"voluntary contributions received" - Translation from English to Arabic

    • التبرعات الواردة
        
    • التبرعات المقدمة
        
    • التبرعات المتلقاة
        
    • التبرعات المقبوضة
        
    • التبرعات المستلمة
        
    • التبرعات التي وردت
        
    • التبرعات المقدَّمة
        
    • بالتبرعات المقدمة
        
    • بالتبرعات الواردة
        
    • المساهمات الطوعية المتلقاة
        
    • المساهمات الطوعية الواردة
        
    • التبرعات المتسلمة
        
    • التبرعات المتلقاه
        
    • والتبرعات المقدمة
        
    • للتبرعات الواردة
        
    voluntary contributions received in this respect amounted to $671.8 million, or 67.1 per cent of the budget. UN وبلغت التبرعات الواردة إليه 671.8 مليون دولار، أي ما نسبته 67.1 في المائة من الميزانية.
    It was recalled that the level of voluntary contributions received in 2008 for the activities related to the Terrorism Prevention Branch amounted to $8.25 million. UN واستُذكر أن مستوى التبرعات الواردة في عام 2008 للأنشطة ذات الصلة بفرع منع الإرهاب قد بلغ ما مقداره 8.25 مليون دولار.
    voluntary contributions received from Governments are translated into United States dollars using the United Nations operational rate of exchange in effect on the date of payment. UN تحول التبرعات الواردة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع.
    Additional fellowships may be awarded from the Trust Fund of the Programme of Assistance, depending upon the amount of voluntary contributions received each year. UN ويمكن أيضا تقديم زمالات إضافية من الصندوق الاستئماني لبرنامج المساعدة، حسب حجم التبرعات المقدمة كل سنة.
    Additional fellowships may be awarded from the trust fund of the Programme of Assistance, depending on the amount of voluntary contributions received each year. UN كما يمكن منح زمالات إضافية أيضا من الصندوق الاستئماني لبرنامج المساعدة استنادا إلى حجم التبرعات المتلقاة في كل سنة.
    voluntary contributions received in this respect amounted to $543.7 million, or 80.3 per cent of the budget. UN وبلغت التبرعات المقبوضة في هذا الصدد 543.7 مليون دولار، أو بنسبة 80.3 في المائة من الميزانية.
    To the extent that voluntary contributions received exceed the level currently anticipated, the amount assessed would be reduced. UN وفي حالة تجاوز التبرعات المستلمة المعدل المتوقع حاليا، فسيجري خفض المبلغ المفروض كأنصبة مقررة.
    Those advances are to be repaid to the Fund as a first charge against voluntary contributions received in respect of the particular emergency assistance programme. UN وتسدد هذه السلف للصندوق كخصم ذي أولوية من التبرعات الواردة فيما يتعلق ببرنامج المساعدة الخاصة في حالات الطوارئ.
    These advances have to be reimbursed as a first charge against the voluntary contributions received in response to consolidated appeals. UN ويلزم رد هذه السلف كأول مبلغ يحمل على التبرعات الواردة استجابة للنداءات الموحدة.
    At that time an updated report will be made available as to the level of voluntary contributions received. UN وفي ذلك الوقت سيقدم تقرير مستكمل بشأن مستوى التبرعات الواردة.
    voluntary contributions received in that respect amounted to $332.7 million, or 79.9 per cent of the budget. UN وبلغت التبرعات الواردة في هذا الخصوص 332.7 مليون دولار، أو ما نسبته 79.9 في المائة من الميزانية.
    voluntary contributions received in this respect amounted to $203.5 million, or 62.7 per cent of the budget. UN وبلغت التبرعات الواردة في هذا الخصوص 203.5 مليون دولار، أو ما نسبته 62.7 في المائة من الميزانية.
    voluntary contributions received from Governments since the establishment of the Fund UN التبرعات الواردة من الحكومات منذ إنشاء الصندوق
    Additional fellowships also may be awarded from the Trust Fund of the Programme of Assistance, depending upon the amount of the voluntary contributions received each year. UN ويمكن أيضا تقديم زمالات إضافية من الصندوق الاستئماني لبرنامج المساعدة، حسب حجم التبرعات المقدمة كل سنة.
