"vehicles and spare" - Translation from English to Arabic

    • المركبات وقطع
        
    • بالمركبات وقطع
        
    • مركبات وقطع
        
    • والمركبات وقطع
        
    • للمركبات وقطع
        
    Ground transportation and utilization of vehicles and spare parts UN النقل البري واستعمال المركبات وقطع الغيار
    Ground transportation and utilization of vehicles and spare parts UN النقل البري واستعمال المركبات وقطع الغيار
    Ground transportation and utilization of vehicles and spare parts UN النقل البري واستعمال المركبات وقطع الغيار
    Ground transportation and utilization of vehicles and spare parts UN النقل البري واستعمال المركبات وقطع الغيار
    Another contract, for vehicles and spare parts, is in process. UN كما يجري حاليا إبرام عقد آخر يتعلق بالمركبات وقطع الغيار.
    Ground transportation and utilization of vehicles and spare parts UN النقل البري واستعمال المركبات وقطع الغيار
    The variance was partly offset by the replacement cost for one armoured vehicle and higher requirements for rental of vehicles and spare parts. UN وقابلت هذا الفرق جزئيا تكلفة استبدال مركبة مصفحة وزيادة الاحتياجات المتعلقة باستئجار المركبات وقطع الغيار.
    The Department also manages the vehicle fleet throughout the Agency, including procurement of vehicles and spare parts, maintaining the inventory of spare parts and running workshops for vehicle maintenance. UN وتدير الإدارة أيضا أسطول المركبات على نطاق الوكالة بأسرها، بما في ذلك شراء المركبات وقطع الغيار، وصيانة المخزون وقطع الغيار وتشغيل ورشات صيانة المركبات.
    The unspent balance for premises was owing to lower requirements for maintenance services, while the balance under transport operations resulted from lower costs for rental of vehicles and spare parts, repairs and maintenance. UN ويرجع الرصيد غير المنفق المخصص ﻷماكن العمل الى احتياجات أقل لخدمات الصيانة، بينما يرجع الرصيد في إطار عمليات النقل الى تخفيض نفقات استئجار المركبات وقطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة.
    9. The unutilized balance of $7,548,800 under this heading was primarily related to purchase of vehicles and spare parts. UN ٩ - يتصل الرصيد غير المستعمل البالغ ٨٠٠ ٥٤٨ ٧ دولار تحت هذا البند، بصورة رئيسية، بشراء المركبات وقطع الغيار.
    However, the efficiency of the industry could be substantially improved by: improving the availability of vehicles and spare parts, improving access to commercial credit, and reducing government regulations and restrictions on market entry. UN غير أنه من الممكن تحسين كفاءة هذه الصناعة تحسينا كبيرا عن طريق: زيادة توفر المركبات وقطع الغيار، وزيادة فرص الحصول على القروض التجارية، وتقليل اﻷنظمة والقيود الحكومية المفروضة على الدخول إلى السوق.
    However, the efficiency of the industry could be substantially improved by: improving the availability of vehicles and spare parts, improving access to commercial credit, and reducing government regulations and restrictions on market entry. UN غير أنه من الممكن تحسين كفاءة هذه الصناعة تحسينا كبيرا عن طريق: زيادة توافر المركبات وقطع الغيار، وزيادة فرص الحصول على القروض التجارية، وتقليل اﻷنظمة والقيود الحكومية المفروضة على دخول اﻷسواق.
    10. Calls on all Member States to facilitate the free, unhindered and expeditious movement to Sudan of all personnel, as well as equipment, provisions, supplies and other goods, including vehicles and spare parts, which are for the exclusive use of UNAMID in Darfur; UN 10 - يهيب بالدول الأعضاء كافةً أن تيسر انتقال جميع الأفراد، وكذلك المعدات والمــــؤن والإمــدادات وغيرها مــن السلع، إلــى الســودان بحريــة وبسرعــة ودون عوائــق، بما في ذلك انتقال المركبات وقطع الغيار التي يكون استخدامها مقصورا في دارفور على البعثة؛
