In addition, the National Officer will enhance the Section's output by serving as a member of the local Vendor Review committee whereby the staff member's local knowledge, culture, language and experience can significantly benefit the committee. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن الموظف الوطني سوف يعزز نواتج القسم من خلال عمله بوصفه عضواً في لجنة استعراض البائعين المحلية. |
Servicing of the Vendor Review committee for 10 cases of bid protests | UN | تقديم الخدمات إلى لجنة استعراض البائعين لمعالجة 10 من حالات الطعون بشأن قرارات إرساء العطاءات |
:: Servicing of the Vendor Review committee for 10 cases of bid protests | UN | :: تقديم الخدمات للجنة استعراض البائعين لمعالجة 10 من حالات الطعون بشأن قرارات إرساء العطاءات |
:: Continue to review cases related to vendors' allegedly unethical behaviour by the senior Vendor Review committee | UN | :: مواصلة اللجنة العليا لاستعراض البائعين استعراض حالات ما يدعى حدوثه من سلوك غير أخلاقي من قبل البائعين |
The maintenance contract is currently under review by the Vendor Review Committee. | UN | ويجري حاليا استعراض عقد الصيانة من قبل لجنة استعراض الموردين. |
129. UNHCR agreed to create a Vendor Review Committee. | UN | 129- وافقت المفوضية على إنشاء لجنة استعراض للبائعين. |
The Vendor Review Committee evaluates and approves the supplier's submission and records its findings on standardized evaluation forms, which are placed in each supplier's file. | UN | وتتولى لجنة استعراض البائعين تقييم عروض الموردين وتوافق عليها وتسجل نتائجها على نماذج تقييم موحدة تُدرج في ملف كل بائع. |
A Vendor Review committee was established in UNMIK in November 2005. | UN | أنشئت لجنة استعراض البائعين بالبعثة في تشرين الثاني/ نوفمبر 2005. |
In compliance with the resolution, a review of vendor performance issues has been conducted by the Vendor Review Committee (VRC) on a regular and frequent basis. | UN | وامتثالا لهذا القرار، ما فتئت لجنة استعراض البائعين تستعرض المسائل المتعلقة بأداء البائعين بانتظام وعلى نحو متواتر. |
The Procurement Task Force now participates as a non-voting invitee in the deliberations of the Vendor Review Committee. | UN | وتشارك فرقة العمل حاليا بوصفها أحد الجهات المدعوة التي ليس لها حق التصويت في مناقشات لجنة استعراض البائعين. |
MONUC intends to adapt and implement the terms of reference for Vendor Review committees in use at the United Nations Logistics Base in Brindisi. | UN | تعتزم البعثة تعديل وتنفيذ شروط واختصاصات لجان استعراض البائعين المستخدمة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي. |
A request for sanctions against the private travel companies will be submitted to the Vendor Review Committee | UN | وسيُطلب إلى لجنة استعراض البائعين فرض جزاءات على وكالات الأسفار الخاصة |
A request for sanctions against the vendor has been submitted to the Vendor Review Committee | UN | طُلب إلى لجنة استعراض البائعين فرض جزاءات على هذا البائع |
A request for sanctions against the NGO has been submitted to the Vendor Review Committee | UN | وطُلب إلى لجنة استعراض البائعين فرض جزاءات على المنظمة المعنية |
A request for sanctions against the NGO has been submitted to the Vendor Review Committee. | UN | قدم طلب إلى لجنة استعراض البائعين لفرض جزاءات على المنظمة غير الحكومة المذكورة. |
Review of cases related to vendors' alleged unethical behaviour by the Vendor Review Committee | UN | قيام لجنة استعراض البائعين باستعراض الحالات المتعلقة بمزاعم عن سلوك غير أخلاقي للبائعين |
Continued review of cases related to vendors' alleged unethical behaviour by the Senior Vendor Review Committee | UN | مواصلة قيام اللجنة العليا لاستعراض البائعين باستعراض قضايا السلوك اللاأخلاقي المزعوم للبائعين |
The Senior Vendor Review Committee embodies a new concept that is to be implemented within existing resources. | UN | وتعد اللجنة العليا لاستعراض البائعين مفهوماً جديداً يعتزم تطبيقه في حدود الموارد المتاحة. |
The Advisory Committee recalls that the Senior Vendor Review Committee is a pilot project established for a 12-month period. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن اللجنة العليا لاستعراض البائعين هي مشروع تجريبي أنشئ لمدة 12 شهرا. |
Many of the Task Force's recommendations had been adopted by the Vendor Review Committee and accepted by the affected companies. | UN | ومضت قائلة إن لجنة استعراض الموردين اعتمدت العديد من توصيات فرقة العمل كما قبلتها الشركات المتضررة. |
This change would also allow missions with staff constraints to establish local Vendor Review committees. | UN | وسيسمح هذا التغيير أيضا للبعثات التي تعاني من قلة عدد الموظفين بإنشاء لجان استعراض للبائعين المحليين. |
UNDP had the capacity to investigate fraud allegations about vendors, and already established a Vendor Review Committee for delisting vendors, along with a vendors' appeal mechanism. | UN | ويمتلك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي القدرة على التحقيق في ادعاءات الغش المتعلقة بالموردين، وقد أنشأ بالفعل لجنة لاستعراض الموردين لشطبهم من القوائم، إلى جانب آلية استئناف للموردين. |