But I'm very sad to meet you, Mr. Dayal. | Open Subtitles | ولكن أنا حزين جدا ل مقابلتك، والسيد دايال. |
Father is very sad, and we cannot go on this way. | Open Subtitles | ابي حزين جداً ونحن لا يمكننا الاستمرار على هذا المنوال |
But what scared me most was that every night, she'd leave very sad. | Open Subtitles | ولكن ما كان يخيفني أكثر، انه عند كل ليلة.. كانت تغادر وهي حزينة جداً. |
I have very sad news through, Fuad's dead, he killed himself. | Open Subtitles | لدي أخبار حزينة جدا لقد مات فؤاد لقد قتل نفسه |
It's very sad. But it's time to get over it. | Open Subtitles | هذا محزن جداً ولكن حان الوقت للتغلب على ذلك |
We grieve at his loss and express our greatest sympathies to the family and the people of Israel. It is a very sad day for all of us. | UN | واننا نحزن لفقدانه ونعرب عن أعمق تعازينا ﻷسرته ولشعب اسرائيل، وإنه ليوم حزين جدا لنا جميعا. |
I get very sad on Sundays when you're not here. | Open Subtitles | أنا أصبح حزين جدا أيام الأحد عندما أنت لست هنا |
It's the most by far any fossil had ever sold for, and although I'm sad, I'm very sad we couldn't get it, | Open Subtitles | انها الأكثر حتى الآن أي الأحفوري قد باع أي وقت مضى، وعلى الرغم من أن أنا حزين، أنا حزين جدا لم نتمكن من الحصول عليه، |
I think that would be a very sad day for humanity. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا اليوم سيكون يوماً حزين جداً للأنسانية. |
Because it seems to me you don't always listen to what I say and that makes me very sad. | Open Subtitles | لاني اعتقد بأنكم لا تطيعون اوامري طوال الوقت وهذا يجعلني حزين جداً |
I know your family history. It's very sad. | Open Subtitles | أعرف تاريخ عائلتك المرضي إنه تاريخ حزين جداً |
One that makes you very happy, one very sad, and one very scared. | Open Subtitles | واحد يجعلُكِ سعيدة جداً و واحد حزينة جداً و واحد خائفة جداً |
My sister is very sad that the man she loved will never know his child. | Open Subtitles | إن أختي حزينة جداً لأن الرجل الذي أحبتهُ لن يرى طفلهُ أبداً |
I become very sad to hear about your parents. | Open Subtitles | اصبح حزينة جدا لسماع لسماع ما حدث لوالديك. |
But I have a trick for when I'm very sad to lift me up. | Open Subtitles | لكنني أملك خدعة، عندما أكون حزينة جدا أستعملها لترفع من معنوياتي. |
My goodness, that's very sad. | Open Subtitles | والآن زوجته تسقط من الزواج ويحي. هذا محزن جداً |
There's a lot of anger there. It's very sad. | Open Subtitles | إنه يكن الكثير من الغضب, هذا محزن جداً |
He's very brave and he's very silly and I think, for a time, he's going to be very sad. | Open Subtitles | شجاع للغاية و ساذج للغاية وأعتقد، لبعض الوقت سيكون حزين للغاية. |
Making this statement with over three quarters of the delegations absent from this Hall is very sad. | UN | إن الإدلاء بهذا البيان مع تغيب أكثر من ثلاثة أرباع الوفود لشيء محزن جدا. |
He was falling from a great height, and you both were by my side, and I was very sad because I knew that | Open Subtitles | كان يسقط من علو مرتفع، وأنتما الاثنان كنتما إلى جواري، وكنت حزينة للغاية لأنني علمت |
very sad, very emotional, not one medical fact in the whole pathetic tale. | Open Subtitles | أمر محزن و عاطفي لا توجد حقيقة طبية واحدة بتلك الحكاية البائسة |
Now, that's very sad and unfortunate. | Open Subtitles | هذا محزن جدّاً ومؤسف. |
The thought of leaving you makes the coach very sad. | Open Subtitles | فكرة ان اتركك تجعل المدرب حزينا جدا |
We are also very sad that a majority of the victims of that national tragedy were youth. | UN | كذلك نشعر بالحزن الشديد إذ أن أغلبية ضحايا تلك المأساة الوطنية كانت من الشباب. |
You must be very sad to be separated from your loved ones by such a great distance. | Open Subtitles | لا بد و أنك في غاية الحزن لإنكم ابتعدتم عن أحبابكم كل هذه المساقة الهائلة |
Even he feels upset about such things, feels very sad, but no one can change destiny | Open Subtitles | حتى هو يشعر بالاستياء لاشياء مماثلة يشعر بحزن شديد لكن لا احد يستطيع تغيير القدر |
Her face became very sad as she told me the story. | Open Subtitles | فأصبح وجهها حزينا للغاية حين روت لي الحكاية |