Early in 2003 an additional seven posts became vacant as a result of the OAPR repositioning exercise and job fair. | UN | وفي بداية عام 2003، أصبحت هناك سبع وظائف أخرى شاغرة نتيجة قيام المكتب بعملية تعديل الأوضاع وتسويق الوظائف. |
Upon enquiry, the Committee was informed that six of the eight authorized posts were vacant as at 30 April 2008. | UN | وأفيدت اللجنة، بعد الاستفسار، بوجود ست وظائف شاغرة في 30 نيسان/أبريل 2008، من أصل الوظائف الثماني المأذون بها. |
4. During the reporting period, the Inspection Service continued to experience staffing gaps, with three of six professional positions vacant as of 1 January 2014, including that of the Head of Service. | UN | 4- ظلت دائرة التفتيش تعاني في الفترة المشمولة بالتقرير من نقص في الموظفين، فثلاثة من المناصب الفنية الستة شاغرة منذ 1 كانون الثاني/يناير 2014، بما فيها منصب رئيس الدائرة. |
Of the 86 positions proposed for abolition, 41 were vacant as of November 2012. | UN | ومن مجموع الوظائف الـ 86 المقترح إلغاؤها، هناك 41 وظيفة شاغرة في تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
6. As the term of office of the current Vice-Chair will expire on 31 December 2013, the position of Vice-Chair of the International Civil Service Commission will be vacant as from 1 January 2014. | UN | 6 - ونظرا لأن فترة نائب الرئيس الحالي ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، فسيصبح منصب نائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية شاغرا اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2014. |
Of the 86 positions to be abolished, 40 were vacant as at August 2012. | UN | ومن مجموع الوظائف التي ستلغى وعددها 86 وظيفة، كانت هناك 40 وظيفة شاغرة حتى آب/أغسطس 2012. |
Of the eight regular budget posts proposed to be abolished, the Advisory Committee was informed that three posts were vacant as of 27 May 1997. | UN | وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن ٣ وظائف من بين اﻟ ٨ وظائف المقترح إلغاؤها كانت شاغرة في تاريخ ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٧. |
Of the 80 regular budget posts proposed to be abolished in New York, the Advisory Committee was informed that 42 were vacant as at July 1997. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أن ٤٢ وظيفة من الوظائف اﻟ ٨٠ الممولة من الميزانية العادية المقترح إلغاؤها في نيويورك كانت شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧. |
Of the 27 posts proposed to be abolished in Vienna, the Committee was informed that 16 were vacant as at July 1997. | UN | وأبلغت اللجنة أن ١٦ من الوظائف اﻟ ٢٧ المقترح إلغاؤها في فيينا كانت شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧. |
Of the 80 regular budget posts proposed to be abolished in New York, the Advisory Committee was informed that 42 were vacant as at July 1997. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أن ٤٢ وظيفة من الوظائف اﻟ ٨٠ الممولة من الميزانية العادية المقترح إلغاؤها في نيويورك كانت شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧. |
Of the 27 posts proposed to be abolished in Vienna, the Committee was informed that 16 were vacant as at July 1997. | UN | وأبلغت اللجنة أن ١٦ من الوظائف اﻟ ٢٧ المقترح إلغاؤها في فيينا كانت شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧. |
Of the eight regular budget posts proposed to be abolished, the Advisory Committee was informed that three posts were vacant as of 27 May 1997. | UN | وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن ٣ وظائف من بين اﻟ ٨ وظائف المقترح إلغاؤها كانت شاغرة في تاريخ ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٧. |
Some 1,000 posts are being kept vacant as a result of the General Assembly's decision to increase the vacancy rates of the Organization, thus leaving the Organization with a staff complement of some 9,000. | UN | وهناك ٠٠٠ ١ وظيفة تقريبا تركت شاغرة بسبب ما قررته الجمعية العامة من زيادة معدلات الشغور بالمنظمة، مما يعني أن مجموعة الموظفين التي تعمــل لــدى المنظمة تصــل إلــى ٠٠٠ ٩ موظف. |
In 2007, of the nine posts approved, seven posts, or 78 per cent, were vacant as at 31 December 2007. | UN | وفي عام 2007، كانت سبع من الوظائف التسع المعتمدة شاغرة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، أي ما نسبته 78 في المائة. |
In the meantime, a second round of recruitments has been initiated for posts that could not be filled in the first round or that have become vacant as a result of lateral transfers from one field post to another. | UN | وفي غضون ذلك، استُهلت جولة ثانية من التعيينات لأجل الوظائف التي لم يتسنّ شغلها أو التي أصبحت شاغرة نتيجة لتنقيلات جانبية من وظيفة ميدانية إلى أخرى. |
Fifty-two Professional posts and 66 General Service posts were vacant as at April 2006. | UN | وكانت 52 وظيفة من الفئة الفنية و 66 وظيفة من فئة الخدمات العامة شاغرة في نيسان/أبريل 2006. |
Fifty-two Professional posts and 66 General Service posts were vacant as of April 2006. | UN | وفي نيسان/أبريل 2006 كانت هناك 52 وظيفة شاغرة من الفئة الفنية و 36 وظيفة شاغرة من فئة الخدمات العامة. |
It therefore recommends imposing a requirement that all posts which become vacant as the result of planned retirements must be filled within 30 days; otherwise the programme manager involved should be held accountable and his or her performance should be evaluated accordingly. | UN | ومن ثم فإنها توصي بالإلزام بأن يتم في غضون 30 يوما شغل جميع الوظائف التي تُصبح شاغرة نتيجة لحالات التقاعد المقررة، وإلا تعرض مدير البرنامج المعني للمساءلة وبالتالي لتقييم أدائه. |
The Advisory Committee was informed that of the 27 positions, three P-4 Investigator positions were vacant as at 14 November 2007. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه من بين الوظائف الشاغرة السبعة والعشرين، كانت هناك 3 وظائف شاغرة لمحققين من الرتبة ف-4 في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
6. As the term of office of the current Vice-Chairman will expire on 31 December 2009, the position of Vice-Chairman of the International Civil Service Commission will be vacant as from 1 January 2010. | UN | 6 - ونظرا لأن فترة نائب الرئيس الحالي ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، فسيصبح منصب نائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية شاغرا اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
6. As the term of office of the current Chairman will expire on 31 December 2010, the position of Chairman of the International Civil Service Commission will be vacant as from 1 January 2011. | UN | 6 - ونظرا لأن فترة الرئيس الحالي ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، فسيصبح منصب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية شاغرا اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011. |