"venue and" - Translation from English to Arabic

    • ومكان انعقاده
        
    • ومكان انعقادها
        
    • مكان إحياء
        
    • ومكان عقده
        
    • ومكان انعقاد
        
    • ومكان عقد
        
    • أماكن انعقاد
        
    In its report COPUOS had recommended that a consensus should first be reached on the agenda, venue and funding of the conference. UN وقد أوصت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في تقريرهــا بضــرورة التوصـل إلى توافق في اﻵراء بشأن جدول أعمال المؤتمر ومكان انعقاده وتمويله. وفي
    5. Provisional agenda, draft rules of procedure, dates, duration, venue and participation at the World Conference. UN 5- جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر العالمي ومشروع نظامه الداخلي وموعـده ومدته ومكان انعقاده والمشاركة فيه.
    Date, venue and programme of work of the third special session of the Committee on Science and Technology UN موعد الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا ومكان انعقادها وبرنامج عملها
    Date, venue and provisional agenda for the twenty-ninth session of the Group of Experts UN موعد انعقاد الدورة التاسعة والعشرين لفريق الخبراء ومكان انعقادها وجدول أعمالها المؤقت
    Therefore, as a mere participant in the event, he should not have been taken away from the venue and subjected to an administrative penalty. UN ولذلك ما كان ينبغي إبعاده من مكان إحياء الذكرى وفرض عقوبة إدارية عليه لمجرد مشاركته في التجمع.
    1. The Secretary-General shall notify all States Parties of the dates, the venue and the purpose of the Meetings at least sixty days in advance of the Meeting. UN اﻹخطــار ١ - يخطر اﻷمين العام جميع الدول اﻷطراف بمواعيد الاجتماع ومكان عقده وغرضــه قبل ستين يوما على اﻷقل من عقد الاجتماع.
    venue and dates of the tenth session of the Permanent Forum UN تاريخ ومكان انعقاد الدورة العاشرة للمنتدى الدائم
    venue and date of the twenty-fifth ordinary session of the Council of the League of Arab States at summit level UN موعد ومكان عقد الدورة العادية (25) لمجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة
    II. Organization of work A. Dates, venue and programme of work UN ألف - موعد عقد الاجتماع ومكان انعقاده وبرنامج عمله
    30. The African Union is also called on to play a central role in establishing the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation through its chairmanship of the Preparatory Committee and its obligation to identify the participants in the Dialogue and Consultation, and its venue and funding. UN 30 - والاتحاد الأفريقي مدعو أيضا إلى الاضطلاع بدور محوري في إقامة الحوار والتشاور بين الدارفوريين من خلال ترؤسه اللجنة التحضيرية والتزامه بتحديد المشتركين فيه ومكان انعقاده وتمويله.
    While decisions will be taken by the General Assembly and by the preparatory committee that will in due course be established, the Group was requested by the Assembly in the same resolution to consider issues relating to the objective, scope, agenda, dates, venue and preparatory committee of this conference. UN وفي حين ستتخذ القرارات من قبل الجمعية العامة واللجنة التحضيرية التي ستنشئها في الوقت المناسب، فقد طلبت الجمعية من الفريق في القرار نفسه النظر في المسائل المتصلة بأهداف هذا المؤتمر ونطاقه وجدول أعماله وموعده ومكان انعقاده ولجنته التحضيرية.
    His delegation was pleased to note that the Committee agreed that it was necessary to convene a third UNISPACE conference and that prior to recommending a date for such a conference, there should be a consensus recommendation on its agenda, venue and funding. UN ٩١ - وأردف قائلا إن وفده يلاحظ بسرور أن اللجنة قد اتفقت على ضرورة عقد مؤتمر فضاء ثالث. وأنه قبل التوصية بموعد انعقاد هذا المؤتمر ينبغي تقديم توصية بتوافق اﻵراء بشأن جدول أعماله ومكان انعقاده وتمويله.
    The dates, venue and the provisional agenda for the tenth session of the Forum were approved by the Council in its decisions 2011/249 and 2011/250. UN وقد أقر المجلس موعد الدورة العاشرة ومكان انعقادها وجدول أعمالها بموجب مقرريه 2011/249 و 2011/250.
    The venue and dates of as well as the provisional agenda for the twelfth session of the Forum were approved by the Council in its decisions 2012/244 and 2012/245. UN وقد أقر المجلس موعد الدورة الثانية عشرة للمنتدى ومكان انعقادها وجدول أعمالها المؤقت بموجب مقرريه 2012/244 و 2012/245.
    26/COP.10 Date, venue and programme of work of the third special session of the Committee on Science and Technology 111 UN 26/م أ-10 موعد الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا ومكان انعقادها وبرنامج عملها 124
    Therefore, as a mere participant in the event, he should not have been taken away from the venue and subjected to an administrative penalty. UN ولذلك ما كان ينبغي إبعاده من مكان إحياء الذكرى وفرض عقوبة إدارية عليه لمجرد مشاركته في التجمع.
    Therefore, as a mere participant in the event, he should not have been taken away from the venue and subjected to an administrative penalty. UN وعليه، ما كان ينبغي إبعاده عن مكان إحياء الذكرى وفرض عقوبة إدارية عليه لمجرد مشاركته في التجمع.
    Therefore, as a mere participant in the event, he should not have been taken away from the venue and subjected to an administrative penalty. UN وعليه، ما كان ينبغي إبعاده عن مكان إحياء الذكرى وفرض عقوبة إدارية عليه لمجرد مشاركته في التجمع.
    1. The Secretary-General shall notify all States Parties of the dates, the venue and the purpose of such Meeting at least sixty days in advance of the Meeting. UN اﻹخطــار ١ - يخطر اﻷمين العام جميع الدول اﻷطراف بمواعيد الاجتماع ومكان عقده وغرضــه قبل ستين يوما على اﻷقل من عقد الاجتماع.
    1. The Secretary-General shall notify all States parties of the dates, the venue and the purpose of such Meeting at least sixty days in advance of the Meeting. UN الإخطــار 1 - يخطر الأمين العام جميع الدول الأطراف بمواعيد الاجتماع ومكان عقده وغرضــه قبل ستين يوما على الأقل من عقد الاجتماع.
    Date, venue and programme of work of the second special session of the Committee on Science and Technology UN تاريخ ومكان انعقاد الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا وبرنامج عملها
    As called for in General Assembly resolution 50/103, we request the current session of the General Assembly to finalize its decision on the time-frame, venue and the preparatory process of the third United Nations Conference on the Least Developed Countries, proposed to be held in the year 2000. UN ونحن نطالب الدورة الحالية للجمعية العامة، وفقا لما جاء في قرار الجمعية العامة ٥٠/١٠٣، بالانتهاء من مقررها المتصل بتحديد اﻹطار الزمني لمؤتمر اﻷمم المتحدة ﻷقل البلدان نموا المقترح عقده في عام ٢٠٠٠، ومكان عقد هذا المؤتمر وعمليته التحضيرية.
    The venue and dates of the sessions shall be decided by the committee in consultation with the secretariat. UN تقرر اللجنة بالتشاور مع الأمانة أماكن انعقاد الدورات ومواعيدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more