"violence against women with" - Translation from English to Arabic

    • العنف ضد النساء ذوات
        
    • للعنف ضد النساء ذوات
        
    • العنف ضد المرأة مع
        
    • بالعنف ضد المرأة من
        
    • العنف ضد المرأة المصابة
        
    • بين العنف ضد المرأة
        
    • العنف ضد المرأة ذات
        
    • العنف ضدّ المرأة تضمّ
        
    • بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه
        
    • والعنف ضد النساء ذوات
        
    The measures include a guidebook with examples to facilitate identification of violence against women with disabilities. UN وتشمل التدابير دليلاً يتضمن أمثلة لتسهيل التعرف على العنف ضد النساء ذوات الإعاقة.
    The report provides an overview of the activities of the Special Rapporteur and discusses the issue of violence against women with disabilities. UN ويعرض التقرير لمحة عامة عن أنشطة المقررة الخاصة ويناقش مسألة العنف ضد النساء ذوات الإعاقة.
    Thus, eliminating such discriminatory practices is essential to addressing violence against women with disabilities. UN وبالتالي فالقضاء على هذه الممارسات التمييزية أمر أساسي لمعالجة العنف ضد النساء ذوات الإعاقة.
    She asked the Special Rapporteur whether she had observed any positive trends in the response to violence against women with disabilities. UN واستفسرت من المقررة الخاصة عما إذا كانت قد لاحظت أي اتجاهات إيجابية في التصدي للعنف ضد النساء ذوات الإعاقة.
    It constitutes an act of serious violence against women, with harmful effects on their health. UN وهو يشكل فعلاً شديد العنف ضد المرأة مع ما يترتب عليه من تأثيرات ضارة على صحتها.
    The President of the Provincial Court of Santiago de Cuba informed the Special Rapporteur that the provincial court had already for three years been coordinating research on violence against women with a view to appraising judges of the existence and extent of the problem. UN كما أبلغ رئيس محكمة محافظة سنتياغو دي كوبا المقررة الخاصة بأن محكمة المحافظة نسقت بالفعل منذ ثلاث سنوات البحوث المتعلقة بالعنف ضد المرأة من أجل تقييم القضاة لوجود هذه المشكلة ومداها.
    It discusses the issue of violence against women with disabilities. UN وهو يناقش العنف ضد النساء ذوات الإعاقة.
    The definition of " violence " is broad and includes specific forms of violence against women with disabilities. UN وإن تعريف " العنف " واسع، يشمل أشكالاً معينة من العنف ضد النساء ذوات الإعاقة.
    Please explain whether there is systematic and regular collection and analysis of data on all forms of violence against women with disabilities. UN ويرجى أيضاً بيان ما إذا كانت هناك تدابير منهجية ومنتظمة لجمع وتحليل البيانات المتعلقة بجميع أشكال العنف ضد النساء ذوات الإعاقة.
    She noted that in cases such as those involving forced institutionalization or forced psychiatric treatment, even States have engaged in violence against women with disabilities. UN ولاحظت أنه في حالات كتلك التي تنطوي على الإيداع القسري في المؤسسات أو المعالجة النفسانية القسرية فحتى الدول تتورط هي نفسها في ممارسة العنف ضد النساء ذوات الإعاقة.
    However, the impact of the combined effects of both gender and disability has not gained sufficient attention, and violence against women with disabilities has remained largely unaddressed. UN وبالرغم من ذلك فإن أثر التقاء عاملي نوع الجنس والإعاقة لم يلق اهتماما كافيا. ويظل العنف ضد النساء ذوات الإعاقة مسألة لم يجر التصدي لها في الغالب.
    In paragraph 31, she writes that violence against women with disabilities occurs in various spheres, including in the home, the community, as violence that is perpetrated and/or condoned by the State and as violence against women in the transnational sphere. UN وفي الفقرة 31، قالت المقررة إن العنف ضد النساء ذوات الإعاقة يحدث في مجالات عديدة، من بينها المنزل، والمجتمع المحلي، وفي صورة عنف ترتكبه الدولة أو تتغاضى عنه، وكعنف ضد النساء في المجال عبر الوطني.
    Report on violence against women with disabilities UN ثالثا - تقرير عن العنف ضد النساء ذوات الإعاقة
    31. violence against women with disabilities occurs in various spheres, including in the home, the community, as violence that is perpetrated and/or condoned by the State and as violence against women in the transnational sphere. UN 31 - يحدث العنف ضد النساء ذوات الإعاقة في مجالات عديدة، من بينها المنزل، والمجتمع المحلي، وفي صورة عنف ترتكبه الدولة أو تتغاضى عنه، وكعنف ضد النساء في المجال عبر الوطني.
