Discrepancies between the verification reports and the verification worksheets | UN | حالات التعارض بين تقارير التحقق وورقات عمل التحقق |
Furthermore, this will facilitate the processing of the verification reports both at Headquarters, and in the field. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإنه سييسِّر البت في تقارير التحقق في المقر وفي الميدان على السواء. |
:: Working meetings to discuss draft verification reports by the Ombudsman's office on peace accord implementation | UN | :: اجتماعات عمل لمناقشة مشاريع تقارير التحقق من تنفيذ اتفاقات السلام الصادرة عن مكتب أمين المظالم |
Quarterly verification reports in respect of an average of | UN | من تقارير التحقق الفصلية فيما يتصل بما متوسطه |
Briefings and responses to queries were provided to contingent-owned equipment inspectors in field missions on memorandum of understanding amendments and related verification reports as applicable for all field operations. | UN | قدمت إحاطات وردود على الاستفسارات إلى مفتشي المعدات المملوكة للوحدات في البعثات الميدانية بشأن التعديلات على مذكرات التفاهم وتقارير التحقق ذات الصلة حسب الاقتضاء بالنسبة لجميع العمليات الميدانية. |
verification reports were prepared before physical inspections. | UN | أُعدّت تقارير التحقق قبل إجراء عمليات التفتيش المادي. |
The quantities shown in verification reports were less than those shown in the memorandums of understanding with troop-contributing countries. | UN | كانت الكميات المبينة في تقارير التحقق أقل من الكميات االمبينة في مذكرات التفاهم المبرمة مع البلدان المساهمة بقوات. |
Eight operational readiness inspections and 40 spot checks were conducted; 24 verification reports were completed. | UN | أجريت ثماني عمليات تفتيش على الاستعدادات العملياتية و 40 عملية فحص موقعية وتم إنجاز 24 من تقارير التحقق. |
All verification reports are submitted to Headquarters with the deadline. | UN | تقدم كل تقارير التحقق إلى المقر في إطار الموعد النهائي. |
352 contingent-owned equipment verification reports forwarded to Headquarters for reimbursement purposes | UN | إحالة 352 تقريرا من تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات إلى المقر لأغراض استرداد المصاريف |
322 contingent-owned equipment verification reports forwarded to Headquarters for reimbursement purposes | UN | إحالة 322 تقريراً من تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات إلى المقر لأغراض استرداد المصاريف |
48 verification reports for the Maritime Task Force forwarded to Headquarters for reimbursement purposes | UN | إحالة 48 تقريراً من تقارير التحقق الخاصة بفرقة العمل البحرية إلى المقر لأغراض استرداد التكاليف |
36 verification reports for the Maritime Task Force forwarded to Headquarters for reimbursement purposes | UN | إحالة 36 تقريراً من تقارير التحقق الخاصة بفرقة العمل البحرية إلى المقر لأغراض استرداد التكاليف |
352 contingent-owned equipment verification reports | UN | 352 تقريرا من تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات |
48 verification reports for the Maritime Task Force forwarded to Headquarters for reimbursement purposes | UN | إحالة 48 تقريراً من تقارير التحقق الخاصة بفرقة العمل البحرية إلى المقر لأغراض تسديد التكاليف |
verification reports submitted to headquarters on a quarterly basis, 2 major inspections of contingent-owned equipment conducted and routine verification conducted on a monthly basis | UN | قدمت تقارير التحقق إلى المقر على أساس فصلي، وأجريت عمليتا تحقق رئيسيتان من المعدات المملوكة للوحدات، وعمليات تحقق روتينية على أساس شهري |
Six operational readiness inspections took place for all contingents and verification reports were produced | UN | وأُجريت ست عمليات تفتيش بشأن التأهب للعمليات في جميع الوحدات وأُعدت تقارير التحقق بشأنها |
Reimbursement for repainting will be based on major equipment departing the mission as per the departure verification reports. | UN | وسداد تكاليف إعادة الطلاء يكون على أساس المعدَّات الرئيسية التي تغادر البعثة وذلك حسبما يرد في تقارير التحقق للمغادرة. |
106. > Project participants shall submit a request for certification for a specific time-period to a designated operational entity, accompanied by, inter alia, the registered project design document and verification reports for the specific period. < | UN | 106- > يقدم المشاركون في مشروع طلب اعتماد لفترة محددة إلى كيان تشغيلي معيّن، مصحوباً في جملة أمور بوثيقة تصميم المشروع المسجل وتقارير التحقق عن الفترة المحددة. < |
:: 32 verification reports for the Maritime Task Force | UN | :: إعداد 32 تقرير تحقق لفرقة العمل البحرية |
The Mission conducted quarterly inspections of major equipment and self-sustainment for the level-I Hospital and sent 8 verification reports to United Nations Headquarters for claims processing | UN | أجرت البعثة عمليات تفتيش فصلية للمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي في المستشفى من المستوى الأول وأرسلت 8 تقارير تحقق إلى مقر الأمم المتحدة تتعلق بتجهيز المطالبات |
The Secretariat was seeking to address those problems and to simplify the production and processing of verification reports. | UN | وتسعى الأمانة العامة إلى حل هذه المشاكل وتبسيط إنتاج وتجهيز تقارير التحقُّق. |
It appears that the Mission is able to produce its verification reports with a minimum of staff. | UN | ويبدو أن باستطاعة البعثة أن تعد تقارير التحقيق بأدنى عدد ممكن من الموظفين. |
43 arrival inspections, 5 periodic inspections, 6 repatriation inspections; 29 verification reports submitted | UN | 43 عملية تفتيش على الوصول، و 5 عمليات تفتيش دورية، و 6 عمليات تفتيش على الإعادة إلى الوطن، وتقديم 29 تقريرا عن التحقق من ذلك |
If verification reports are not available, the reimbursement rate is negotiated with the troop-contributing country and usually results in an average settlement between 25 and 35 per cent. | UN | واذا لم تكن تقارير التدقيق متاحة، فيتم التفاوض على نسبة سداد التكاليف مع البلد المساهم بقوات مما كان يسفر عادة عن معدل تسوية يتراوح بين ٢٥ و ٣٥ في المائة. |
540 contingent-owned equipment verification reports forwarded to Headquarters for reimbursement purposes | UN | إرسال 540 تقريرا عن نتائج التحقق من المعدات المملوكة للوحدات لأغراض تسديد تكاليف هذه المعدات |
Streamlining of processing of contingent-owned equipment and troop strength verification reports | UN | ترشيد عملية تجهيز التقارير المتعلقة بالتحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن قوام القوات |