"virtual elimination" - Translation from English to Arabic

    • القضاء الفعلي على
        
    • التخلص الافتراضي
        
    • القضاء بصورة شبه كاملة
        
    • بالقضاء المبرم
        
    • حد شبه كامل
        
    • والقضاء الفعلي على
        
    • والقضاء شبه التام
        
    The virtual elimination of vitamin A deficiencies may also be achievable, but will require greater resources. UN كما يمكن تحقيق القضاء الفعلي على حالات نقص فيتامين ألف، غير أنها ستتطلب قدرا أكبر من الموارد.
    (iv) virtual elimination of iodine deficiency disorders; UN ' ٤` القضاء الفعلي على الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود؛
    (v) virtual elimination of vitamin A deficiency and its consequences, including blindness; UN ' ٥` القضاء الفعلي على نقص فيتامين ألف وما يترتب عليه من آثار، بما فيها العمى؛
    The ban covers manufacture, use, sale, offer for sale, and import of TetraBDE and PentaBDE congeners that meet the criteria for virtual elimination under CEPA 1999. UN يغطي الحظر تصنيع واستخدام وبيع وعرض بيع واستيراد متجانسات الإيثر الثنائي الفينيل الرباعي البروم والإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم التي تستوفي معايير التخلص الافتراضي بموجب قانون حماية البيئة الكندية لعام 1999.
    CARICOM has been successful in the virtual elimination of tariff and non-tariff barriers to the free movement of goods and services among member states. UN ٢٦- فقد نجح المجتمع الكاريبي في القضاء بصورة شبه كاملة على الحواجز التعريفية وغير التعريفية القائمة أمام حرية تنقل السلع والخدمات فيما بين الدول اﻷعضاء.
    Future reductions of mortality are expected to result in the virtual elimination of deaths at young ages in many countries. UN ويُتوقّع أن تؤدي الانخفاضات التي ستطرأ مستقبلا على معدلات الوفيات إلى وضع حد شبه كامل لحالات الوفاة في سني الحياة الأولى في العديد من البلدان.
    The report also recommends the implementation of virtual elimination for tetra-, penta- and hexaBDEs which were found to be persistent, bioaccumulative, and present in the environment primarily due to human activity. UN ويوصي التقرير بتنفيذ القضاء الفعلي على الإثير رباعي وخماسي وسداسي البروم ثنائي الفينيل التي تبين أنها ثابتة وقابلة للتراكم الاحيائي في البيئة وموجودة فيها بشكل رئيسي من جراء الأنشطة البشرية.
    The report also recommends the implementation of virtual elimination for tetra-, penta- and hexaBDEs which were found to be persistent, bioaccumulative, and present in the environment primarily due to human activity. UN ويوصي التقرير بتنفيذ القضاء الفعلي على الإثير رباعي وخماسي وسداسي البروم ثنائي الفينيل التي تبين أنها ثابتة وقابلة للتراكم الاحيائي في البيئة وموجودة فيها بشكل رئيسي من جراء الأنشطة البشرية.
    As such, the Philippine Plans of Action for Nutrition for 1993-1998 and 1999-2004 included an explicitly stated objective for the virtual elimination of iodine disorders in the country. UN وبالتالي، شملت خطتا العمل الفلبينيتان للتغذية للفترتين 1993-1998 و1999-2004 هدفاً معلناً صراحةً يتمثل في القضاء الفعلي على الاضطرابات الصحية الناجمة عن نقص اليود في البلد.
    In the field of health, the host country has achieved the virtual elimination of iodine deficiency disorder and the eradication of poliomyelitis is on track for official certification by the year 2000. UN وفي مجال الصحة، حققت الدولة المضيفة هدف القضاء الفعلي على اضطراب النقص في اليود، كما أن القضاء على شلل اﻷطفال هو في سبيله إلى التصديق الرسمي عليه في عام ٢٠٠٠.
