Like, uh like a vial of red liquid cocaine. | Open Subtitles | مثل، اه مثل قارورة من الكوكايين السائل الأحمر |
They want his original vial of blood sent to a private lab. | Open Subtitles | انهم يريدون له قارورة الأصلية الدم التي أرسلت إلى المختبر الخاص. |
which is then rolled around a thin glass vial of vinegar. | Open Subtitles | ثم تُلفّ حول قارورة من .. الزجاج الرقيق مملوء بالخل |
Well, whoever it is still has a vial of the stuff. | Open Subtitles | حسنا، كائنا من كان لا يزال لديه قنينة من الاشياء |
However, in the biological area the concept of verification also includes the fact that biological agents are self-replicating and that large amounts of bulk agents can be produced from a single vial of seed stock. | UN | بيد أن مفهوم التحقق في المجال البيولوجي يشمل أيضا كون العوامل البيولوجية تتجدد من تلقاء ذاتها وكون كميات كبيرة من العوامل السائبة يمكن أن تُنتج من قنينة واحدة من أرصدة المستنبتات. |
How long does it take to draw a vial of rat blood? | Open Subtitles | كم من الوقت يستغرقة استخراج زجاجه من دم الجرذان؟ |
And a vial of my virus compound which I secreted away, unbeknownst to my captors. | Open Subtitles | وقارورة من مركب الفيروس التي خبئتها دون علم من خطفوني |
So why haven't you pushed a vial of tPA? | Open Subtitles | لماذا لم تعطوه قارورة من منشط البلازمينوجين النسيجي |
And yet, now she's fighting me for the last vial of our family sperm. | Open Subtitles | و مع ذلك تتشاجر معى من اجل اخر قارورة منويات لعائلتنا |
Give him a vial of blood every couple of hours so he doesn't desiccate. | Open Subtitles | أعطه قارورة دماء كلّ ساعتين حتّى لا يصيبه الجفاف |
Tom stealing a vial of meningitis from fort detrick. | Open Subtitles | توم سرق قارورة من التهاب السحايا من فورت ديتريك |
Why would this guy be keeping a vial of blood in his fridge? | Open Subtitles | لم سيبقي هذا الرجل قارورة من الدماء بثلاجته؟ |
Each of these numbers corresponds with a sample vial of an infectious disease. | Open Subtitles | كل رقم من هذه الأرقام يتوافق مع قارورة لعنية من مرض مُعدي |
As fate would have it, a small vial of magic was close at hand. | Open Subtitles | ولمشيئة القدر، كانت قارورة صغيرة مِن السحر في متناول يدي |
I'm saying I have a vial of cortisone that you were illegally handing out that can get you and your dad thrown in jail. | Open Subtitles | أنا أقول بأني لدي قارورة من الكورتيزون سملتها بيدك بطريقة غير شرعية ومن الممكن أن تزجّ بك ووالدك في السجن |
As though a vial of stale water blessed by some priest | Open Subtitles | كالإعتقاد بأن قارورة من المياه المباركة من قِبَل كاهن |
Did you give someone a hair follicle or a vial of your blood? | Open Subtitles | هل اعطيت شخصا ما خلية لشعرك او قارورة من دمك؟ |
Is it maybe because you gave me a vial of literal immortality to wear around my neck at all times? | Open Subtitles | ربما لكونك أعطيتني قنينة خلود فعليّ لأضعها حول رقبتي طوال الوقت؟ |
The buyer has a vial of antidote like this. | Open Subtitles | المشتري لديه قنينة من الترياق المضاد مثل هذه ، عندما تصل إلى جنيف |
Just one vial of this stuff fetches a steep take on the street. | Open Subtitles | مجرد قنينة واحدة من هذه الأغراض تلاقي رواج حاد |