voluntary contributions received in this respect amounted to $671.8 million, or 67.1 per cent of the budget. | UN | وبلغت التبرعات الواردة إليه 671.8 مليون دولار، أي ما نسبته 67.1 في المائة من الميزانية. |
It was recalled that the level of voluntary contributions received in 2008 for the activities related to the Terrorism Prevention Branch amounted to $8.25 million. | UN | واستُذكر أن مستوى التبرعات الواردة في عام 2008 للأنشطة ذات الصلة بفرع منع الإرهاب قد بلغ ما مقداره 8.25 مليون دولار. |
voluntary contributions received from Governments are translated into United States dollars using the United Nations operational rate of exchange in effect on the date of payment. | UN | تحول التبرعات الواردة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
Additional fellowships may be awarded from the Trust Fund of the Programme of Assistance, depending upon the amount of voluntary contributions received each year. | UN | ويمكن أيضا تقديم زمالات إضافية من الصندوق الاستئماني لبرنامج المساعدة، حسب حجم التبرعات المقدمة كل سنة. |
Additional fellowships may be awarded from the trust fund of the Programme of Assistance, depending on the amount of voluntary contributions received each year. | UN | كما يمكن منح زمالات إضافية أيضا من الصندوق الاستئماني لبرنامج المساعدة استنادا إلى حجم التبرعات المتلقاة في كل سنة. |
voluntary contributions received in this respect amounted to $543.7 million, or 80.3 per cent of the budget. | UN | وبلغت التبرعات المقبوضة في هذا الصدد 543.7 مليون دولار، أو بنسبة 80.3 في المائة من الميزانية. |
To the extent that voluntary contributions received exceed the level currently anticipated, the amount assessed would be reduced. | UN | وفي حالة تجاوز التبرعات المستلمة المعدل المتوقع حاليا، فسيجري خفض المبلغ المفروض كأنصبة مقررة. |
Those advances are to be repaid to the Fund as a first charge against voluntary contributions received in respect of the particular emergency assistance programme. | UN | وتسدد هذه السلف للصندوق كخصم ذي أولوية من التبرعات الواردة فيما يتعلق ببرنامج المساعدة الخاصة في حالات الطوارئ. |
These advances have to be reimbursed as a first charge against the voluntary contributions received in response to consolidated appeals. | UN | ويلزم رد هذه السلف كأول مبلغ يحمل على التبرعات الواردة استجابة للنداءات الموحدة. |
At that time an updated report will be made available as to the level of voluntary contributions received. | UN | وفي ذلك الوقت سيقدم تقرير مستكمل بشأن مستوى التبرعات الواردة. |
voluntary contributions received in that respect amounted to $332.7 million, or 79.9 per cent of the budget. | UN | وبلغت التبرعات الواردة في هذا الخصوص 332.7 مليون دولار، أو ما نسبته 79.9 في المائة من الميزانية. |
voluntary contributions received in this respect amounted to $203.5 million, or 62.7 per cent of the budget. | UN | وبلغت التبرعات الواردة في هذا الخصوص 203.5 مليون دولار، أو ما نسبته 62.7 في المائة من الميزانية. |
voluntary contributions received from Governments since the establishment of the Fund | UN | التبرعات الواردة من الحكومات منذ إنشاء الصندوق |
Additional fellowships also may be awarded from the Trust Fund of the Programme of Assistance, depending upon the amount of the voluntary contributions received each year. | UN | ويمكن أيضا تقديم زمالات إضافية من الصندوق الاستئماني لبرنامج المساعدة، حسب حجم التبرعات المقدمة كل سنة. |
It is to be noted that the amount of voluntary contributions received in 2014 is not sufficient to conduct the Regional Courses in International Law or to further develop the Audiovisual Library in 2015. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أن مبلغ التبرعات المقدمة في عام 2014 ليس كافياً لتنظيم أي دورات دراسية إقليمية في مجال القانون الدولي أو لمواصلة تطوير المكتبة السمعية البصرية في عام 2015. |
