"vocational and technical training" - Translation from English to Arabic

    • التدريب المهني والتقني
        
    • للتدريب المهني والتقني
        
    • والتدريب المهني والتقني
        
    • تدريبا مهنيا وتقنيا
        
    • تدريب فني وتقني
        
    • تدريب مهني وتقني
        
    • بالتدريب المهني والتقني
        
    • التدريب المهني والفني
        
    • التدريبية المهنية والتقنية
        
    • للتعليم المهني والتقني
        
    Table 15 Enrolment in vocational and technical training 52 UN الجدول 15 التسجيل في التدريب المهني والتقني
    At present, 7 technical schools are managed by the Government and 3 private secondary schools provide vocational and technical training. UN وفي الوقت الراهن، تدير الحكومة 7 مدارس تقنية وتقدم 3 مدارس ثانوية خاصة التدريب المهني والتقني.
    The education system of the country comprises vocational and technical training at a tertiary level of study. UN ويشمل نظام التعليم في البلد التدريب المهني والتقني في المستوى الجامعي من الدراسة.
    In Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic, donors focused on vocational training, contributing $2.4 million for projects to upgrade and expand Agency vocational and technical training centres in those fields. UN وفي اﻷردن ولبنان والجمهورية العربية السورية، ركز المتبرعون على التدريب المهني، فتبرعوا بمبلغ ٢,٤ مليون دولار لمشاريع غايتها تحسين وتوسيع مراكز الوكالة للتدريب المهني والتقني في هذه اﻷقاليم.
    Eight projects had been completed for the upgrading, renovation or expansion of four Agency vocational and technical training centres. UN وأُنجزت ثمانية مشاريع لتحسين وتجديد أو توسيع أربعة مراكز للتدريب المهني والتقني لدى الوكالة.
    Their future depended, above all, on capacity-building, empowerment and skills upgrading and Iran provided extensive employment, vocational and technical training opportunities for Afghan refugees to enable them to assist in the reconstruction of their homeland. UN وقال إن مستقبلهم سيعتمد قبل كل شيء على بناء القدرات والتمكين ورفع المهارات وإن إيران توفر للاجئين الأفغان الكثير من فرص العمل والتدريب المهني والتقني لتمكينهم من المساعدة في إعادة بناء وطنهم.
    vocational and technical training in Technical College - 2006 UN التدريب المهني والتقني في كليات تقنية - 2006
    Programmes for the vocational and technical training of the unemployed UN برامج التدريب المهني والتقني لصالح العاطلين عن العمل
    vocational and technical training and retraining system UN نظام التدريب وإعادة التدريب المهني والتقني
    214. vocational and technical training. The Damascus training centre accommodated 827 trainees, of whom 187 were women. UN 214 - التدريب المهني والتقني - استوعب مركز دمشق التدريبي 827 متدربا، منهم 187 متدربة.
    UNRWA is offering vocational and technical training for both women and men and, in addition, special courses for women. UN وتوفر اﻷونروا التدريب المهني والتقني لكل من النساء والرجال، باﻹضافة إلى دورات تدريبية خاصة للنساء.
    The Agency’s four vocational and technical training centres provided 2,012 trainees with a variety of programmes. UN وقدمت مراكز التدريب المهني والتقني اﻷربعة التابعة للوكالة مجموعة متنوعة من البرامج لعدد يبلغ ٠١٢ ٢ من المتدربين.
    158. vocational and technical training. The Damascus training centre (DTC) accommodated 795 trainees, of whom 166 were women. UN ٨٥١ - التدريب المهني والتقني - ضم مركز التدريب في دمشق ٧٩٥ متدربا، منهم ١٦٦ امرأة.
    The urgent need for vocational and technical training was recognized in the report of the Commission on Youth Unrest. UN وقد سلم تقرير اللجنة المعنية باضطرابات الشباب بالحاجة الملحة إلى التدريب المهني والتقني.
