The prison doctor must describe the observed situation and flaws in the register of visits of the prison health service. | UN | ويجب أن يسجل طبيب السجن وصفاً للحالة وأوجه القصور التي تتم ملاحظتها في سجل زيارات المرفق الصحي بالسجن. |
(xi) Facilitate visits of separated families located in the Syrian Golan and the occupied Syrian Golan, pending a resolution to the conflict; | UN | ' 11` أن تسهّل زيارات الأسر المشتتة الموجودة في الجولان السوري والجولان السوري المحتل، ريثما يتم التوصل إلى حل للنزاع؛ |
This is used to fund visits of scientists to scientific meetings abroad. | UN | ويستخدم هذا الصندوق لتمويل زيارات العلماء لحضور الاجتماعات العلمية في الخارج. |
The President of Basic Court 1 attended one of the visits of the local judiciary to the ICTY in The Hague. | UN | وشاركت رئيسة المحكمة الأساسية الأولى في إحدى الزيارات التي قام بها قضاة محليون إلى المحكمة الجنائية الدولية في لاهاي. |
Item 10: Reports on field visits of Executive Board members | UN | البند ٠١: تقارير عن الزيارات الميدانية ﻷعضاء المجلس التنفيذي |
Furthermore, STP welcomed visits of leading Libyan politicians to Amazigh towns. | UN | ورحبت جمعية الشعوب المعرضة للخطر بزيارات قادة سياسيين ليبيين لمدن أمازيغية. |
2000/8. Report on field visits of Executive Board members | UN | التقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي |
The Conference benefited considerably from the visits of dignitaries and high-level officials. | UN | واستفاد المؤتمر بقدر كبير من زيارات الشخصيات البارزة والمسؤولين الرفيعي المستوى. |
During pre-arranged monitoring visits of independent observers, those civilians were taken out of the camp and hidden. | UN | وخلال زيارات الرصد المرتبة سلفا لفائدة المراقبين المستقلين، نُقل أولئك المدنيون خارج المعسكر وتم إخفاؤهم. |
visits of high-level United Nations officials offer another opportunity for collaboration. | UN | وتوفر زيارات موظفين كبار من الأمم المتحدة فرصة أخرى للتعاون. |
The Department of Field Support provides logistical support during the visits of the Personal Envoy to the region. | UN | وتقـــدم إدارة الدعم الميدانـــي الدعم اللوجستي أثناء زيارات المبعوث الشخصي إلى المنطقة. معلومات عن الأداء |
She had not been subjected to any physical or psychological mistreatment, she had weekly visits of her family and she was involved in professional and educational activities in the prison. | UN | ولم تتعرض لأي إساءة معاملة جسدية أو نفسانية، وتتلقى زيارات أسبوعية من أسرتها وتشارك في أنشطة مهنية وتعليمية في السجن. |
Of particular concern to our delegation is section II of the report, on the visits of the Representative of the Secretary-General to 11 States. | UN | وما يهتم به وفدنا على وجه الخصوص الجزء الثاني من التقرير، بشأن زيارات الممثل الخاص للأمين العام إلى 11 دولة. |
These include prohibition of visits of vessels from that country, and various embargoes and restrictions on trade and exchanges with the country. | UN | ومن هذه التدابير منع زيارات السفن من ذلك البلد، وفرض عدة أنواع حظر وقيود على التجارة والتبادل معه. |
Item 10: Reports on field visits of Executive Board members | UN | البند ٠١: تقارير عن الزيارات الميدانية ﻷعضاء المجلس التنفيذي |
The Department of Field Support provides logistical support during the visits of the Personal Envoy to the region. | UN | وتقدم إدارة الدعم الميداني الدعم اللوجستي أثناء الزيارات التي يقوم بها المبعوث الشخصي للمنطقة. |
2. Follow-up to country visits of the Working Group | UN | 2- متابعة الزيارات القطرية التي أجراها الفريق العامل |
Modality 5: visits of staff at working level between the different headquarters | UN | الطريقة 5: قيام الموظفين بزيارات على مستوى العمل فيما بين المقار المختلفة |
Similarly, cooperation was promoted in advocacy and information activities, and in study visits of government and academic delegations. | UN | وبالمثل، شُجع التعاون في مجالات الدعوة، والمعلومات، وقيام الوفود الحكومية والأكاديمية بزيارات دراسية. |
Reports of the field visits of the Executive Board | UN | التقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية التي قام بها المجلس التنفيذي |
China has also provided 800 person-days of expert service and 1,400 person-days on training and visits of foreign experts in China. | UN | ووفرت الصين أيضا ما مجموعه 800 يوم من خدمات الخبراء، و 1400 يوم تدريبي وزيارات للخبراء الأجانب إلى الصين. |
Schedule of visits of Headquarters staff to the site and/or | UN | الجدول الزمني لزيارات موظفي المقر للموقع أو الخبراء الاستشاريين |
Furthermore, the bilateral relations between the two countries have been accomplished as a result of visits of senior officials to both countries. | UN | وعلاوة على ذلك، تعززت العلاقات الثنائية بين البلدين نتيجة للزيارات المتبادلة بين كبار المسؤولين في كلا البلدين. |
The reports cover the field visits of members of the Executive Board to Panama and Peru and of the members of the Bureau to Kyrgyzstan. | UN | يتناول هذان التقريران زيارتي أعضاء المجلس التنفيذي الميدانيتين لبنما وبيرو وزيارة أعضاء المكتب لقيرغيزستان. |
II. DEVELOPMENTS BETWEEN THE FIRST AND SECOND visits of | UN | ثانيا- التطورات التـــي حدثت بيــن الزيارتين اﻷولى والثانية |
Italy has also hosted internships and study visits of officials from a number of developing countries, for example Kenya. | UN | كما استضافت إيطاليا التدريب الداخلي والزيارات الدراسية لموظفين من عدد من البلدان النامية مثل كينيا. |
26. Cooperate with the United Nations special procedures, and follow up on the requests of visits of special rapporteurs, as announced today (Luxembourg); | UN | 26- التعاون مع نظام الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة، ومتابعة طلبات الزيارة المقدمة من المقررين الخاصين وفق ما أعلن عنه اليوم (لكسمبرغ)؛ |
43. The successful visits of the High Commissioner to Mexico in December 1999 and November and December 2000 resulted in the signing of a technical cooperation agreement with the Government of that country. | UN | 43 - وأسفرت الزيارتان الناجحتان اللتين قامت بهما المفوضة السامية إلى المكسيك في كانون الأول/ديسمبر 1999 وتشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2000 عن توقيع اتفاق للتعاون التقني مع حكومة ذلك البلد. |
Organized the Athens and Thessalonika visits of the East West Parliamentary Practice Project | UN | نظمت زيارتا أثينا وتسالونيكا في سياق مشروع الممارسة البرلمانية بين الشرق والغرب |
9. The relevant institutions in Kinshasa are now processing the data collected during the visits of the technical team to Rwanda and Uganda. | UN | ٩ - وتقوم المؤسسات ذات الصلة في كينشاسا حالياً بتجهيز البيانات التي جمُعت خلال زيارتَي الفريق التقني إلى رواندا وأوغندا. |
It has maintained a close working relationship with the Peacebuilding Support Office representative in the field, co-chaired the Peacebuilding Fund Steering Committee and supported the work and visits of the Peacebuilding Commission. | UN | وأقام علاقة عمل وثيقة مع ممثل مكتب دعم بناء السلام في الميدان، وشارك في رئاسة اللجنة التوجيهية لصندوق بناء السلام، ودعم عمل لجنة بناء السلام وزياراتها. |