"very sad" - English Arabic dictionary

    "very sad" - Translation from English to Arabic

    • حزين جدا
        
    • حزين جداً
        
    • حزينة جداً
        
    • حزينة جدا
        
    • محزن جداً
        
    • حزين للغاية
        
    • محزن جدا
        
    • حزينة للغاية
        
    • أمر محزن
        
    • محزن جدّاً
        
    • حزينا جدا
        
    • بالحزن الشديد
        
    • غاية الحزن
        
    • بحزن شديد
        
    • حزينا للغاية
        
    But I'm very sad to meet you, Mr. Dayal. Open Subtitles ولكن أنا حزين جدا ل مقابلتك، والسيد دايال.
    Father is very sad, and we cannot go on this way. Open Subtitles ابي حزين جداً ونحن لا يمكننا الاستمرار على هذا المنوال
    But what scared me most was that every night, she'd leave very sad. Open Subtitles ولكن ما كان يخيفني أكثر، انه عند كل ليلة.. كانت تغادر وهي حزينة جداً.
    I have very sad news through, Fuad's dead, he killed himself. Open Subtitles لدي أخبار حزينة جدا لقد مات فؤاد لقد قتل نفسه
    It's very sad. But it's time to get over it. Open Subtitles هذا محزن جداً ولكن حان الوقت للتغلب على ذلك
    We grieve at his loss and express our greatest sympathies to the family and the people of Israel. It is a very sad day for all of us. UN واننا نحزن لفقدانه ونعرب عن أعمق تعازينا ﻷسرته ولشعب اسرائيل، وإنه ليوم حزين جدا لنا جميعا.
    I get very sad on Sundays when you're not here. Open Subtitles أنا أصبح حزين جدا أيام الأحد عندما أنت لست هنا
    It's the most by far any fossil had ever sold for, and although I'm sad, I'm very sad we couldn't get it, Open Subtitles انها الأكثر حتى الآن أي الأحفوري قد باع أي وقت مضى، وعلى الرغم من أن أنا حزين، أنا حزين جدا لم نتمكن من الحصول عليه،
    I think that would be a very sad day for humanity. Open Subtitles أعتقد بأن هذا اليوم سيكون يوماً حزين جداً للأنسانية.
    Because it seems to me you don't always listen to what I say and that makes me very sad. Open Subtitles لاني اعتقد بأنكم لا تطيعون اوامري طوال الوقت وهذا يجعلني حزين جداً
    I know your family history. It's very sad. Open Subtitles أعرف تاريخ عائلتك المرضي إنه تاريخ حزين جداً
    One that makes you very happy, one very sad, and one very scared. Open Subtitles واحد يجعلُكِ سعيدة جداً و واحد حزينة جداً و واحد خائفة جداً
    My sister is very sad that the man she loved will never know his child. Open Subtitles إن أختي حزينة جداً لأن الرجل الذي أحبتهُ لن يرى طفلهُ أبداً
    I become very sad to hear about your parents. Open Subtitles اصبح حزينة جدا لسماع لسماع ما حدث لوالديك.
    But I have a trick for when I'm very sad to lift me up. Open Subtitles لكنني أملك خدعة، عندما أكون حزينة جدا أستعملها لترفع من معنوياتي.
    My goodness, that's very sad. Open Subtitles والآن زوجته تسقط من الزواج ويحي. هذا محزن جداً
    There's a lot of anger there. It's very sad. Open Subtitles إنه يكن الكثير من الغضب, هذا محزن جداً
    He's very brave and he's very silly and I think, for a time, he's going to be very sad. Open Subtitles شجاع للغاية و ساذج للغاية وأعتقد، لبعض الوقت سيكون حزين للغاية.
    Making this statement with over three quarters of the delegations absent from this Hall is very sad. UN إن الإدلاء بهذا البيان مع تغيب أكثر من ثلاثة أرباع الوفود لشيء محزن جدا.
    He was falling from a great height, and you both were by my side, and I was very sad because I knew that Open Subtitles كان يسقط من علو مرتفع، وأنتما الاثنان كنتما إلى جواري، وكنت حزينة للغاية لأنني علمت
    very sad, very emotional, not one medical fact in the whole pathetic tale. Open Subtitles أمر محزن و عاطفي لا توجد حقيقة طبية واحدة بتلك الحكاية البائسة
    Now, that's very sad and unfortunate. Open Subtitles هذا محزن جدّاً ومؤسف.
    The thought of leaving you makes the coach very sad. Open Subtitles فكرة ان اتركك تجعل المدرب حزينا جدا
    We are also very sad that a majority of the victims of that national tragedy were youth. UN كذلك نشعر بالحزن الشديد إذ أن أغلبية ضحايا تلك المأساة الوطنية كانت من الشباب.
    You must be very sad to be separated from your loved ones by such a great distance. Open Subtitles لا بد و أنك في غاية الحزن لإنكم ابتعدتم عن أحبابكم كل هذه المساقة الهائلة
    Even he feels upset about such things, feels very sad, but no one can change destiny Open Subtitles حتى هو يشعر بالاستياء لاشياء مماثلة يشعر بحزن شديد لكن لا احد يستطيع تغيير القدر
    Her face became very sad as she told me the story. Open Subtitles فأصبح وجهها حزينا للغاية حين روت لي الحكاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more