"verification reports" - Translation from English to Arabic

    • تقارير التحقق
        
    • وتقارير التحقق
        
    • تقرير تحقق
        
    • تقارير تحقق
        
    • تقارير التحقُّق
        
    • تقارير التحقيق
        
    • تقريرا عن التحقق
        
    • تقارير التدقيق
        
    • تقريرا عن نتائج التحقق من
        
    • التقارير المتعلقة بالتحقق من
        
    Discrepancies between the verification reports and the verification worksheets UN حالات التعارض بين تقارير التحقق وورقات عمل التحقق
    Furthermore, this will facilitate the processing of the verification reports both at Headquarters, and in the field. UN وإضافة إلى ذلك، فإنه سييسِّر البت في تقارير التحقق في المقر وفي الميدان على السواء.
    :: Working meetings to discuss draft verification reports by the Ombudsman's office on peace accord implementation UN :: اجتماعات عمل لمناقشة مشاريع تقارير التحقق من تنفيذ اتفاقات السلام الصادرة عن مكتب أمين المظالم
    Quarterly verification reports in respect of an average of UN من تقارير التحقق الفصلية فيما يتصل بما متوسطه
    Briefings and responses to queries were provided to contingent-owned equipment inspectors in field missions on memorandum of understanding amendments and related verification reports as applicable for all field operations. UN قدمت إحاطات وردود على الاستفسارات إلى مفتشي المعدات المملوكة للوحدات في البعثات الميدانية بشأن التعديلات على مذكرات التفاهم وتقارير التحقق ذات الصلة حسب الاقتضاء بالنسبة لجميع العمليات الميدانية.
    verification reports were prepared before physical inspections. UN أُعدّت تقارير التحقق قبل إجراء عمليات التفتيش المادي.
    The quantities shown in verification reports were less than those shown in the memorandums of understanding with troop-contributing countries. UN كانت الكميات المبينة في تقارير التحقق أقل من الكميات االمبينة في مذكرات التفاهم المبرمة مع البلدان المساهمة بقوات.
    Eight operational readiness inspections and 40 spot checks were conducted; 24 verification reports were completed. UN أجريت ثماني عمليات تفتيش على الاستعدادات العملياتية و 40 عملية فحص موقعية وتم إنجاز 24 من تقارير التحقق.
    All verification reports are submitted to Headquarters with the deadline. UN تقدم كل تقارير التحقق إلى المقر في إطار الموعد النهائي.
    352 contingent-owned equipment verification reports forwarded to Headquarters for reimbursement purposes UN إحالة 352 تقريرا من تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات إلى المقر لأغراض استرداد المصاريف
    322 contingent-owned equipment verification reports forwarded to Headquarters for reimbursement purposes UN إحالة 322 تقريراً من تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات إلى المقر لأغراض استرداد المصاريف
    48 verification reports for the Maritime Task Force forwarded to Headquarters for reimbursement purposes UN إحالة 48 تقريراً من تقارير التحقق الخاصة بفرقة العمل البحرية إلى المقر لأغراض استرداد التكاليف
    36 verification reports for the Maritime Task Force forwarded to Headquarters for reimbursement purposes UN إحالة 36 تقريراً من تقارير التحقق الخاصة بفرقة العمل البحرية إلى المقر لأغراض استرداد التكاليف
    352 contingent-owned equipment verification reports UN 352 تقريرا من تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات
    48 verification reports for the Maritime Task Force forwarded to Headquarters for reimbursement purposes UN إحالة 48 تقريراً من تقارير التحقق الخاصة بفرقة العمل البحرية إلى المقر لأغراض تسديد التكاليف
    verification reports submitted to headquarters on a quarterly basis, 2 major inspections of contingent-owned equipment conducted and routine verification conducted on a monthly basis UN قدمت تقارير التحقق إلى المقر على أساس فصلي، وأجريت عمليتا تحقق رئيسيتان من المعدات المملوكة للوحدات، وعمليات تحقق روتينية على أساس شهري
    Six operational readiness inspections took place for all contingents and verification reports were produced UN وأُجريت ست عمليات تفتيش بشأن التأهب للعمليات في جميع الوحدات وأُعدت تقارير التحقق بشأنها
    Reimbursement for repainting will be based on major equipment departing the mission as per the departure verification reports. UN وسداد تكاليف إعادة الطلاء يكون على أساس المعدَّات الرئيسية التي تغادر البعثة وذلك حسبما يرد في تقارير التحقق للمغادرة.
    106. > Project participants shall submit a request for certification for a specific time-period to a designated operational entity, accompanied by, inter alia, the registered project design document and verification reports for the specific period. < UN 106- > يقدم المشاركون في مشروع طلب اعتماد لفترة محددة إلى كيان تشغيلي معيّن، مصحوباً في جملة أمور بوثيقة تصميم المشروع المسجل وتقارير التحقق عن الفترة المحددة. <
    :: 32 verification reports for the Maritime Task Force UN :: إعداد 32 تقرير تحقق لفرقة العمل البحرية
    The Mission conducted quarterly inspections of major equipment and self-sustainment for the level-I Hospital and sent 8 verification reports to United Nations Headquarters for claims processing UN أجرت البعثة عمليات تفتيش فصلية للمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي في المستشفى من المستوى الأول وأرسلت 8 تقارير تحقق إلى مقر الأمم المتحدة تتعلق بتجهيز المطالبات
    The Secretariat was seeking to address those problems and to simplify the production and processing of verification reports. UN وتسعى الأمانة العامة إلى حل هذه المشاكل وتبسيط إنتاج وتجهيز تقارير التحقُّق.
    It appears that the Mission is able to produce its verification reports with a minimum of staff. UN ويبدو أن باستطاعة البعثة أن تعد تقارير التحقيق بأدنى عدد ممكن من الموظفين.
    43 arrival inspections, 5 periodic inspections, 6 repatriation inspections; 29 verification reports submitted UN 43 عملية تفتيش على الوصول، و 5 عمليات تفتيش دورية، و 6 عمليات تفتيش على الإعادة إلى الوطن، وتقديم 29 تقريرا عن التحقق من ذلك
    If verification reports are not available, the reimbursement rate is negotiated with the troop-contributing country and usually results in an average settlement between 25 and 35 per cent. UN واذا لم تكن تقارير التدقيق متاحة، فيتم التفاوض على نسبة سداد التكاليف مع البلد المساهم بقوات مما كان يسفر عادة عن معدل تسوية يتراوح بين ٢٥ و ٣٥ في المائة.
    540 contingent-owned equipment verification reports forwarded to Headquarters for reimbursement purposes UN إرسال 540 تقريرا عن نتائج التحقق من المعدات المملوكة للوحدات لأغراض تسديد تكاليف هذه المعدات
    Streamlining of processing of contingent-owned equipment and troop strength verification reports UN ترشيد عملية تجهيز التقارير المتعلقة بالتحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن قوام القوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more