"vaz" - Translation from English to Arabic

    • فاز
        
    • فاس
        
    • وفاز
        
    The only female candidate is Francisca Vaz Turpin of the Guinean Patriotic Union. UN والمرأة الوحيدة المرشحة هي فرنسيسكا فاز توربين، العضو في الاتحاد الوطني الغيني.
    Holy See Mario Zenari, Augustin Vaz Guerrero. Raffaella Manon UN الكرسي الرسولي ماريو ثيناري ، أوغسطين فاز غويريرو ، رافائيلا مانون
    Immediately upon taking office, Judge Niang was assigned to the Appeals Chamber, where he has filled the seat vacated by Judge Vaz. UN وكُلِّف القاضي نيانغ، فور توليه المنصب، بالعمل في دائرة الاستئناف حيث شغل المنصب الذي كانت تشغله القاضية فاز.
    The Government of Senegal has nominated Mandiaye Niang to replace Judge Vaz. UN ورشحت حكومة السنغال ماندييايي نيانغ ليحل محل القاضية فاز.
    Having consulted those members, I support your intention to appoint Ms. Andrésia Vaz as a judge of the Chambers of the International Tribunal. UN وبعد التشاور مع هؤلاء الأعضاء، أؤيد عزمكم على تعيين السيدة أندرسيا فاس قاضية في دوائر المحكمة الدولية.
    31. On 31 May 2013, Judge Andrésia Vaz resigned from her position as permanent judge of the Appeals Chamber. UN 31 - وفي 31 أيار/مايو 2013، استقالت القاضية أندريزيا فاز من منصبها كقاضية دائمة في دائرة الاستئناف.
    The Secretary-General appointed. Mandiaye Niang of Senegal as a permanent judge of the Tribunal to replace Judge Vaz. UN وعين الأمين العام السيد ماندياي نيانغ من السنغال قاضيا دائما في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ليحل محل القاضية فاز.
    Mr. Vaz is currently the minister in charge of the Council of Ministers and spokesperson for the Transitional Government. UN ويشغل السيد فاز حاليا منصب الوزير المكلف بشؤون مجلس الوزراء وهو الناطق باسم الحكومة الانتقالية.
    Mr. Vaz was elected from among eight other candidates, including former Prime Minister Carlos Gomes Júnior. UN وانتُخب السيد فاز من بين ثمانية مرشحين آخرين، بمن في ذلك كارلوس غوميس جونيور، رئيس الوزراء الأسبق.
    Upon taking office, Judge Niang was assigned to the Appeals Chamber, where he has filled the seat vacated by Judge Vaz. UN وكُلِّف القاضي نيانغ، فور توليه المنصب، بالعمل في دائرة الاستئناف حيث شغل المنصب الذي كانت تشغله القاضية فاز.
    8. Effective 31 May 2013, Appeals Chamber Judge Andrésia Vaz is resigning from the Tribunal. UN 8 - واعتبارا من 31 أيار/مايو 2013، تستقيل قاضية دائرة الاستئناف أندريسيا فاز من المحكمة.
    In accordance with article 12 bis, paragraph 2 of the statute of the Tribunal, the appointment is effective for the remainder of the term of office that Judge Vaz would have served. UN ووفقا للفقرة 2، من المادة 12 مكررا، من النظام الأساسي للمحكمة، يصبح التعيين ساريا للفترة المتبقية من المدة التي كانت القاضية فاز ستعملها.
    At the request of the State Information Services, Mr. Vaz Martins presented the individual to those services on 4 September. UN وقام السيد فاز مارتينز بناء على طلب دوائر معلومات الدولة بتقديم تلك المواطنة إلى تلك الدوائر يوم 4 أيلول/سبتمبر.
    Evelina Dagnino (Brazil), Professor, Department of Political Science, Cidade Universitária " Zeferino Vaz " , São Paulo UN إيفلينا داغنينو (البرازيل)، الأستاذة بقسم العلوم السياسية، الحي الجامعي " زيفيرينو فاز " ، ساوباولو
    On 12 March, the Supreme Court rejected the request of the Prosecutor General on the basis that Mr. Vaz had not been convicted of any crime. UN وفي 12 آذار/مارس، رفضت المحكمة العليا طلب المدعي العام على أساس عدم صدور إدانة بأي جرم بحق السيد فاز.
    The Supreme Court concluded that Mr. Vaz was entitled to his full political rights, stating that there were no legal impediments to him running in the elections. UN وخلصت المحكمة العليا إلى أن من حق السيد فاز التمتع بحقوقه السياسية كاملةً، وذكرت أنه لا توجد عوائق قانونية أمام خوضه الانتخابات.
    11. In his inaugural address, President Vaz thanked the countries of the subregion and international organizations for their support to Guinea-Bissau during the transition. UN 11 - وفي خطاب تنصيبه، شكر الرئيس فاز بلدان المنطقة دون الإقليمية والمنظمات الدولية على دعمها لغينيا - بيساو خلال الفترة الانتقالية.
    The Supreme Court had subsequently concluded that Mr. Vaz was entitled to full political rights, stating there were no legal impediments to his running in the elections. UN وخلصت المحكمة العليا في وقت لاحق إلى أن السيد فاز يتمتع بكامل الحقوق السياسية، مشيرة إلى عدم وجود مانع قانوني من خوضه الانتخابات.
    I note the pledges made by President Vaz and Prime Minister Simões Pereira to strive for national reconciliation through dialogue and explore all mechanisms for that purpose. UN وألاحظ التعهدات التي قطعها كل من الرئيس فاز ورئيس الوزراء سيمويس بيريرا على نفسه بالسعي لتحقيق المصالحة الوطنية من خلال الحوار واستكشاف كل الآليات التي تحقق هذا الغرض.
    The Government of Senegal has presented the candidacy of Andrésia Vaz, a national of Senegal, to replace Judge Kama. The curriculum vitae of Ms. Vaz is contained in the annex to the present letter. UN وقد تقدمت حكومة السنغال بأوراق ترشيح أندرسيا فاز، وهي من مواطني السنغال، لتحل محل القاضي كاما، وترد السيرة الذاتية للسيدة فاز في مرفق هذه الرسالة.
    ** Associate Justices Eliana Calmon, Fátima Nancy Andrighi and Laurita Hilário Vaz UN ** القاضيات المعاونات إليانا كالمون، وفاطمة نانسي أندريغي ولوريتا هيلاريو فاس
    37. Lastly, the Appeals Chamber is currently composed of Judges Pocar (presiding), Shahabuddeen, Güney, Liu, Vaz, Meron and Schomburg. UN 37 - وأخيرا تتألف دائرة الاستئناف حاليا من القضاة بوكار (رئيسا) وشهاب الدين وغوني وليو وفاز وميرون وشومبورغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more