Israel has combated this phenomenon in the past, and continues to do so with increased vigor during the reporting period. | UN | وقد حاربت إسرائيل هذه الظاهرة في الماضي، ولا تزال تقوم بذلك بمزيد من القوة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
As tempting as it may be to attribute these developments to idiosyncratic factors, the latest slowdown in developed countries is not so easily dismissed. Lacking cyclical vigor in the aftermath of severe recessions, today’s economies are finding it especially difficult to shrug off the impact of shocks and break out of anemic growth trajectories. | News-Commentary | وبقدر ما قد يكون من المغري أن نعزو هذه التطورات إلى عوامل خاصة، فإن التباطؤ الأخير في البلدان المتقدمة لا يمكن إخراجه من المعادلة ببساطة. فمع الافتقار إلى القوة الدورية في أعقاب حالات الركود الشديدة، تجد اقتصادات اليوم صعوبة شديدة في التقليل من أهمية التأثير الذي تخلفه الصدمات ومسارات النمو الهزيل. |
No, I have the Elodea Gale vigor scholarship. It covers the whole year. | Open Subtitles | لا، لدي منحة (إلوديا غيل فيغور) إنها تغطي العام كله |
- And vigor too, sir. - What do you say we order? | Open Subtitles | . و الحماسة أيضاً ، سيدى ماذا تريدون أن نطلب ؟ |
I can only imagine the vigor you apply between the sheets. | Open Subtitles | يمكنني فقط أن أتخيل العنفوان الذي تقوم بتطبيقه بين الأوراق |
Law number one, "Those who work with bright, honest vigor | Open Subtitles | قانون رقم واحد : أن أولئك الذين يعملون بحماس صادق ولامع |
Which reminds me-- you have broad hips and a certain corn-fed vigor. | Open Subtitles | مع خبراء خصوبة في مختبر بصحون زجاجية مما يذكرني لديكِ أفخاذ واسعة مع حماسة شديدة |
With the help of professors like Alesina, conservative conviction could be turned into scientific prediction. And when Alesina’s cure failed to produce rapid recovery, there was an obvious excuse: it had not been applied with enough vigor to be “credible.” | News-Commentary | وبمساعدة أساتذة مثل أليسينا، أصبح من الممكن أن يتحول اقتناع المحافظين إلى تنبؤ علمي. وعندما فشل علاج أليسينا في إنتاج التعافي السريع، كان العذر واضحا: فهو لم يطبق بالقدر الكافي من القوة لضمان "مصداقيته". |
The second problem with emerging-economy forecasts was their failure to account for the vigor with which vested interests and other political forces would resist reform – a major oversight, given how uneven these countries’ reform efforts had been prior to 2008. The inevitable time lag between reforms and results has not helped matters. | News-Commentary | وكانت المشكلة الثانية في التوقعات بشأن الاقتصادات الناشئة هي فشلها في وضع القوة التي قد تقاوم بها المصالح الخاصة وغيرها من القوة السياسية الإصلاح في حسبانها ــ وهو خطأ كبير نظراً لمدى تفاوت جهود الإصلاح في هذه البلدان قبل عام 2008. وكان الفارق الزمني الحتمي بين الإصلاحات والنتائج سبباً في تفاقم الأمور سوءا. |
And speaking of Elodea Gale vigor... | Open Subtitles | وبمناسبة الحديث عن (إلوديا غيل فيغور)... |
I Elodea Gale vigor'd you there, huh? | Open Subtitles | تصرفت مثل (إلوديا غيل فيغور) معك |
You, too. Elodea Gale vigor. | Open Subtitles | -وأنت أيضاً يا (إلوديا غيل فيغور ) |
If you'd fought me with such vigor back in the day, I might have given you your wife back. | Open Subtitles | لو أنّك نازلتني بهذه الحماسة ذاك اليوم فربّما كنت سأعيد زوجتك لك |
- Yes, she is. - I think she's so full of vim and vigor. | Open Subtitles | . نعم , هى كذلك . أعتقد انها مليئة بالنشاط و الحماسة |
You disagree with my conclusion that the two of you are in love and the sublimating energies of that connection are responsible for the energy, vigor and rigor that you bring to your homicide investigations. | Open Subtitles | أنتما تخالفان استنتاجي أنكما واقعان بالحب وطاقات التنقية بتلك الصلة مسؤولة عن طاقة الحماسة والصلابة التي تظهرونها بتحقيقاتكم للجرائم |
Taken in excess, it can rob a man of... vigor. | Open Subtitles | ... الجُرعة الزائدة قدّ تسرق الرجل من . العنفوان |
HOWEVER, THE ERROR CORRECTING CODES ACT TO SUSTAIN vigor | Open Subtitles | إلا أنَّ شفرات تصحيح الخطأ تعمل على الحفاظ على العنفوان |
But you came to me with such vigor, and now it seems your enthusiasm for our arrangement is waning. | Open Subtitles | ولكنك جئتي إلي بحماس شديد ويبدو أن حماسك الآن قد بدأ يفتر نحو إتفاقنا |
One story that she told with more vigor, pride and excitement than all the others. | Open Subtitles | وكان هناك قصة واحدة قالتها لي بحماس زائد ، وفخر وإثارة عن كل القصص الاخرى . |
Would you say it's vim or vigor? | Open Subtitles | هل تقول أن لديها نشاط أم حماسة ؟ |
Now let us proceed to have sexual intercourse with great vigor. | Open Subtitles | الآن،دعينا نبدأ بممارسة الجنس بحماسة عظيمة. |
"Do you miss waking up with vim and vigor? | Open Subtitles | هل تشتاقون إلى الاستيقاظ بحيوية و نشاط ؟ |
He's very weak, and the killings of Jack the Ripper require sure hands and considerable vigor. | Open Subtitles | انه ضعيف جدا، وحالات القتل للسفاح تتطلب أيدي قويه و حيويه عالية |