17. The Chair said that, under rule 4 of the rules of procedure, the Meeting should elect one to four Vice-Chairs from among the representatives of the States parties. | UN | 17 - الرئيس: قال إنه وفقاً للمادة 4 من النظام الداخلي، يتعين أن ينتخب الاجتماع من 1 إلى 4 نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأطراف. |
It is expected that the Partners' Group will be chaired by UNHCR, supported by Vice-Chairs from non-governmental organizations and the private sectors. | UN | ومن المتوقع أن يضطلع المفوض السامي لشؤون اللاجئين برئاسة فريق الشركاء، يدعمه في ذلك نواب للرئيس من المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص. |
Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the bureau for the twelfth session of the Commission will be as follows: Chair from an Asian country in list A; Rapporteur from list D; three Vice-Chairs from lists A and C combined; and two Vice-Chairs from list B. | UN | 4- وبناء عليه، وعملاً بدورة التناوب التي وُضِعت بعد الأونكتاد التاسع، سيكون مكتب الدورة الثانية عشرة للجنة كالآتي: الرئيس من بلد آسيوي مدرج في القائمة ألف؛ والمقرر من القائمة دال؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين، ونائبان للرئيس من القائمة باء. |
The Commission decided to defer to a later date the election of the Rapporteur and the remaining Vice-Chairs from the Asia-Pacific States, the Eastern European States and the Latin American and Caribbean States. | UN | وقرّرت الهيئة أن ترجئ إلى موعد لاحق انتخاب المقرّر وباقي نواب الرئيس من مجموعة دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ومجموعة دول أوروبا الشرقية، ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
We will take up the election of Vice-Chairs from that Group at a later stage. | UN | وسنتناول انتخاب نائبي الرئيس من هذه المجموعة في مرحلة لاحقة. |
Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the bureau for the twelfth session of the Commission will be as follows: Chair from list D; Rapporteur from an Asian country in list A; three Vice-Chairs from lists A and C combined; and two Vice-Chairs from list B. | UN | 4- وبناء عليه، وعملاً بدورة التناوب المقررة بعد الأونكتاد التاسع، سيتكون مكتب الدورة الثانية عشرة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة دال؛ والمقرر من بلد آسيوي من القائمة ألف؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين، ونائبان للرئيس من القائمة باء. |
5. Accordingly, following the cycle of rotation, the Bureau for the sixth session of the Commission will be as follows: a Chair from list D, a Rapporteur from the Group of Latin American and Caribbean States, three Vice-Chairs from lists A and C combined, and two Vice-Chairs from list B. | UN | 5- وبناءً عليه، فعملاً بدورة التنـاوب، سيكون مكتب الدورة السادسة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة دال؛ والمقرر من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيـم مجتمعتين؛ ونائبان للرئيس من القائمة باء. |
5. Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the Bureau for this sixth session of the Commission will be as follows: the Chair from list C; the Rapporteur from list D; three Vice-Chairs from lists A and C combined; and two Vice-Chairs from list B. | UN | 5- وعليه، فعملاً بدورة التناوب المقررة بعد الأونكتاد التاسع، سيتشكل مكتب هذه الدورة السادسة من دورات اللجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة جيم؛ والمقرر من القائمة دال؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين؛ ونائبان للرئيس من القائمة باء. |
6. Accordingly, following the cycle of rotation, the Bureau for the fifth session of the Commission will be as follows: a Chair from list A, a Rapporteur from list D, three Vice-Chairs from list A and C combined, and two Vice-Chairs from list B. | UN | 6- وبناءً عليه، فعملاً بدورة التنـاوب، سيكون مكتب الدورة الخامسة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة ألف؛ والمقرر من القائمة دال؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيـم مجتمعتين؛ ونائبان للرئيس من القائمة باء. |
5. Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the Bureau for this session of the Commission will be as follows: the Chair from list D; the Rapporteur from list A; three Vice-Chairs from lists A and C combined; two Vice-Chairs from list B. | UN | 5- وعليه، فعملاً بدورة التناوب المقررة بعد الأونكتاد التاسع، سيتشكل مكتب هذه الدورة من دورات اللجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة دال؛ والمقرر من القائمة ألف؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين؛ ونائبان للرئيس من القائمة باء. |
