. UN وعلاوة على ذلك، لوحظ أنه ما من افتراض ينشأ عن قيام شخص ما بعملية تسجيل باستخدام بيانات حساب المستعمل المخصّص، حيث إنَّ الغرض من حساب المستعمل هو تيسير سداد الرسوم ليس إلاَّ.
    The online directory is available to competent authorities and government agencies with a user account. UN ويتاح الدليل للسلطات المختصة والأجهزة الحكومية عبر الاتصال الحاسوبي المباشر من خلال حساب مستخدم.
    Information on relevant authorities is available to competent authorities and Government agencies with a user account, through a secure online directory. UN ويمكن للسلطات المختصَّة وللأجهزة الحكومية التي لديها حساب مُستخدِم أن تطَّلع على بيانات تلك الجهات عن طريق دليل مأمون يعمل بالاتصال الحاسوبي المباشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more