"very badly" - Translation from English to Arabic

    • سيئة للغاية
        
    • بشكل سيء
        
    • بشكل سيئ جداً
        
    • بشكل سئ جدا
        
    • سيء جدا
        
    • بشكل سيئ جدا
        
    • بصورة سيئة
        
    • بقوة
        
    It would break their hearts, and affect them both very badly. Open Subtitles سيكون كسر قلوبهم، وتؤثر عليهم على حد سواء سيئة للغاية.
    Do not take a single step forward or you will be hurt very badly. Open Subtitles لا تتَقدم خطوة واحدة إلى الأمام أو ستكون اِصابتكَ سيئة للغاية.
    YOU also have a very badly chipped windscreen. Where is it? Open Subtitles وأنت أيضاً لديك حاجب زجاجي مدمر بشكل سيء أين هو؟
    It doesn't matter who did it, it's very badly chipped. Open Subtitles لا يهم من قام بذلك , إنها مدمرة جداً بشكل سيء
    I act very badly, that has no competition for me. Open Subtitles أتصرف بشكل سيئ جداً ، ذلك ليس بمنافسة حتى
    George, Janoth. I behaved very badly yesterday. Open Subtitles جورج, انا جانوث, لقد تصرفت معك بالأمس بشكل سئ جدا,
    I would really like you to understand how this, tonight, could've ended very, very badly. Open Subtitles أود حقا لك أن تفهمي كيف هذه الليلة كادت من الممكن ان تنتهي بالشكل سيء جدا
    Apparently, he has taken Alice's death very badly. Open Subtitles ويبدو أنه قد اتخذ الموت أليس سيئة للغاية,
    Ivan and the boys teased her very badly. Open Subtitles إيفان والأولاد عاملوها بطريقة سيئة للغاية
    This could end very badly for both of us. Open Subtitles هذا يمكن أن تكون النهاية سيئة للغاية لكلا منا
    My brother's children are very badly behaved, and... he spanks them. Open Subtitles أبناء شقيقي يتصرفون بطريقة سيئة للغاية فيضربهم
    It could end badly. very badly. Open Subtitles من الممكن أن تنتهي نهاية سيئة سيئة للغاية
    And one misstep from any one of us, this can end very, very badly. Open Subtitles و تهور أيّ واحد منّا، ممكن أنّ يؤدي ذلك لأمور سيئة للغاية
    If you search these people, you risk cornering our killer-- that could end very badly. Open Subtitles فأنتِ تخاطرين بجعل قاتلنا قلق و هذا قد ينتهي بشكل سيء للغاية
    You pushed very hard and very long for something you appeared to want very badly. Open Subtitles أنت دفعت من الصعب جدا وطويلة جدا ل شيء كنت تريد ظهر بشكل سيء للغاية.
    That could've ended very badly for us. Open Subtitles كان من الممكن أن ينتهي الأمر بشكل سيء لكلينا
    - I witnessed it. If you're here for revenge this is gonna end very badly for you. Open Subtitles لوكنتهنامنأجلالأنتقام، سينتهي الأمر بشكل سيء جداً عليكَ.
    A man who gets punished very badly indeed. Open Subtitles رجل تمت معاقبته بشكل سيئ جداً في الواقع.
    I was trying to do something in there, and I guess I did it very badly. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُحاولُ أَنْ أعْمَلُ شيءُ هناك، وأنا أَحْزرُ بأنّني عَمِلتُة بشكل سيئ جداً.
    I know how badly how... very badly you want to look through that window. Open Subtitles أنا أعرف بشكل سئ كيف ... بشكل سئ جدا أنت تريد أن تنظر خلال هذه النافذة
    - Since his father boodled me into this job because he had shares in the paper, it would reflect very badly on him if I were to make a bish of this article. Open Subtitles , لآن كان لديه أسهم في الصحيفة أنه قد ينعكس بشكل سيء جدا عليه إذا كنت سأجعل لعبة من هذه المقالة
    He treated her badly, very badly. Open Subtitles لقد عاملها بشكل سيئ، بشكل سيئ جدا
    I´ve been wanting to tell you that you behaved badly, very badly, indeed. Open Subtitles كنت أريد إخبارك بانك تتصرف بصورة سيئة, سيئة للغاية في الواقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more