5. Accordingly, following the cycle of rotation, the Bureau for the fourth session of the Commission will be as follows: a Chair from list B, a Rapporteur from list A, three Vice-Chairs from list A and C combined, one Vice-Chair from list B and one Vice-Chair from list D. | UN | 5- وبناء عليه، فعملاً بدورة التنـاوب، سيكون مكتب الدورة الرابعة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة باء؛ والمقرر من القائمة ألف؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيـم مجتمعتين؛ ونائب رئيس من القائمة باء؛ ونائب رئيس من القائمة دال. |
Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the bureau for the first session of the commission will be as follows: Chair from list C; Rapporteur from list D; three Vice-Chairs from list A and C combined; and two Vice-Chairs from list B. | UN | 5- وبناءً عليه، وعملاً بدورة التناوب المقررة بعد الأونكتاد التاسع، سيتكوَّن مكتب الدورة الأولى للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة جيم؛ والمقرر من القائمة دال؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين؛ ونائبان للرئيس من القائمة باء. |
5. Accordingly, following the cycle of rotation, the Bureau for the second session of the Commission will be as follows: Chair from list A (Africa); Rapporteur from list B; three Vice-Chairs from list A and C combined; one Vice-Chair from list B; and one Vice-Chair from list D. | UN | 5- وبناء عليه، وعملاً بدورة التنـاوب، سيتكون مكتب الدورة الثالثة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة ألف (أفريقيا)؛ والمقرر من القائمة باء؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيـم مجتمعتين؛ ونائب للرئيس من القائمة باء؛ ونائب للرئيس من القائمة دال. |
5. Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD - IX, the Bureau for the second session of the Commission will be as follows: Chair from List B; Rapporteur from List A (Africa); three Vice-Chairs from Lists A and C combined; one Vice-Chair from List B; and one Vice-Chair from List D. | UN | 5- وعليه، فعملاً بدورة التناوب المقررة بعد الأونكتاد التاسع، سيكون مكتب الدورة الثالثة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة باء؛ والمقرر من القائمة ألف (أفريقيا)؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين؛ ونائب رئيس من القائمة باء؛ ونائب رئيس من القائمة دال. |
5. Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the Bureau for the fourth session of the Commission will be as follows: the Chair from list A (Asia); the Rapporteur from list B; three Vice-Chairs from lists A and C combined; one Vice-Chair from list B; and one Vice-Chair from list D. | UN | 5- وعليه، فعملاً بدورة التناوب المقررة بعد الأونكتاد التاسع، سيتشكل مكتب الدورة الرابعة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة ألف (آسيا)؛ والمقرر من القائمة باء؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين؛ ونائب رئيس من القائمة باء؛ ونائب رئيس من القائمة دال. |
Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the bureau for the first session of the commission will be as follows: Chair from list D, Rapporteur from list C, three Vice-Chairs from list A and C combined; and two Vice-Chairs from list B. | UN | 5- وبناءً عليه، وعملاً بدورة التناوب المقررة بعد الأونكتاد التاسع، سيتكوَّن مكتب الدورة الأولى للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة " دال " ؛ والمقرر من القائمة " جيم " ؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين " ألف " و " جيم " مجتمعتين؛ ونائبان للرئيس من القائمة " باء " . |
The Commission decided to defer to a later date the election of the Rapporteur and the remaining Vice-Chairs from the African States and the Western European and Other States. | UN | وقرّرت الهيئة أن ترجئ إلى موعد لاحق انتخاب المقرّر وباقي نواب الرئيس من مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
I would like to remind the Commission that we have not yet elected the Vice-Chairs from the Group of Latin American and Caribbean States, as the members of the Group have not reached an agreement on candidates. | UN | أود أن أذكر اللجنة بأننا لم ننتخب بعد نواب الرئيس من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لأن أعضاء المجموعة لم يصلوا إلى اتفاق على المرشحين. |
:: Information provided by the Vice-Chairs from Egypt and Canada on various discussions/consultations relevant to the issue; | UN | :: المعلومات التي قدمها نواب الرئيس من مصر وكندا عن شتى المناقشات/المشاورات المتعلقة بالمسألة؛ |
72. At its 2nd meeting, on 9 February, the Commission elected the following officers by acclamation to fill vacancies arising from the resignations of the Vice-Chairs from the Groups of Asian States, Eastern European States and Western European and other States: | UN | 72 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 9 شباط/فبراير، انتخبت اللجنة أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية لملء الشواغر الناجمة عن استقالة نائبي الرئيس من مجموعات الدول الآسيوية، ودول أوروبا الشرقية وأوروبا الغربية ودول أخرى: |