    10. Calls on all Member States to facilitate the free, unhindered and expeditious movement to Sudan of all personnel, as well as equipment, provisions, supplies and other goods, including vehicles and spare parts, which are for the exclusive use of UNAMID in Darfur; UN 10 - يهيب بالدول الأعضاء كافةً أن تيسر انتقال جميع الأفراد، وكذلك المعدات والمــــؤن والإمــدادات وغيرها مــن السلع، إلــى الســودان بحريــة وبسرعــة ودون عوائــق، بما في ذلك انتقال المركبات وقطع الغيار التي يكون استخدامها مقصورا في دارفور على البعثة؛
    10. Calls upon all Member States to ensure the free, unhindered and expeditious movement to the Sudan of all personnel, as well as equipment, provisions, supplies and other goods, including vehicles and spare parts, which are for the exclusive and official use of UNMIS in Darfur; UN 10 - يدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تكفل تنقُّل جميع الأفراد بحرية وسرعة ودون عراقيل إلى السودان، وكذلك حركة المعدات والمـؤن والإمدادات وغيرها من السلع، بما فيها المركبات وقطع الغيار التي يكون استخدامها مقصورا على البعثة ومهامها الرسمية في دارفور؛
    10. Calls upon all Member States to ensure the free, unhindered and expeditious movement to the Sudan of all personnel, as well as equipment, provisions, supplies and other goods, including vehicles and spare parts, which are for the exclusive and official use of UNMIS in Darfur; UN 10 - يدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تكفل تنقُّل جميع الأفراد بحرية وسرعة ودون عراقيل إلى السودان، وكذلك حركة المعدات والمـؤن والإمدادات وغيرها من السلع، بما فيها المركبات وقطع الغيار التي يكون استخدامها مقصورا على البعثة ومهامها الرسمية في دارفور؛
    The Advisory Committee notes that an amount of $1,274,000 was saved as a result of the volume discounts obtained from systems contracts for vehicle purchases and the non-purchase of 27 vehicles because of the transfer of some vehicles and spare parts from the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية تحقق وفورات بلغت 000 274 1 دولار كنتيجة للحسومات الإجمالية المحققة من عقود شراء المركبات وعدم شراء 27 مركبة ويسبب نقل بعض المركبات وقطع الغيار من قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    vehicles and spare parts (SAR 71,696,926) UN `4` المركبات وقطع الغيار (926 696 71 ريالاً سعودياً)
    The Panel notes, in respect of the claim for vehicles and spare parts, that the claim includes an amount of SAR 4,121,940 for road construction equipment which was purchased in September 1990. UN 554- ويلاحظ الفريق، بالنسبة إلى المطالبة الخاصة بالمركبات وقطع الغيار، أن المطالبة تشمل مبلغ 940 121 4 ريالاً سعودياً لمعدات بناء الطرق التي تم شراؤها في أيلول/سبتمبر 1990.
    The inventory of spare parts for vehicles was reduced when vehicles and spare parts were sold to EULEX UN وقد انخفض مخزون قطع غيار المركبات عندما بيعت مركبات وقطع غيار إلى بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو
    Savings were mainly attributable to a higher vacancy rate for international and national staff, as compared to the incumbency rates used in the budget preparation, and to lower requirements under operational costs owing to reductions in the acquisition of generators, vehicles and spare parts. UN وتعزى الوفورات بشكل رئيسي إلى ارتفاع معدل شغور الوظائف الخاصة بالموظفين الدوليين والوطنيين، مقارنة بمعدلات شغل الوظائف المستخدمة في إعداد الميزانية، وإلى انخفاض الاحتياجات المدرجة تحت بند تكاليف التشغيل بسبب التخفيضات التي طرأت فيما يتعلق باقتناء مولدات الكهرباء والمركبات وقطع الغيار.
    By the end of the current financial year, 80.1 per cent of the field-based ground transportation fleet will be covered by system contracts for both the vehicles and spare parts. UN وبحلول نهاية السنة المالية الحالية، ستغطي العقود الإطارية للمركبات وقطع الغيار على حد سواء 80.1 في المائة من أسطول النقل البري في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more