He's just mad that his friends don't visit him here. | Open Subtitles | إنه فقط غاضب لأن أصدقائه لا يقومون بزيارته هنا |
It was not authorized to visit him or to appoint a defence lawyer on his behalf. | UN | ولم يُسمح لأسرته بزيارته ولا بتعيين محام بالنيابة عنه. |
The International Committee of the Red Cross (ICRC) should be allowed to visit him without delay. | UN | وينبغي السماح للجنة الدولية للصليب الأحمر بزيارته دون تأخير. |
I know we've been talking about trying to visit him lately. | Open Subtitles | أنا أعرف كنا نتحدث عن محاولة لزيارته في الآونة الأخيرة |
Even after all this, can you see some point where you could visit him or talk to him again? | Open Subtitles | حتى بعد كل هذا ألا يمكنك أن ترى شيئا حيث يمكنك زيارته أو التحدث إليه مرة أخرى؟ |
The International Committee of the Red Cross (ICRC) should be allowed to visit him without delay. | UN | وينبغي السماح للجنة الدولية للصليب الأحمر بزيارته دون تأخير. |
ICRC should be allowed to visit him without delay. | UN | وينبغي السماح للجنة الصليب الأحمر الدولية بزيارته دون تأخير. |
Hamas refuses to allow the Red Cross or any other agency to visit him and verify his condition. | UN | وترفض حماس السماح للصليب الأحمر أو لأية وكالة أخرى بزيارته والتحقق من وضعه. |
According to his family, Mr. Hajayandi was arrested without a warrant and BSR refused to allow his family to visit him. | UN | وذكرت أسرته أنه اعتقل من غير أن يصدر أمر بذلك، وأن فرقة البحث الخاصة ترفض السماح للأسرة بزيارته. |
The police allegedly refused permission to his wife to visit him while in detention and did not register his arrest. | UN | ويدعى أن الشرطة رفضت السماح لزوجته بزيارته أثناء اعتقاله ولم تسجل الشرطة توقيفه. |
His family was reportedly not allowed to visit him in detention. | UN | ولم يُسمح لأسرته بزيارته أثناء الاحتجاز. |
The military was said to have refused to allow his family to visit him at his place of detention. | UN | ورفضت السلطات السماح لأسرته بزيارته في المكان الذي كان محتجزاً به. |
He was reportedly first taken to the General Intelligence (mukhabarat) detention centre in Ramallah where his wife was allowed to visit him on the day of his arrest. | UN | وذُكر أنه اقتيد أولاً إلى مركز الاحتجاز التابع للمخابرات العامة في رام الله حيث سُمح لزوجته بزيارته يوم اعتقاله. |
But guess who came to visit him soon after he arrived there. | Open Subtitles | لكن احزري من جاء لزيارته بعد وصوله إلى هناك بفترة وجيزة. |
I was worried. I went to visit him. That's all. | Open Subtitles | لقد كنت قلقاً عليه وذهبت لزيارته هذا كل شيء |
The United States authorities had denied her a visa to visit him 10 times since his arbitrary detention in 1998. | UN | وقد رفضت السلطات في الولايات المتحدة عشر مرات منحها تأشيرة لزيارته منذ احتجازه تعسفياً في عام 1998. |
His wife and relatives tried to visit him several times, but were systematically denied access to him. | UN | وقد حاولت زوجته وأقاربه زيارته مرات عدة، لكنهم منعوا من ذلك. |
His brothers and his Turkish solicitor, who wanted to visit him, were denied entry visas to Turkmenistan. | UN | ورُفضت تأشيرات الدخول إلى تركمانستان لإخوته ومحاميه التركي الذين كانوا يرغبون في زيارته. |
At a clinic in the desert. I'm gonna go visit him for a few days. | Open Subtitles | في عيادة في الصحراء، سوف أزوره لعدة أيام |
It's run by a religious order. You can visit him every month. | Open Subtitles | وهي مدارة من قبل النظام الديني، تستطيع أن تزوره كل شهر |
A third member explained that he experienced embarrassment and disappointment for not being able to obtain a visa for his son to visit him in the United States. | UN | وأوضح عضو ثالث أنه شعر بالإحراج وخيبة الأمل لعدم تمكنه من الحصول على تأشيرة لابنه كي يزوره في الولايات المتحدة. |
So, did you ever visit him here on the job site? | Open Subtitles | إذا .. هل زرته هنا من قبل في موقع العمل؟ |
Don't visit him, he will be back. | Open Subtitles | لا تزوريه .. سيكون بخير وسيعود |
Lawyer, family, and no less than 8 women who visit him regulary. | Open Subtitles | محامي , عائلة ' ولا أقل من 8 نساء يزورونه بإنتظام |
We can't visit him in prison anyway. | Open Subtitles | نحن لن نستطيع أن نزوره في السجن على أيه حال |
Your brother's been in a coma for four months, and you still won't visit him. | Open Subtitles | أخوك في غيبوبة منذ أربعة أشهر وأنت لم تزره حتى الأن |
I'd rather visit him in an Auslander jail than a graveyard. | Open Subtitles | أفضل أن ازوره في سجن الأجانب من زيارة المقبرة |
You gonna come visit him when he looks like a hot dog been left on the grill too long? | Open Subtitles | أستأتي لزيارتهُ عندما يبدو كنقانقٍ تركت على الشوايةُ طويلاً فإحترقت؟ |
That's why, when I saw you when you came to visit him, and I saw this talent in you that... that was something worth saving. | Open Subtitles | لهذا السبب عندما رأيتك عندما زرتيه ..و رأيت هذه الموهبة تلك الموهبة كانت تستحق الحفاظ عليها |
He's in a coma. Oh, my God. I was gonna go visit him at the hospital today, but I didn't want to intrude. | Open Subtitles | ربـاه، كنت سأزوره في المشفى اليوم ولكن لم أرد التدخل |