"volatile organic" - Translation from English to Arabic

    • العضوية المتطايرة
        
    • العضوية الطيارة
        
    • العضوية المتناثرة
        
    • عضوية طيارة
        
    • المركبات العضوية
        
    1996 Study analysis on the concentration of volatile organic compounds in three major gas stations in Tehran, Islamic Republic of Iran. UN 1996: دراسة تحليلية بشأن تركيز المركبات العضوية المتطايرة في ثلاث محطات بنزين رئيسية في طهران، جمهورية إيران الإسلامية.
    Germany provided an estimate of the effects of policies and measures on non-methane volatile organic compound (NMVOC) emissions in 2005 and 2020. UN وقدمت ألمانيا تقديرات عن أثر السياسات والتدابير على انبعاثات المركﱠبات العضوية المتطايرة غير الميثانية في ٢٠٠٥ و٠٢٠٢.
    This method will also reduce the amount of trace volatile organic compounds (VOC) that may be driven off. UN كما أن هذه الطريقة تقلل من حجم المركبات العضوية المتطايرة النزرة التي قد تنفلت.
    ● non-methane volatile organic compounds NMVOCs - over 352 UN ● المركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية-أكثر من ٢٥٣
    The goal of the Protocol, negotiated under the auspices of the United Nations Economic Commission for Europe (ECE), is to cut emissions of sulphur, nitrogen oxides, ammonia and volatile organic compounds. UN والهدف من هذا البروتوكول الذي تم التفاوض بشأنه تحت رعاية اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا التابعة لﻷمم المتحدة هو الحد من انبعاثات الكبريت وأوكسيد النيتروجين والنشادر والمركبات العضوية الطيارة.
    So as a comet travels around the Sun... the heat from the Sun starts to vaporize... some of its volatile organic materials... and it starts to lose them in a long tail... that can extend out very far beyond the comet. Open Subtitles .. لذلك فمع سفر المذنب حول الشمس بدأت حرارة الشمس في تبخير بعض مواده العضوية المتطايرة .. بدأ بفقدها على شكل ذيل طويل
    The development of energy-related and non-energy-related emissions of methane (CH4), nitrous oxide (N2O), nitrogen oxides (NOx), carbon monoxide (CO) and methane-free volatile organic compounds (NMVOC) until the year 2005 was estimated. UN ٧٣- تم وضع تقديرات لتطور الانبعاثات المتصلة وغير المتصلة بالطاقة من غازات الميثان وأكسيد النيتروز وأكاسيد النيتروجين وأول أكسيد الكربون والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية حتى سنة ٥٠٠٢.
    Under the 1990 amendment to the Act, new regulations on vehicular emissions of toxic air pollutants and ozone-forming volatile organic compounds were promulgated to improve air quality in the most polluted areas of the country. UN وبموجب تعديل القانون لعام 1990، أُصدرت لوائح جديدة بشأن انبعاثات المركبات من ملوثات الهواء السامة والمركبات العضوية المتطايرة المشكلة للأوزون من أجل تحسين نوعية الهواء في المناطق الأكثر تلوثا في البلد.
    Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air Pollution concerning the Control of Emissions of volatile organic Compounds or their Transboundary Fluxes UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث بعيد المدى للهواء عبر الحدود المتعلق بمكافحة انبعاثات المركبات العضوية المتطايرة أو تدفقاتها عبر الحدود
    The primary areas of concern are volatile organic compounds from solvents, bonding agents and rubber compounds during vulcanization. UN تتمثل مجالات القلق الرئيسية في المركبات العضوية المتطايرة من المذوبات، وعوامل الربط، ومركبات المطاط أثناء المعالجة بالحرارة.
    Primary areas of concern are volatile organic compounds from solvents, bonding agents and rubber compounds during vulcanization. UN تتمثل مجالات القلق الرئيسية في المركبات العضوية المتطايرة من المذوبات، وعوامل الربط، ومركبات المطاط أثناء المعالجة بالحرارة.
