"valuable time" - Translation from English to Arabic

    • وقتا ثمينا
        
    • الوقت الثمين
        
    • وقت ثمين
        
    • وقتاً ثميناً
        
    • وقته الثمين
        
    • وقتي الثمين
        
    • وقت قيم
        
    • وقتك الثمين
        
    • وقتكم الثمين
        
    • وقتها الثمين
        
    Moving Dr. Gray to another venue would have taken up valuable time if another attack is imminent. Open Subtitles نقل الدكتور رمادي إلى مكان آخر سيكون له أخذت وقتا ثمينا إذا هجوم آخر وشيك.
    valuable time has been invested by the Serbian agencies in pursuing individual lines of investigation in isolation, rather than following multiple leads simultaneously. UN وقد أمضت الوكالات الصربية وقتا ثمينا في انتهاج مسارات تحقيق مستقلة، بدلا من اتباع خيوط تحقيق متعددة في آن واحد.
    Libya has taken no concrete steps; instead it has used valuable time to retard progress towards resolution. UN ولكن ليبيا لم تتخذ أية خطوات ملموسة؛ وفضلت بدلا عن ذلك أن تستغل الوقت الثمين لتؤخر التقدم نحو إيجاد الحل.
    Look, it's obvious what you're saying, so I'll save you all the cat-and-mouse and these people some of their valuable time. Open Subtitles اسمعى, ما تقولينه بديهى لذا سأوفر عليك المناوره وٍاوفر بعضاً من الوقت الثمين لهؤلاء الاشخاص
    With that system, we could save valuable time in the work of the Assembly. UN فبفضل هذا النظام، يمكننا توفير وقت ثمين في عمل الجمعية.
    valuable time is thus lost while special appeals are launched and donors respond. UN وبالتالي يضيع وقت ثمين أثناء صدور المناشدات الخاصة وتلقي الاستجابة من المانحين.
    OK, I'm gonna give you six words, but you're wasting valuable time here. Open Subtitles حسناً ، سأمنحك ستة كلمات، ولكنك تضيع وقتاً ثميناً هنا.
    Having thus bought valuable time to regroup and reorganize the Eritrean regime continued to hold on to Ethiopian territory for more than 15 months. UN وكسب بذلك وقتا ثمينا ليعيد تجميع وتنظيم قواته، ولتستمر سيطرة النظام الإريتري على الأراضي الإثيوبية أكثر من 15 شهرا.
    The Group also lost valuable time by being denied direct access from Rwanda into the Democratic Republic of the Congo by the Government of Rwanda. UN وفقد الفريق أيضا وقتا ثمينا لرفض حكومة رواندا السماح له بالدخول مباشرة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية من أراضي رواندا.
    God has given you this valuable time to serve others and draw closer to Him. Open Subtitles وقد أعطى الله لك هذا وقتا ثمينا لخدمة الآخرين والتقرب إليه.
    And don't be afraid of a second opinion because a misdiagnosis would cost you valuable time. Open Subtitles ولا تخاف من رأي ثاني لأن التشخيص الخاطئ سوف يكلفك وقتا ثمينا.
    Secondly, in an environment of United Nations budgetary restraint, it would be a waste of valuable time and resources to create an unnecessary and duplicative review process. UN ثانيا، في ظل بيئة من القيود على ميزانية اﻷمم المتحدة سيكون من قبيل إهدار الوقت الثمين والموارد القيمة لو اضطلع بعملية استعراض غير ضرورية ومزدوجة.
    Preventing the onset of chronic illness will ultimately save Governments valuable time and money and relieve the burden on often overstretched health-care resources. UN فمنع ظهور المرض المزمن سيُوفِّر في النهاية على الحكومات الوقت الثمين والمال، ويُريح موارد الرعاية الصحية المُنهَكة غالباً.
    I should also like to express my sincere thanks to the secretariat of the Conference and, in particular, to the Director-General, Mr. Sergei Ordzhonikidze, for his continued support and valuable advice and for the valuable time that he devoted to us every time we needed it. UN كذلك أعبر عن خالص شكري لأمانة المؤتمر، وأخص بالشكر المدير العام السيد سيرغي أوردجونيكيدزه على دعمه المستمر ونصائحه القيمة وعلى الوقت الثمين الذي منحنا إياه كلما دعت الحاجة إلى ذلك.
    valuable time and resources can be squandered in separate, multiple consultation processes. UN وقد يضيع وقت ثمين وتتبدد موارد قيمة في عمليات استشارية متعددة منفصلة.
    Revenue flows to the National Transitional Government of Liberia are curtailed. valuable time is spent debating sanctions. UN ويحدث انخفاض في الإيرادات المتدفقة إلى الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية مع إضاعة وقت ثمين في مناقشة الجزاءات.
    ... valuable time is lost because of the city traffic. Open Subtitles فقدنا وقت ثمين لوصولنا إلى هذه الحالة المعقدة في المدينة
    Leave a two-pound pile at the starting gate, shaves valuable time off that final eighth. Open Subtitles يترك كومة قئ وزنها رطلين يوفر وقتاً ثميناً عن ذلك الثامن الأخير
    It's a commie trick! We're wasting valuable time. Open Subtitles انها خدعه واضحة , سيدى الرئيس نحن نهدر وقتاً ثميناً
    The Conference which had achieved historic compromises during the period of the cold war is unable to adopt a programme of work and squanders valuable time in negotiations which nobody can understand. UN فالمؤتمر الذي حقق تنازلات تاريخية خلال فترة الحرب الباردة غير قادر على اعتماد برنامج عمل وهو يضيع وقتاً ثميناً في مفاوضات لا يستطيع أحد أن يفهمها.
    The Office does not waste valuable time and limited resources in pursuing unmeritorious cases. UN والمكتب حريصٌ على عدم هدر وقته الثمين وموارده المحدودة في متابعة القضايا التي لا يسندها أساس وجيه.
    What about my valuable time that I should not have to waste sitting here arguing with you about the legal right to see my daughter? Open Subtitles ماذا عن وقتي الثمين الذي يستحسن بي عدم إضاعته في الجلوس والجدال معك حول حقي الشرعي في رؤية ابنتي؟
    Correspondingly the United Nations Secretariat is required to spend valuable time and resources in responding to applications. UN وفي المقابل فإن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مطالبة بصرف وقت قيم وموارد قيمة في الرد على الطلبات.
    Thank you Ms. Carroll, thank you by giving me your valuable time. Open Subtitles شكرا جزيلا لك يا انسة كارول لمنحى جزءا من وقتك الثمين
    And thank you, all, for coming today and sparing your valuable time for me. Open Subtitles وشكراً لكم جميعاً، على حضوركم اليوم وإعطاء وقتكم الثمين من أجلي
    It is not a subject that the General Assembly should spend valuable time considering. UN فهو موضوع ينبغي للجمعية العامة ألا تمضي وقتها الثمين في بحثه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more