"vice-" - English Arabic dictionary
"vice-" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
The proportion of female school principals, vice- and assistant principals to be not less than 25% by 2011. | UN | ألا تقل نسبة مديرات ووكيلات ومساعدات مديري المدارس عن 25 في المائة بحلول عام 2011. |
He conveyed the Board's sincere congratulations to the vice- Presidents on their election. | UN | وتم نقل تهنئة المجلس المخلصة الى نواب الرئيس على انتخابهم. |
A woman from the Hmong ethnic group was currently serving as vice- President of the National Assembly, the first ever in his country's history. | UN | وهناك حاليا سيدة من فئة همونغ الإثنية تشغل منصب نائب رئيس الجمعية الوطنية، لأول مرة في تاريخ البلد. |
He served as vice- President of the United Nations Conference on Trade and Development and the Trade and Development Board. | UN | وعمل نائباً لرئيس مؤتمر الأونكتاد ومجلس التجارة والتنمية. |
● vice- President of the European Court of Human Rights, Strasbourg, 1998 | UN | ● نائب رئيس المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، ستراسبورغ، 1998 |
The vice- Presidents of the Governing Council shall be elected on the basis of one from each of the regional groups other than the ones to which the President and the Rapporteur belong. | UN | وينتخب نواب رئيس مجلس الإدارة من المناطق الإقليمية التي لا ينتمي إليها الرئيس والمقرر. |
A consensus appeared to emerge on the formation of an interim Government composed of a President, two vice- Presidents and a Cabinet of ministers headed by a Prime Minister. | UN | وبدا أن ثمة توافقا في الرأي على تشكيل حكومة مؤقتة تتألف من رئيس، ونائبين للرئيس، ومجلس وزراء برئاسة رئيس الوزراء. |
The vice- Presidents of the Governing Council shall be elected on the basis of one from each of the regional groups other than the ones to which the President and the Rapporteur belong. | UN | وينتخب نواب رئيس مجلس الإدارة من المناطق الإقليمية التي لا ينتمي إليها الرئيس والمقرر. |
Address by Her Excellency Ms. Linnette Saborio, vice- President of the Republic of Costa Rica | UN | خطاب تدلي به معالي السيدة لينيت سابوريو، نائبة رئيس جمهورية كوستاريكا |
The Commission shall consist of fifteen members appointed by the General Assembly, of whom two, who shall be designated Chairman and vice- Chairman respectively, shall serve full-time. | UN | تتكون اللجنة من خمسة عشر عضواً تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يعيَّن أحدهما رئيساً والآخر نائباً للرئيس. |
vice- Chairperson of the Working Group on Arbitrary Detention | UN | نائب رئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
The Commission shall consist of fifteen members appointed by the General Assembly, of whom two, who shall be designated Chairman and vice- Chairman respectively, shall serve full-time. | UN | تتكون اللجنة من خمسة عشر عضواً تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يعيَّن أحدهما رئيساً والآخر نائباً للرئيس. |
Women's participation in the Government, i.e. as ministers, deputy, vice- or assistant ministers and directors of government departments has been extremely low. | UN | ومشاركة المرأة في الحكومة، كوزيرة أو نائبة وزير أو مساعدة وزير أو مديرة لهيئة حكومية، بالغة الانخفاض. |
6. Confirmation of the Secretary-General of the Meeting and election of the vice- Presidents and other officers. | UN | 6 - تأكيد تعيين الأمين العام للاجتماع، وانتخاب نواب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين. |
7. Election of Vice-Presidents of the Review Conference, Chairpersons and vice- Chairpersons of the main Committees, the Drafting Committee, and the Credentials Committee | UN | 7- انتخاب نواب رئيس المؤتمر الاستعراضي ورؤساء ونواب رؤساء اللجنتين الرئيسيتين ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض |
GC.9/Dec.3 ELECTION OF THE vice- PRESIDENTS | UN | 3 كانون الأول/ديسمبر 2000 م ع-9/م-3 انتخاب نواب الرئيس |
Mr. Gallegos Chiriboga (Ecuador), vice- President, took the Chair. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد غييغوس شيريبوغا (إكوادور). |
In the same vein, we would like to extend our congratulations to him for his election early this year as President of the Court, as well as to Judge Raymond Ranjeva, who was elected vice- President of the Court. | UN | ونود في هذا الصدد أن نعرب عن تهانينا له لانتخابه في مطلع هذا العام رئيسا للمحكمة، وكذلك للقاضي ريموند رانجيفا الذي انتخب نائبا لرئيس المحكمة. |
In the absence of the President, Mr. Ileka (Democratic Republic of the Congo), vice- President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد إيلكا (جمهورية الكونغو الديمقراطية). |
15- vice- President of the GOSS. | UN | 15- Vice- President of the GOSS. |