    1. volatile organic compounds, odours and dust UN 1 - المركبات العضوية المتطايرة والروائح والأتربة
    volatile organic Compound (VOC) destruction UN تدمير المركبات العضوية المتطايرة
    Saudi Arabia proposes to perform analytical tests on a large number of samples collected during the survey, including tests for volatile organic compounds. UN وتقترح المملكة العربية السعودية إجراء اختبارات تحليلية على عدد كبير من العينات التي تم جمعها خلال عملية المسح، بما في ذلك اختبارات للمركبات العضوية المتطايرة.
    Accordingly, it is appropriate for Saudi Arabia to perform tests for volatile organic compounds on soil samples from the shoreline. UN وبالتالي فإن من المناسب أن تقوم المملكة العربية السعودية باختبارات فيما يخص المركبات العضوية المتطايرة باستخدام عينات من التربة الساحلية.
    84. The transportation sector emits significant amounts of pollutants, including nitrogen oxides (NOX), volatile organic compounds and lead. UN 84 - وتصدر عن قطاع النقل كميات كبيرة من الملوثات، بما فيها أكسيدات النتروجين، والمركبات العضوية المتطايرة والرصاص.
    For most European Parties emissions of precursor gases are regulated by EU directives, and reduction of volatile organic compound (VOC) and NOx emissions is subject to protocols to the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution. UN وتنظﱢم انبعاثات السلائف في معظم اﻷطراف اﻷوروبية توجيهات الاتحاد اﻷوروبي، ويخضع تخفيض انبعاثات المركبات العضوية المتطايرة وأكاسيد النيتروز بروتوكولات اتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود.
    Protocol to the 1979 Convention on LongRange Transboundary Air Pollution concerning the Control of Emissions of volatile organic Compounds or their Transboundary Fluxes. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود فيما يتعلق بمراقبة انبعاثات أوكسيدات النيتروجين أو مركباتها العضوية المتطايرة عبر الحدود.
    This long-range pollution can take the form not only of industrial and transportation emissions of sulphur dioxide, the nitrogen oxides, heavy metal compounds, volatile organic compounds, soot, and radioactive vapours, but also of the smoke, haze and soot of large forest and biomass fires. UN ولا يأتي هذا التلوث الجوي البعيد المدى من انبعاثات ثاني أوكسيد الكبريت وأوكسيد النيتروجين ومركبات المعادن الثقيلة والمركبات العضوية الطيارة والسخام والأبخرة المشعة الصادرة عن الصناعات ووسائل النقل فحسب بل يأتي أيضا من دخان حرائق الغابات وحرائق الكتل الحيوية والسديم والسخام الصادرين عنها.
    VOC volatile organic compound UN VOC المركبات العضوية الطيارة
    Openair tyre fires generate emissions of black smoke, carbon dioxide (that contribute to greenhouse effects), volatile organic compounds and hazardous air pollutants, such as PAHs, dioxins, furans, hydrogen chloride, benzene, PCBs, arsenic, cadmium, nickel, zinc, mercury, chromium, and vanadium. UN 57 - تدر حرائق الإطارات في الهواء الطلق انبعاثات من الدخان الأسود وثاني أكسيد الكربون (الذي يسهم في تأثيرات الاحتباس الحراري) والمركبات العضوية المتناثرة وملوثات الهواء الخطرة مثل الزرنيخ والهيدروكربون عطري متعدد الحلقات والديوكسينات وكلوريد الهيدروجين والبنزين وثنائي الفينيل متعدد الكلور والكادميوم والنيكل والزنك والزئبق والكروم والفانديوم.()
    As stated earlier, permanent markers are known to contain various volatile organic compounds (VOCs). UN وكما قيل من قبل، فإن من المعروف أن أقلام الماركر الثابتة تشتمل على مركبات عضوية طيارة مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more