The elected Vice-Chair and Rapporteur represent Parties to both the Convention and its Kyoto Protocol. | UN | 9- يمثل نائب الرئيس والمقرر المنتخبان طرفين في كل من الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها. |
We would also like to thank former IAEA Deputy Director General for Safeguards, Dr. Bruno Pellaud for his willingness to serve as Vice-Chair and Rapporteur for this event. | UN | كما نود أن نشكر نائب المدير العام السابق للمنظمة الدولية للطاقة الذرية المعني بالضمانات، الدكتور برونو بيلو على استعداده لتولي منصب نائب الرئيس والمقرر لهذا الحدث. |
9. The elected Vice-Chair and Rapporteur represent Parties to both the Convention and its Kyoto Protocol. | UN | 9- يُمثِّل نائب الرئيس والمقرر المنتخبان طرفين في كل من الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها. |
Action: The SBI will be invited to elect its Vice-Chair and Rapporteur. | UN | 7- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى انتخاب نائب رئيس ومقرر لها. |
Rule 27 also provides that each subsidiary body shall elect its own Vice-Chair and Rapporteur, and that the officers shall be elected with due regard to the principle of equitable geographical representation and shall not serve more than two consecutive terms of one year. | UN | وتنص المادة 27 أيضاً على أن تنتخب كل هيئة فرعية نائب رئيس ومقرراً لها، وأن يُنتَخَب أعضاء المكتب مع المراعاة الواجبة لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل ولا يخدمون أكثر من ولايتين متتاليتين مدة كل منهما سنة واحدة. |
I chaired this event, assisted by Dr. Bruno Pellaud of Switzerland as Vice-Chair and Rapporteur. | UN | وترأستُ الحدث بمساعدة الدكتور برونو بيلو من سويسرا، بصفته نائباً للرئيس ومقرراً. |
Action: Following completion of consultations, the AWG-KP will be invited to elect its Chair, Vice-Chair and Rapporteur. | UN | 13- الإجراء: بعد إتمام المشاورات، سيدعى فريق الالتزامات الإضافية إلى انتخاب رئيسه ونائب الرئيس والمقرر. |
39. At the 9th meeting, on 16 April 2010, the Vice-Chair and Rapporteur, Agnieszka Klausa (Poland), introduced the draft report on the forty-third session of the Commission (E/CN.9/2010/L.3). | UN | 39 - في الجلسة التاسعة، المعقودة في 16 نيسان/أبريل 2010، عرضت نائبة الرئيس والمقررة آنييجكا كلاوسا (بولندا) مشروع التقرير عن أعمال الدورة الثالثة والأربعين للجنة (E/CN.9/2010/L.3). |
9. The elected Vice-Chair and Rapporteur represent Parties to both the Convention and its Kyoto Protocol. | UN | 9- يمثل نائب الرئيس والمقرر المنتخبان طرفين في كل من الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها. |
Action: The SBSTA will be invited to elect its Vice-Chair and Rapporteur at the earliest opportunity following completion of consultations. | UN | 10- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى انتخاب نائب الرئيس والمقرر في أقرب فرصة تعقب إكمال المشاورات. |
The elected Vice-Chair and Rapporteur represent Parties to both the Convention and its Kyoto Protocol. | UN | 8- يمثل نائب الرئيس والمقرر المنتخبان طرفين في كل من الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها. |
The elected Vice-Chair and Rapporteur represent a Parties to both the Convention and its Kyoto Protocol. | UN | 9- يمثل كل من نائب الرئيس والمقرر المنتخبين دولة طرفا في الاتفاقية وبروتوكول كيوتو كليهما. |
The elected Vice-Chair and Rapporteur each represent a Party to both the Convention and its Kyoto Protocol. | UN | 8- يمثل نائب الرئيس والمقرر المنتخبان كل على حدة دولة طرفاً في الاتفاقية وبروتوكول كيوتو كليهما. |
