"voluntary contributions in cash" - Translation from English to Arabic

    • التبرعات النقدية
        
    • تبرعات نقدية
        
    • التبرعات المقدمة نقداً
        
    • التبرعات المقدمة نقدا
        
    • التبرعات نقدا
        
    • والتبرعات النقدية
        
    This table shows voluntary contributions in cash and in kind received by each of the same organizations as in table 2 in the past two bienniums. UN يُبيِّن هذا الجدول التبرعات النقدية والعينية التي تلقتها كل منظمة مدرجة في الجدول 2 خلال فترتي السنتين الماضيتين.
    That annex also shows the values of voluntary contributions in cash as well as in kind. UN كما يبين المرفق قيمة التبرعات النقدية والعينية.
    voluntary contributions in cash include paid contributions of $2,008,807 and pledged contributions of $849,005. UN وتشمل التبرعات النقدية تبرعات مدفوعـــة قدرها ٨٠٧ ٠٠٨ ٢ دولارات وتبرعات معلنـــة قدرها ٠٠٥ ٨٤٩ دولارات.
    It commended those countries that had made voluntary contributions in cash or in kind. UN وإنها تثني على البلدان التي قدمت تبرعات نقدية أو عينية.
    It also wished to commend those countries that had made voluntary contributions in cash and in kind. UN كما يرغب في الثناء على تلك البلدان التي قدمت تبرعات نقدية وعينية.
    The budget submission should include under expenditures the estimated costs of all personnel, including those funded from voluntary contributions in cash or in kind, as well as related support costs. UN ينبغــي أن تتضمــن وثيقــة الميزانية، تحت بند النفقات، التكاليف المقدرة لجميع الموظفين، ومنهم الموظفون الممولة وظائفهم من التبرعات النقدية أو العينية، وما يتعلق بهم من تكاليف الدعم.
    Prior to 16 June 1993 UNFICYP operations were funded solely by voluntary contributions in cash and in kind. UN وقبـل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، كانت عمليات قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص تمول فقط من التبرعات النقدية والعينية.
    Queries were raised on the decreasing level of voluntary contributions in cash and in kind and its impact on the programme of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (UN-SPIDER). UN وأثيرت تساؤلات أيضا بشأن انخفاض مستوى التبرعات النقدية والعينية وأثره على برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    Queries were also raised on the decreasing level of voluntary contributions in cash and in kind and its impact on the programme of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (UN-SPIDER). UN وأثيرت تساؤلات أيضا بشأن انخفاض مستوى التبرعات النقدية والعينية وأثره على برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    The resources of the Association consist of contributions from its members, other income deriving from the Association's activity, voluntary contributions, and movable and immovable property which will belong to the Association in the future; it also receives voluntary contributions in cash or in kind, bequests, legacies and donations. UN ويتكون رصيد الرابطة من اشتراكات الأعضاء، ومن إيرادات أخرى تستمد من الأنشطة التي تقوم بها هي نفسها، ومن التبرعات، كما يتألف من الممتلكات المنقولة وغير المنقولة التي ستؤول إلى الرابطة في المستقبل؛ وأيضا من التبرعات النقدية أو العينية ومن الأموال الموروثة والتركات والهبات التي تتلقاها.
    Table 2A shows voluntary contributions in cash and in kind received by the same organizations as in table 2, in the past three bienniums. UN يُبيِّن الجدول 2 - ألف التبرعات النقدية والعينية التي تلقتها كل من المنظمات المدرجة في الجدول 2 أثناء فترات السنتين الثلاث الماضية.
    The Secretary-General's reports on the tribunals contained information on the use of voluntary contributions in cash and in kind and the activities performed by the seconded staff members. UN وتتضمن تقارير اﻷمين العام عن المحكمتين معلومات عن استخدام التبرعات النقدية والعينية وعن اﻷنشطة التي يؤديها الموظفون المعارون.
    11. The budget submission should include under expenditures the estimated costs of all personnel, including those funded from voluntary contributions in cash or in kind, as well as their related support costs. UN ١١ - وينبغي أن تتضمن وثيقة الميزانية، تحت بند النفقات، التكاليف المقدرة لجميع الموظفين، ومنهم الموظفون الممولة وظائفهم من التبرعات النقدية أو العينية، وما يتعلق بهم من تكاليف الدعم.
    14. Also requests the Secretary-General to include in future budget presentations for the International Tribunal information on voluntary contributions in cash and in kind and to indicate where they are assigned; UN ٤١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج في العروض المقبلة لميزانية المحكمة الدولية معلومات عن التبرعات النقدية والعينية وأن يبين البنود التي رصدت تحتها هذه التبرعات؛
    Prior to 16 June 1993, UNFICYP operations were funded solely by voluntary contributions in cash and in kind. UN فقبل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، كانت عمليات قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص تمول فقط من التبرعات النقدية والعينية.
    14. Also requests the Secretary-General to include in future budget presentations for the International Tribunal information on voluntary contributions in cash and in kind and to indicate where they are assigned; UN ٤١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج في العروض المقبلة لميزانية المحكمة الدولية معلومات عن التبرعات النقدية والعينية وأن يبين البنود التي رصدت تحتها هذه التبرعات؛
    Member States were also invited to make voluntary contributions in cash to the Suspense Account established in accordance with General Assembly resolution 34/9 D of 17 December 1979. UN ٦ - ودعت الدول اﻷعضاء كذلك الى تقديم تبرعات نقدية الى الحساب المعلق المنشأ وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٤/٩ دال المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩.
    AITIC encourages voluntary contributions in cash or in kind from sponsoring and participating members and from other Governments, as well as intergovernmental agencies or private sponsors, in accordance with the provisions of the financial regulations of AITIC. UN وتشجّع الوكالة الأعضاء المموّلين والمشاركين والحكومات الأخرى، وكذلك الوكالات الحكومية الدولية أو المموّلين من القطاع الخاص، على تقديم تبرعات نقدية أو عينية وفقا لأحكام النظام المالي للوكالة.
    9. The world solidarity fund would receive voluntary contributions in cash and in kind from individuals, foundations, organizations and business sector enterprises. UN 9 - يتلقى صندوق التضامن العالمي تبرعات نقدية وعينية من الأفراد، والمؤسسات، والمنظمات، ومشاريع القطاع الخاص.
    c Includes voluntary contributions in cash of $327,600 from Switzerland for which no budgetary provision was made. UN )ج( يشمل تبرعات نقدية من سويسرا قيمتها ٦٠٠ ٣٢٧ دولار ليس لها مخصص في الميزانية.
    (i) voluntary contributions in cash shall be considered income to be credited to the special account for the peacekeeping operation; UN ' 1` تعتبر التبرعات المقدمة نقداً إيرادات تضاف إلى الحساب الخاص لكل عملية من عمليات حفظ السلام؛
    a. voluntary contributions in cash shall be considered income to be credited to the special account of the peacekeeping operation; UN أ - تعد التبرعات المقدمة نقدا إيرادات تضاف إلى الحساب الخاص لكل عملية من عمليات حفظ السلام؛
    voluntary contributions in cash UN التبرعات نقدا
    VII. Financing 63. In the previous report, three possible sources of funding were mentioned: special assessments, the programme budget and voluntary contributions, in cash or in kind, from public and private sources. UN 63 - وردت الإشارة في التقرير السابق إلى ثلاثة مصادر تمويل ممكنة هي: الأنصبة الخاصة، والميزانية البرنامجية والتبرعات النقدية أو العينية من المصادر العامة والخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more