The Minister of Justice has recently asked assistance to the Venice Commission on legal and judicial reform. | UN | وفي الآونة الأخيرة، التمس وزير العدل من لجنة البندقية المساعدة في مجال الإصلاح القانوني والقضائي. |
The Court of Appeal of Venice confirmed the sentence. | UN | وأيدت محكمة الاستئناف في مدينة البندقية هذا الحكم. |
Armenian Kingdom of Cilicia established close relationships with the Venice, Geneva, France, Spain, Germany and other countries. | UN | وأرست المملكة الأرمنية في كيليكيا علاقات وطيدة مع البندقية وجنيف وفرنسا وإسبانيا وألمانيا وبلدان أخرى. |
I propose a moment of silent bonding before we reach Venice. | Open Subtitles | إقترح ان نبقي لحظه صمت ملتصقين قبل أن نصل فينيسيا. |
Venice was pretty and all, but it kind of smells. | Open Subtitles | مدينة فينيسيا كَانت جميلةَ ، لَكنَّهـا نوعَـاً مـا الروائحِ. |
Venice Gouda, Shirley Malcom, Juan Rada, Michel Bosco, Titus Adeboye, Charles Cooper, Geoffrey Oldham, Masafumi Nagao | UN | فينيس جودة، شيرلي مالكوم، جوان رادا، ميشيل بوسكو، تيتوس اديبويي، تشارلز كوبر، جيفري أولدهام، ماسافومي ناغاو |
This fact has also been recognized by legal experts, including in the advisory opinion of the Venice Commission. | UN | وقد اعترف الخبراء القانونيون بهذه الحقيقة أيضا، بما في ذلك ما ورد في فتوى لجنة البندقية. |
- Oh, she's paranoid. Nothing's going to happen in Venice. | Open Subtitles | إنها مصابة بجنون الإرتياب لا شيء سيحدث في البندقية |
But it'd be really nice to go to Venice. | Open Subtitles | ولكن سيكون من الرائع أن أذهبُ إلى البندقية |
I see you've made plans to join us in Venice. | Open Subtitles | أرى أنك قد وضعت خططا للانضمام إلينا في البندقية |
We could get married there and go to Venice. | Open Subtitles | يمكننا أن نتزوج هناك و نذهب لمدينة البندقية |
the Black Nobility of Venice and Genoa, these people, they're land owners. | Open Subtitles | أن النبلاء السود فى البندقية و جنوة، هؤلاء الناس،هم ملاك أرضى. |
But it's a theory, and Jack spent our two weeks in Venice looking for a sign of it, and nothing. | Open Subtitles | لكنها تبقى نظرية لكن جالك قضى أسبوعين في البندقية وهو يبحث عن أي علامة لها لكن بدون فائدة |
This movie received two awards at the Venice Film Festival in 1962 | Open Subtitles | هذا الفيلم حصل على جائزتين في مهرجان البندقية السينمائي عام 1962. |
If you take me to Venice, I'll be your reward. | Open Subtitles | إذا كنت تأخذ لي أن فينيسيا ، سأكون أجرك. |
The findings suggest that endangered spots include the Po delta and the Venice lagoon. | UN | وتدعو النتائج إلى الاعتقاد بأن المناطق المعرﱠضة للخطر تشمل دلتا نهر البو وهور فينيسيا. |
In its opinion, the Venice Commission confirmed that, after the introduction of additions and amendments, the Law corresponded fully to European standards. | UN | وقد أكدت لجنة فينيسيا في رأيها أن القانون أصبح مطابقاً تماماً للمعايير الأوروبية، بعد إدخال إضافات وتعديلات عليه. |
Look, I like that you're not from a hipster office in Venice Beach. | Open Subtitles | انظر احببت انك لست من هواة الموضة في شاطئ فينيس |
Okay, it was sent from a cafe in Venice and sender is online right now. | Open Subtitles | أُرسلت من كافيه في فينس والمُرسل متصل حالياً |
Then I'm sure you'll have a good time together in Venice. | Open Subtitles | إذن .. أنا متأكد أنكما ستحظيان بوقتٍ جميلاً في فينسيا |
I HAVE TO SAY THAT BECAUSE Venice NEEDS YOU. | Open Subtitles | يجب علي أن أقول هذا لأن البُنْدُقية تحتاجك |
Go to Venice tomorrow for your aunt's funeral. | Open Subtitles | إذهبي إلى البندقيَة غداً إلى جنازة خالتك |
He was found at Venice Beach on October 30. | Open Subtitles | عُثر عليه في شاطئ "فينيسا" في 30 اكتوبر. |
"I now find him in her clutches again, here in Venice, | Open Subtitles | "أجده الآن بين يديها مره أخرى ، هنا في (فيينا). |
Venice, California, here is the one and only | Open Subtitles | من فنس كاليفورنيا هنا الرقم واحد و الوحيد |
Venice's fleet nearly rivals that of the Ottoman Empire. | Open Subtitles | أسطول البدقية يتقارب بقوته مع الاسطول العثماني |
But since she's been in Venice for a month-Venice? | Open Subtitles | ولكن بما أنّها في "البندقيّة" منذ شهر" "البندقيّة"؟ |
Tarrant confessed to killing his neighbor first, this 19-year-old, Linda Purcell in Venice. | Open Subtitles | تيرانت اعترف بقتل جارته اولاً ذات الـ 19 عاماً ليندا بيورسيل في البندقيه |
Venice will do everything in its power to be behind this Crusade, Holiness. | Open Subtitles | فنيسيا سوف تفعل كل شيء في وسعها أن تكون وراء هذا حملة صليبية, مقدسة. |
Meeting's at the diner at Venice Beach. | Open Subtitles | اللقاء سيكون في المطعم عند شاطيء "فانيس" |