The elected Vice-Chair and Rapporteur represent Parties to both the Convention and the Kyoto Protocol. | UN | 8- يمثل نائب الرئيس والمقرر الأطراف في كل من الاتفاقية وبروتوكول كيوتو. |
Action: The SBSTA will be invited to elect its Vice-Chair and Rapporteur. | UN | 9- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى انتخاب نائب رئيس ومقرر لها. |
(c) Any Vice-Chair and Rapporteur of a subsidiary body shall be appointed by the governmental participants represented in the subsidiary body after consultation with the intergovernmental participants and non-governmental participants represented in the body; and | UN | (ج) يعين أي نائب رئيس ومقرر لهيئة فرعية من جانب المشاركين الحكوميين الممثلين في تلك الهيئة الفرعية بعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين الممثلين في الهيئة؛ و |
39. At the resumed 9th meeting, on 10 - 11 December, the President recalled that no nominations for Vice-Chair and Rapporteur of the SBSTA had been received at the time of the closing meeting of the SBSTA at its thirty-third session, and that, as an exception to rule 27, paragraph 6, of the draft rules of procedure being applied, the SBSTA had requested the COP to elect the Vice-Chair and Rapporteur of the SBSTA. | UN | 39- وفي الجلسة التاسعة المستأنفة، المعقودة يومي 10 و11 كانون الأول/ديسمبر، ذكّرت الرئيسة بأنها لم تتلق، حتى وقت الجلسة الختامية للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثالثة والثلاثين، أي ترشيح لمنصبي نائب رئيس ومقرر لهذه الهيئة، وأن الهيئة قد طلبت إلى مؤتمر الأطراف، واستثناءً من الفقرة 6 من المادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطبق، أن ينتخب نائب رئيس ومقرراً للهيئة. |
At the 1st meeting, the Chair recalled rule 27 of the draft rules of procedure being applied, whereby the SBSTA is expected to elect its Vice-Chair and Rapporteur. | UN | وفي الجلسة الأولى، ذكَّر الرئيس بالمادة 27 من مشروع النظام الداخلي المعمول به، والتي يتوقع بموجبها من الهيئة الفرعية أن تنتخب نائباً للرئيس ومقرراً لها. |
Action: Following completion of consultations, the AWG-KP will be invited to elect its Chair, Vice-Chair and Rapporteur. | UN | 12- الإجراء: بعد إتمام المشاورات، سيُدعى فريق الالتزامات الإضافية إلى انتخاب رئيسه ونائب الرئيس والمقرر. |
(c) Any Vice-Chair and Rapporteur of a subsidiary body shall be appointed by the governmental participants represented in the subsidiary body after consultation with the intergovernmental participants and non-governmental participants represented in the body; | UN | (ج) أن يعيّن المشاركون الحكوميون الممثلون في الهيئة الفرعية نواب رئيسها ومقرّرها بعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين الممثلين في الهيئة؛ |
Vice-Chair and Rapporteur: | UN | نائب الرئيسة والمقرر: |
1. At the 10th meeting, on 21 February, Larysa Belskaya (Belarus), Vice-Chair and Rapporteur of the Commission, introduced the draft report of the Commission, as contained in document E/CN.5/2014/L.1. | UN | 1 - في الجلسة العاشرة، المعقودة في 21 شباط/فبراير، عرضت لاريسا بلسكايا (بيلاروس)، نائبة الرئيسة ومقررة اللجنة، مشروع تقرير اللجنة، الوارد في الوثيقة E/CN.5/2014/L.1. |
Action: The ADP will be invited to elect its Chair, Vice-Chair and Rapporteur. | UN | 6- الإجراء: سيدعى فريق منهاج ديربان إلى انتخاب رئيسه ونائب رئيسه ومقرره. |
40. At the same meeting, the Commission adopted the draft report and authorized the Vice-Chair and Rapporteur to finalize it. | UN | 40 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وأذنت لنائبة الرئيس والمقررة بوضع صيغته النهائية. |