"vitals are" - Translation from English to Arabic

    • الأعضاء الحيوية
        
    • العلامات الحيوية
        
    • علاماتها الحيوية
        
    • أعضاؤها الحيوية
        
    • علاماته الحيوية
        
    • مؤشراته الحيوية
        
    • حيويتها
        
    • الاعضاء الحيوية
        
    • المؤشرات الحيويه
        
    • اعضائها الحيويه
        
    • أعضائه الحيوية
        
    • أعضائها الحيوية
        
    • حيويته
        
    • معدلاتها الحيوية
        
    • مؤشراتكِ الحيوية
        
    This doesn't make any sense. Fever's gone, Vitals are normal. Open Subtitles هذا غير منطقي فالحمّى اختفت و الأعضاء الحيوية طبيعية
    Vitals are all over the map, and she's still losing a boatload of blood. Open Subtitles الأعضاء الحيوية أتضحت و أيضاَ تفقد الكثير من الدماء
    He's on the way to C.C.U. All Vitals are stable. Open Subtitles إنه في طريقه للعناية المركزة. جميع العلامات الحيوية مستقرة.
    She's still out, but her Vitals are good. Open Subtitles لا زالت غائبة عن الوعي ولكن علاماتها الحيوية جيدة
    Her Vitals are improving. I seems to be working. Open Subtitles أعضاؤها الحيوية تتحسن، يبدو أن المحاولة تنجح
    If his Vitals are stable, you get him straight to C.T.! Open Subtitles وإذا كانت علاماته الحيوية مستقرة فخذه مباشرة للأشعة المقطعية!
    His Vitals are normal, his coherent, the symptoms are cleard out. Open Subtitles مؤشراته الحيوية طبيعية و هو واعٍ و قدْ زالت الأعراض
    Vitals are normal. Pupils are normal... Open Subtitles إنّ الأعضاء الحيوية طبيعية وكذلك بؤبؤ العين
    Vitals are stable but witnesses saw seizure activity. Open Subtitles الأعضاء الحيوية مستقره لكن الشهود رأوا نوبة مرضية
    Vitals are stable. That's good. Open Subtitles الأعضاء الحيوية مستقرة ذلك جيد
    Are you sure these Vitals are right? Open Subtitles -أمتأكدة أنّ هذهِ الأعضاء الحيوية صحيحة؟
    Vitals are stable. Open Subtitles العلامات الحيوية مستقرة.
    - Vitals are stable. Open Subtitles العلامات الحيوية مستقرة
    Her Vitals are all over the place. Open Subtitles علاماتها الحيوية تملأ المكان
    Her Vitals are improving. It seems to be working. Open Subtitles أعضاؤها الحيوية تتحسن، يبدو أن المحاولة تنجح
    Lacs are repaired. Vitals are stable. Open Subtitles تم علاج التليف علاماته الحيوية مستقرة
    His Vitals are stable, but will not remain so for Long. Open Subtitles مؤشراته الحيوية مستقرة ، ولكن لن تظل كذلك لفترة طويلة
    She won't wake up, and her Vitals are getting worse. Open Subtitles , انها لن تستيقظ و حيويتها تسوء
    Vitals are stable. Incision looks good. Open Subtitles الاعضاء الحيوية تبدو مستقرة الجرح يبدو جيداً
    In and out of consciousness. Vitals are stable. Open Subtitles تغيب عن الوعي و تسترجعه المؤشرات الحيويه مستقرة.
    - Medical? - Her Vitals are good. Go. Open Subtitles القسم الطبي اعضائها الحيويه جيده , انطلق
    She thinks the fact that his Vitals are stable is a very positive sign. Open Subtitles وتعتقد بأن حقيقة استقرار أعضائه الحيوية لهي إشارة إيجابية للغاية
    She's still unconscious but her Vitals are strong Open Subtitles إنها لا تزال فاقدة الوعي ولكن أعضائها الحيوية قوية
    Vitals are stabilizing after fluids, but... Open Subtitles , استقرت حيويته بعد اعطائه السوائل . . لكن
    Her Vitals are low. How long has she been like this? Open Subtitles معدلاتها الحيوية منخفضة منذ متى وهي فاقدة الوعي؟
    Look, look, your Vitals are stable, your balance is good, and you obviously are strong enough to carry this one around, Open Subtitles اسمعي, مؤشراتكِ الحيوية مستقرة وتوازنكِ جيّد ومن الواضح بأنكِ قوية بما يكفي لتحملي طفلتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more