    Projects were implemented to address violence against women with disabilities in Cameroon, Lesotho, Namibia and Nigeria. UN ونُفذت مشروعات للتصدي للعنف ضد النساء ذوات الإعاقة في الكاميرون وليسوتو وناميبيا ونيجيريا.
    It is equally concerned at the lack of disaggregated data on persons with disabilities and that responses to violence against women with disabilities fail to take account of the type of impairment, whether physical, sensory or intellectual. UN ويساورها القلق أيضا بسبب الافتقار إلى بيانات مفصلة عن الأشخاص ذوي الإعاقة، ولأن التصدي للعنف ضد النساء ذوات الإعاقة لا يأخذ في الاعتبار نوع الإعاقة، أي ما إذا كانت بدنية أو حسية أو عقلية.
    Among other measures, the Unit has held seminars in every region of Brazil discussing the application of Maria da Penha Law on violence against women with indigenous women, treating them as autonomous agents of change and considering their specific cultural characteristics. UN واتخذت الوحدة تدابير، منها عقد حلقات دراسية في كل منطقة من مناطق البرازيل لمناقشة تطبيق قانون ماريا دا بنها بشأن العنف ضد المرأة مع نساء الشعوب الأصلية، ووصفت الشعوب الأصلية بأنهن عناصر تغيير ونوهت بخصائصهن الثقافية المحددة.
    In the Democratic Republic of the Congo, armed groups continued to commit extreme violence against women with virtual impunity. UN أما في جمهورية الكونغو الديمقراطية، فإن بعض المجموعات المسلحة تواصل ارتكاب أفظع جرائم العنف ضد المرأة مع الإفلات من العقاب.
    The State party should accelerate the adoption of specific legislation on violence against women with a view to strengthening the legal framework for the protection against domestic violence; sexual harassment; rape, including marital rape; and other forms of violence suffered by women. UN ينبغي الدولة الطرف أن تُعجِّل باعتماد تشريع محدد يتعلق بالعنف ضد المرأة من أجل تعزيز الإطار القانوني للحماية من العنف المنزلي؛ والتحرش الجنسي؛ والاغتصاب، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي؛ وغيره من أشكال العنف التي تُعاني منها المرأة.
    3.4 violence against women with HIV/AIDS UN العنف ضد المرأة المصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Lastly, she shared the concern expressed by previous speakers regarding the equating under New Zealand law of violence against women with simple assault. UN وأخيرا، قالت إنها تشاطر القلق الذي أعربت عنه المتكلمات السابقات فيما يتعلق بالمساواة في ظل القانون النيوزيلندي بين العنف ضد المرأة ومجرد الاعتداء.
    80. The report highlighted the importance of intersectionality, multidimensionality, and multiple forms of discrimination to any examination of violence against women with disabilities. UN 80 - وقد أبرز التقرير أهمية التشابك، وتعدد الأبعاد وأشكال التمييز عند القيام بدراسة العنف ضد المرأة ذات الإعاقة.
    (h) Round table on violence against women with professionals from the judicial branch, national security, health and social welfare, education and MINASPROM, moderated by the President of the Association to Support African Women (ASAMA) on Radio Asonga in Bata; UN (ح) تنظيم اجتماع مائدة مستديرة حول العنف ضدّ المرأة تضمّ مهنيين من الجهاز القضائي ومن الأمن القومي وقطاعات الصحة والشؤون الاجتماعية، والتعليم، ووزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة، يديره رئيس جمعية دعم النساء الإفريقيات عبر أثير راديو أسونغا في باتا؛
    Event on " Reflection on the continuing challenges in addressing violence against women " (with the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences) (organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR)) UN مناسبة بشأن " التفكير في التحديات المستمرة في مجال التصدي للعنف ضد المرأة " (يشارك فيها المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه) (تنظمها مفوضية حقوق الإنسان)
    41. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to eliminate discrimination and violence against women with disabilities. UN 41 - توصي اللجنة الدولة الطرف أن تعزز جهودها للقضاء على التمييز والعنف ضد النساء ذوات الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more