    End-of-decade goal. virtual elimination of iodine deficiency disorders (IDDs). UN ٢٠٣ - هدف نهاية العقد: القضاء الفعلي على الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود.
    End-of-decade goal. The virtual elimination of vitamin A deficiency (VAD) and all its consequences, including blindness. UN ٢١٣ - هدف نهاية العقد: القضاء الفعلي على نقص فيتامين ألف وجميع عواقبه بما في ذلك العمى.
    (b) virtual elimination of neonatal tetanus by 1995; UN )ب( القضاء الفعلي على الكزاز الوليدي بحلول عام ١٩٩٥؛
    The ban covers manufacture, use, sale, offer for sale, and import of TetraBDE and PentaBDE congeners that meet the criteria for virtual elimination under CEPA 1999. UN يغطي الحظر تصنيع واستخدام وبيع وعرض بيع واستيراد متجانسات الإيثر الثنائي الفينيل الرباعي البروم والإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم التي تستوفي معايير التخلص الافتراضي بموجب قانون حماية البيئة الكندية لعام 1999.
    The decision made was to ban the uses, manufacture, sale, offer for sale, and import of TetraBDE and PentaBDE congeners that meet the criteria for virtual elimination under Canadian Environmental Protection Act 1999 (CEPA, 1999). UN يتمثل المقرر الذي أتخذ في حظر استخدام وتصنيع وبيع، وعرض بيع واستيراد متجانسات الإيثر الثنائي الفينيل الرباعي البروم (TetraBDE)، والإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم (PentaBDE) التي تستوفى معايير التخلص الافتراضي بموجب قانون حماية البيئة الكندي لعام 1999 (قانون حماية البيئة الكندية، 1999).
    The prohibition of manufacture, use, sale, offer for sale, or import of PFOS and its precursors will work towards the objective of virtual elimination of the substance. Therefore, this regulatory action will also result in a reduction of risk for Canada's environment. UN يرمي الحظر المفروض على تصنيع حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وسلائفه، أو استخدامها أو بيعها أو عرضها للبيع أو استيرادها، إلى تحقيق القضاء بصورة شبه كاملة على المادة، وبالتالي فإن هذا الإجراء التنظيمي سيؤدي إلى الحد من المخاطر التي تتعرض لها البيئة في كندا.
    The prohibition of manufacture, use, sale, offer for sale, or import of PFOS, its salts and its precursors will work towards the objective of virtual elimination of the substance. UN يرمي الحظر المفروض على تصنيع حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وسلائفه، أو استخدامها أو بيعها أو عرضها للبيع أو استيرادها، إلى تحقيق القضاء بصورة شبه كاملة على المادة، وبالتالي فإن هذا الإجراء التنظيمي سيؤدي إلى الحد من المخاطر التي تتعرض لها البيئة في كندا.
    Future reductions of mortality are expected to result in the virtual elimination of deaths at young ages in many countries. UN ويُتوقّع أن تؤدي الانخفاضات التي ستطرأ مستقبلا على معدلات الوفيات إلى وضع حد شبه كامل لحالات الوفاة في المرحل المبكرة من العمر في العديد من البلدان.
    78. Universal salt iodization, the virtual elimination of vitamin A deficiencies, full implementation of BFHI and a 20 per cent reduction of moderate and severe protein-energy malnutrition (PEM) are the mid-decade targets for nutrition. UN ٧٨ - أهداف منتصف العقد للتغذية هي معالجة الملح باليود على نطاق عام، والقضاء الفعلي على حالات نقص فيتامين ألف، والتنفيذ الكامل لمبادرة المستشفيات الملائمة للرضع، وخفض سوء التغذية المعتدل والشديد الناجم عن نقص الطاقة المتولدة من البروتين.
    The report emphasizes important achievements in the area of immunization and the virtual elimination of the usual endemic diseases. UN ويشدد التقرير على أهمية الإنجازات في ميدان التحصين والقضاء شبه التام على اﻷمراض العادية المتوطنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more