    Although the capacity of the vocational and technical training programme had increased slightly since 1993, it was directly benefiting a declining proportion of refugee youth while remaining unable to match demonstrated demand for training. UN ورغم ازدياد قدرة برنامج التدريب المهني والتقني قليلا منذ ١٩٩٣، فقد أفاد نسبة متناقصة من الشبان اللاجئين إفادة مباشرة في حين ظل غير قادر على المواءمة بين الطلب المعروض للتدريب.
    Firstly, vocational and technical training programmes have been introduced to try to provide youth with marketable skills. UN فأولا، أخذ ببرامج للتدريب المهني والتقني لمحاولة إمداد الشباب بمهارات يمكن تسويقها.
    The field office supports 19 camps, 99 schools, 3 vocational and technical training centres, 42 primary health centres, 15 community rehabilitation centres and 18 women's programme centres. UN ويقدم المكتب الميداني الدعم لـ 19 مخيما و 99 مدرسة وثلاثة مراكز للتدريب المهني والتقني و 42 مركزا للرعاية الصحية الأولية و 15 مركزا للتأهيل المجتمعي و 18 مركزا لبرامج المرأة.
    All provinces with large ethnic minorities have technical secondary schools, colleges, vocational and technical training schools in the fields of agriculture, economic management, finance, education and healthcare. UN وتوجد في جميع المقاطعات التي يسكنها عدد كبير من الأقليات الإثنية ثانويات فنية وكليات ومدارس للتدريب المهني والتقني في مجالات الزراعة والاقتصاد والإدارة والمال والتعليم والرعاية الصحية.
    The Agency provided education, vocational and technical training and university scholarships for higher education. UN فقد وفرت الوكالة التعليم، والتدريب المهني والتقني والمنح الدراسية الجامعية للتعليم العالي.
    Since urban areas are commonly in the vicinity of industrial zones, the urban poor must be trained in proper vocational and technical training, and they can be motivated to do so by organizing awareness-raising programmes, workshops, etc. UN ونظرا لأن المناطق الحضرية توجد عادة بالقرب من المناطق الصناعية، فإن فقراء الحضر يلزم أن يتلقوا تدريبا مهنيا وتقنيا مناسبا، ويمكن حفزهم على ذلك عن طريق تنظيم برامج للتوعية، وحلقات عمل، إلخ.
    28. Governments and educational institutions, in cooperation with regional and international organizations, could establish or enhance vocational and technical training relevant to current and prospective employment conditions. UN ٨٢ - يمكن أن تقوم الحكومات والمؤسسات التعليمية، بالتعاون مع المنظمات اﻹقليمية والدولية بإنشاء أو تعزيز تدريب فني وتقني ملائم لظروف العمل الجارية والمرتقبة.
    52. vocational and technical training programmes exist in Solomon Islands. UN 52- وتوجد في جزر سليمان برامج تدريب مهني وتقني.
    A report on the adult literacy training needs of Somalia with accompanying proposals is close to completion, as well as the identification of possibilities for vocational and technical training. UN وسوف يُنهى عما قريب تقرير عن احتياجات التدريب في مجال محو الأمية لدى الكبار بالصومال، وهو يتضمن مقترحات في هذا المضمار، كما سيتم أيضا تحديد الإمكانات المتعلقة بالتدريب المهني والتقني.
    The second phase aims to generate improved vocational and technical training programmes and create a more efficient and effective monitoring system. UN والهدف من المرحلة الثانية هو تحسين برامج التدريب المهني والفني وإنشاء نظام رصد أكثر كفاءة وفعالية.
    Programmes are under way to increase vocational and technical training facilities to school-leavers in those areas. UN وهناك برامج لزيادة المنشآت التدريبية المهنية والتقنية لمن يتركون التعليم في تلك المناطق.
    According to the 2011 vocational and technical training statistical yearbook, the total number of girls enrolled in the various technical education courses was 3,596, or 47.52 per cent. UN وتشير الحولية الإحصائية للتعليم المهني والتقني لعام 2011 إلى أن العدد الكلي للفتيات المقيدات في الفروع المختلفة للتعليم التقني كان يبلغ 596 3 طالبة، مما يمثل نسبة مئوية قدرها 47.52 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more