Additional fellowships may be awarded from the trust fund for the Programme of Assistance, depending upon the amount of voluntary contributions received each year. | UN | كما يمكن منح زمالات إضافية أيضا من الصندوق الاستئماني لبرنامج المساعدة استنادا إلى حجم التبرعات المتلقاة في كل سنة. |
The level of voluntary contributions received in 2008 for the activities related to the Terrorism Prevention Branch amounted to $8.25 million. | UN | وقال إن مستوى التبرعات المتلقاة في سنة 2008 من أجل الأنشطة ذات الصلة بفرع منع الإرهاب بلغت 8.25 ملايين دولار. |
voluntary contributions received from Governments are translated into United States dollars using the United Nations operational rate of exchange in effect on the date of payment. | UN | تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
The total of voluntary contributions received in 2000 was $201,408. | UN | وقد بلغت قيمة التبرعات المقبوضة لعام 2000 ما مجموعة 408 201 دولارا. |
Table 6 gives an overview of the voluntary contributions received in 2012. | UN | 57- يقدم الجدول 6 نظرة عامة عن التبرعات المستلمة في عام 2012. |
voluntary contributions received in this respect amounted to $671.8 million, or 67.1 per cent of the budget. | UN | وبلغت التبرعات التي وردت بهذا الصدد 671.8 مليون دولار، أي 67.1 في المائة من الميزانية. |
voluntary contributions received by the secretariat during the reporting period amounted to USD 5.4 million. | UN | وبلغت التبرعات المقدَّمة إلى الأمانة خلال الفترة المشمولة بالتقرير 5.4 ملايين دولار. |
Schedule 1.1 to the financial statements provides the list of voluntary contributions received during the biennium. | UN | ويتضمن الجدول 1-1 المرفق بالبيانات المالية قائمة بالتبرعات المقدمة خلال فترة السنتين. |
An updated cumulative list of voluntary contributions received, with their values, is contained in revised annex XXIII. | UN | وترد في المرفق الثالث عشر المنقح قائمة تجميعية مستكملة بالتبرعات الواردة مع قيمة كل تبرع. |
Total voluntary contributions received by June 2006 against the $1.4 billion requirements amounted to $799.7 million. | UN | بلغت المساهمات الطوعية المتلقاة في حزيران/يونيه 2006 مبلغ 799.7 مليون دولار من أصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ 1.4 مليار دولار. |
voluntary contributions received for 2012 - 2013 | UN | المساهمات الطوعية الواردة للفترة ٢٠١٢-٢٠١٣ |
voluntary contributions received include $717,463 in cash from the Government of Germany and $70,753 in medical supplies from the Government of Switzerland. | UN | ٤ - وتشمل التبرعات المتسلمة ٤٦٣ ٧١٧ دولارا نقدا من حكومة ألمانيا و٧٥٣ ٧٠ دولارا في صورة لوازم طبية من حكومة سويسرا. |
It recommends therefore that the Secretary-General further inform the General Assembly, in the context of the second part of its resumed fifty-fourth session, of the status of voluntary contributions received. | UN | ومن ثم فإنها توصي بأن يبلغ الأمين العام الجمعية العامة في سياق الجزء الثاني من دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة بما يجد بشأن حالة التبرعات المتلقاه. |
The voluntary contributions received so far are insufficient to maintain the important functions entrusted to the High Representative by Security Council resolution 1603 (2005). | UN | والتبرعات المقدمة حتى الآن غير كافية لتغطية الوظائف المهمة المعهود بها إلى الممثل السامي بموجب قرار مجلس الأمن 1603 (2005). |
Figure 1 below provides a break-down of the voluntary contributions received per fund category, which reflects this increase. | UN | ويقدّم الشكل 1 أدناه تفصيلا للتبرعات الواردة حسب فئة الأموال، يظهر هذه الزيادة. |