"vindicate" - English Arabic dictionary

    "vindicate" - Translation from English to Arabic

    • لتبرئة
        
    • بقوانينها
        
    The United Nations should ensure that steps were taken to vindicate any peacekeeping mission, troop-contributing country or individual peacekeepers falsely accused of misconduct. UN وينبغي للأمم المتحدة أن تكفل اتخاذ الخطوات اللازمة لتبرئة أية بعثة من بعثات حفظ السلام، أو أي بلد من البلدان المساهمة بقوات، أو أي فرد من أفراد حفظ السلام يتهم خطأ بسوء السلوك.
    One lesson we have learned from both the Milosevic and Hussein trials is that one should not put men or women on trial in order to terminate their charismatic appeal. They will turn the trial around – particularly if they are allowed to defend themselves – and use the courtroom to vindicate their careers. News-Commentary لقد تعلمنا درساً مهماً من محاكمة ميلوسيفيتش، وأيضاً من محاكمة صدّام، ألا وهو أننا لا ينبغي لنا أن نقدم الناس للمحاكمة بغرض القضاء على جاذبيتهم الشخصية لدى الجماهير. فهذا من شأنه أن يمنحهم الفرصة لقلب هذه المحاولة ضدنا ـ وبصورة خاصة إذا سُـمِح لهم بالدفاع عن أنفسهم ـ واستخدام قاعة المحكمة لتبرئة ساحاتهم. ولابد ألا تتم محاكمة الطغاة إلا بعد هزيمتهم بصورة واضحة.
    The State guarantees in its laws to respect, and, as far as practicable, by its laws to defend and vindicate the personal rights of the citizen UN تكفل الدولة في قوانينها احترام حقوق المواطنين الشخصية والدفاع عنها وصونها بقوانينها بالقدر المتاح عملياً
    " The State guarantees in its laws to respect, and, as far as practicable, by its laws to defend and vindicate the personal rights of the citizen " (40.3.1); UN " تكفل الدولة في قوانينها احترام حقوق المواطنين الشخصية والدفاع عنها وصونها بقوانينها بالقدر المتاح عملياً " (40-3-1)؛
    11.3 The right to work or to earn a livelihood, as a personal right, has been identified in the Irish Courts as existing in the guarantees of Article 40.3.1 of the Irish Constitution which states that the State " guarantees in its laws to respect, and, as far as practicable, by its laws to defend and vindicate the personal rights of the citizen " . UN 11-3 من المسلم به في المحاكم الآيرلندية أن الحق في العمل أو في تحصيل سبل العيش بصفته حقا شخصيا موجودا في الضمانات الواردة في المادة 40-3-1 من دستور آيرلندا، الذي ينص على أن الدولة " تكفل في قوانينها احترام حقوق المواطنين الشخصية وأن تدافع عنها وتصونها بقوانينها بالقدر المتاح عمليا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more