    It is to be noted that the amount of voluntary contributions received in 2014 is not sufficient to conduct the Regional Courses in International Law or to further develop the Audiovisual Library in 2015. UN ومن الجدير بالملاحظة أن مبلغ التبرعات المقدمة في عام 2014 ليس كافياً لتنظيم أي دورات دراسية إقليمية في مجال القانون الدولي أو لمواصلة تطوير المكتبة السمعية البصرية في عام 2015.
    Additional fellowships may be awarded from the trust fund for the Programme of Assistance, depending upon the amount of voluntary contributions received each year. UN كما يمكن منح زمالات إضافية أيضا من الصندوق الاستئماني لبرنامج المساعدة استنادا إلى حجم التبرعات المتلقاة في كل سنة.
    The level of voluntary contributions received in 2008 for the activities related to the Terrorism Prevention Branch amounted to $8.25 million. UN وقال إن مستوى التبرعات المتلقاة في سنة 2008 من أجل الأنشطة ذات الصلة بفرع منع الإرهاب بلغت 8.25 ملايين دولار.
    voluntary contributions received from Governments are translated into United States dollars using the United Nations operational rate of exchange in effect on the date of payment. UN تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع.
    The total of voluntary contributions received in 2000 was $201,408. UN وقد بلغت قيمة التبرعات المقبوضة لعام 2000 ما مجموعة 408 201 دولارا.
    Table 6 gives an overview of the voluntary contributions received in 2012. UN 57- يقدم الجدول 6 نظرة عامة عن التبرعات المستلمة في عام 2012.
    voluntary contributions received in this respect amounted to $671.8 million, or 67.1 per cent of the budget. UN وبلغت التبرعات التي وردت بهذا الصدد 671.8 مليون دولار، أي 67.1 في المائة من الميزانية.
    voluntary contributions received by the secretariat during the reporting period amounted to USD 5.4 million. UN وبلغت التبرعات المقدَّمة إلى الأمانة خلال الفترة المشمولة بالتقرير 5.4 ملايين دولار.
    Schedule 1.1 to the financial statements provides the list of voluntary contributions received during the biennium. UN ويتضمن الجدول 1-1 المرفق بالبيانات المالية قائمة بالتبرعات المقدمة خلال فترة السنتين.
    An updated cumulative list of voluntary contributions received, with their values, is contained in revised annex XXIII. UN وترد في المرفق الثالث عشر المنقح قائمة تجميعية مستكملة بالتبرعات الواردة مع قيمة كل تبرع.
    Total voluntary contributions received by June 2006 against the $1.4 billion requirements amounted to $799.7 million. UN بلغت المساهمات الطوعية المتلقاة في حزيران/يونيه 2006 مبلغ 799.7 مليون دولار من أصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ 1.4 مليار دولار.
    voluntary contributions received for 2012 - 2013 UN المساهمات الطوعية الواردة للفترة ٢٠١٢-٢٠١٣
    voluntary contributions received include $717,463 in cash from the Government of Germany and $70,753 in medical supplies from the Government of Switzerland. UN ٤ - وتشمل التبرعات المتسلمة ٤٦٣ ٧١٧ دولارا نقدا من حكومة ألمانيا و٧٥٣ ٧٠ دولارا في صورة لوازم طبية من حكومة سويسرا.
    It recommends therefore that the Secretary-General further inform the General Assembly, in the context of the second part of its resumed fifty-fourth session, of the status of voluntary contributions received. UN ومن ثم فإنها توصي بأن يبلغ الأمين العام الجمعية العامة في سياق الجزء الثاني من دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة بما يجد بشأن حالة التبرعات المتلقاه.
    The voluntary contributions received so far are insufficient to maintain the important functions entrusted to the High Representative by Security Council resolution 1603 (2005). UN والتبرعات المقدمة حتى الآن غير كافية لتغطية الوظائف المهمة المعهود بها إلى الممثل السامي بموجب قرار مجلس الأمن 1603 (2005).
    Figure 1 below provides a break-down of the voluntary contributions received per fund category, which reflects this increase. UN ويقدّم الشكل 1 أدناه تفصيلا للتبرعات الواردة حسب فئة الأموال، يظهر هذه الزيادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more