However, religious legislation should be taken into account in accordance with paragraph 5 of the Vienna Declaration and Programme of Action. | UN | لكن التشريعات الدينية لا بد أن تؤخذ بعين الاعتبار وفقما تنص عليه الفقرة 5 من إعلان وبرنامج عمل فيينا. |
All human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, as stated in the 1993 Vienna Declaration and Programme of Action. | UN | فجميع حقوق الإنسان عالمية، وغير قابلة للتجزئة، ومتكافلة ومترابطة، كما ذُُُُُكر في إعلان وبرنامج عمل فيينا عام 1993. |
Programme 35 did not need to be based solely on the Vienna Declaration and Programme of Action. | UN | وقال إنه ليس ثمة ضرورة ﻷن يستند البرنامج ٣٥ إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا فحسب. |
Comprehensive implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Both the Universal Declaration of Human Rights and the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by consensus, clearly state that human rights are universal and inalienable. | UN | فالإعلان العالمي لحقوق الإنسان وإعلان وبرنامج عمل فيينا اللذان اعتُمِدا بتوافق الآراء، ينصان بوضوح على أن حقوق الإنسان هي حقوق عالمية وغير قابلة للتصرف. |
As the Vienna Declaration and Programme of Action had stressed, democracy, human rights and development were closely interrelated. | UN | واستشهد بما أكده إعلان وبرنامج عمل فيينا من أن الديمقراطية وحقوق اﻹنسان والتنمية مترابطة ترابطا وثيقا. |
The Vienna Declaration and Programme of Action gives a long—term orientation to the United Nations human rights programme. | UN | ويضفي إعلان وبرنامج عمل فيينا توجها طويل اﻷجل على برنامج اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان. |
This was the case when it considered follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action at its 1998 coordination segment. | UN | وتلك كانت هي الحال عندما نظر المجلس في متابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا في الجزء المتعلق بالتنسيق لعام 1998. |
Recognizably, the United Nations system occupies a significant place in the Vienna Declaration and Programme of Action. | UN | ولا مراء في أن منظومة الأمم المتحدة تحتل مكانة هامة في إعلان وبرنامج عمل فيينا. |
Today, more than ever before, paragraph 17 of the Vienna Declaration and Programme of Action is relevant. | UN | واليوم، فإن الفقرة 17 من إعلان وبرنامج عمل فيينا تكتسي أهمية أكثر من ذي قبل. |
The Vienna Declaration and Programme of Action remain of pivotal importance, and are the basis for the establishment of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR). | UN | وما زال إعلان وبرنامج عمل فيينا يتسمان بأهمية حاسمة، وهما يشكلان الأساس الذي أُستند إليه في إنشاء مفوضية حقوق الإنسان. |
Such efforts are guided by five-yearly national human rights action plans, as mandated by the Vienna Declaration and Programme of Action. | UN | وتسترشد هذه الجهود بخطط عمل وطنية خمسية لحقوق الإنسان على النحو المنصوص عليه في إعلان وبرنامج عمل فيينا. |
Cuba highlighted the consensus of the 1993 Vienna Declaration and Programme of Action that affirmed the importance of taking into consideration national and regional particularities, as well as differences in historical, cultural and religious heritage. | UN | وتشير كوبا إلى توافق الآراء الذي تم التوصل إليه في إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام 1993 الذي يؤكد أهمية مراعاة الخصوصيات الوطنية والإقليمية، إضافة إلى الاختلافات في التراث التاريخي والثقافي والديني. |
In addition, the Vienna Declaration and Programme of Action had established a link between poverty and human rights violations. | UN | وقد أنشأ إعلان وبرنامج عمل فيينا صلة بين الفقر وانتهاكات حقوق الإنسان. |
8. Follow-up to and implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action | UN | البند 8 متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا |
The Vienna Declaration and Programme of Action stated unequivocally that all human rights were universal, indivisible, interdependent and interrelated. | UN | فقد أوضح إعلان وبرنامج عمل فيينا أن حقوق الإنسان كافّة عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة. |
The Vienna Declaration and Programme of Action reaffirmed the principle of the equality of all human rights and their interrelation, interdependence and mutual complementarity. | UN | ويؤكد إعلان وبرنامج عمل فيينا مبدأ تساوي جميع حقوق الإنسان، وأنها مترابطة ومتشابكة ويعزز بعضها بعضا. |
Comprehensive implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Promotion and protection of human rights: comprehensive implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action | UN | تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
The Universal Declaration of Human Rights and the Vienna Declaration and Programme of Action declare all human rights to be universal and inalienable. | UN | يصرح الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وإعلان وبرنامج عمل فيينا أن كل حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتصرف. |
The High Commissioner is guided by the spirit that made possible the Vienna Declaration and Programme of Action. | UN | ويهتدي المفوض السامي بالروح التي أتاحها اعلان وبرنامج عمل فيينا. |
The Vienna Declaration and Programme of Action should guide the efforts directed towards making this imperative a reality. | UN | وينبغي الاسترشاد بإعلان وبرنامج عمل فيينا في الجهود الموجهة إلى تحويل هذا الواجب إلى واقع ملموس. |
A detailed plan of activities until 1998, when the review of the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action should take place, is under preparation. | UN | ويجري إعداد خطة مفصلة لﻷنشطة المقررة حتى عام ٨٩٩١، حيث سيتم في ذلك العام استعراض تنفيذ إعلان وخطة عمل فيينا. |
Comprehensive implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action | UN | ٤٩/٢٠٨- التنفيذ الشامل لاعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Recalling further the Vienna Declaration and Programme of Action (A/CONF.157/23) adopted by the World Conference on Human Rights, | UN | واذ تذكر كذلك باعلان وبرنامج عمل فيينا )A/CONF.157/23( اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، |
Human rights questions: comprehensive implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
The Vienna Declaration and Programme of Action examined in detail the linkages between democracy, development and human rights. | UN | فإعلان وبرنامج عمل فيينا درسا بالتفصيل الصلات بين الديمقراطية والتنمية وحقوق اﻹنسان. |
25. The Vienna Declaration and Programme of Action recognized that democracy, development and respect for human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing. | UN | 25- سلّم إعلان وبرنامج العمل فيينا بأن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية أمور مترابطة وتعزز بعضها بعضاً. |
The programme is based on the principles and recommendations of the Vienna Declaration and Programme of Action. | UN | ويستند البرنامج إلى مبادئ وتوصيات إعلان فيينا وبرنامج عملها. |
In that sense, one non-governmental organization pointed to agreed language in existing texts, such as the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace and the Vienna Declaration and Programme of Action. | UN | وفي هذا الصدد، أشارت إحدى المنظمات غير الحكومية إلى الصيغة المتفق عليها في النصوص القائمة، مثل الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام وإعلان وبرنامج عمل فيينا. |
63. In 1998, the international community would observe the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights and the fifth anniversary of the Vienna Declaration and Programme of Action. | UN | ٦٣ - في عام ١٩٩٨ سيحتفل المجتمع الدولي بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والذكرى السنوية الخامسة ﻹعلان برنامج عمل فيينا. |