"voluntary national" - Translation from English to Arabic

    • الوطنية الطوعية
        
    • وطنية طوعية
        
    • الوطني الطوعي
        
    • وطني طوعي
        
    • الوطنية طوعا
        
    • الطوعية الوطنية
        
    • وطنيين طوعيين
        
    • الوطنية المقدمة طواعية
        
    • التبرع الوطنية
        
    • الوطنيين الطوعيين
        
    voluntary national presentations: Netherlands, Guatemala and Republic of Moldova UN العروض الوطنية الطوعية: هولندا وغواتيمالا وجمهورية مولدوفا
    voluntary national presentations: Namibia, France and United States of America UN العروض الوطنية الطوعية: ناميبيا وفرنسا والولايات المتحدة الامريكية
    It also helped to prepare voluntary national implementation and capacity-building plans to enhance the implementation of related instruments in the region. UN كما ساعد في إعداد خطط وطنية طوعية للتنفيذ وبناء القدرات من أجل تعزيز تنفيذ الصكوك ذات الصلة في المنطقة.
    voluntary national presentations: Mauritius, Belarus and Senegal UN عروض وطنية طوعية: موريشيوس وبيلاروس والسنغال
    It would be submitting its voluntary national report on that subject to the Economic and Social Council in 2011. UN وسوف تقدّم تقريرها الوطني الطوعي بشأن هذا الموضوع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في سنة 2011.
    77. At the same meeting, the Council heard a voluntary national presentation by Jean-Louis Schiltz, Minister for Development Cooperation and Humanitarian Affairs of Luxembourg. UN 77 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس لبيان وطني طوعي قدمه جان - لوي شيلتز، وزير التعاون الإنمائي والشؤون الإنسانية في لكسمبرغ.
    voluntary national presentations: Portugal, Republic of Korea and Norway UN العروض الوطنية الطوعية: البرتغال وجمهورية كوريا والنرويج
    voluntary national presentations: Australia, Congo and Mongolia UN العروض الوطنية الطوعية: أستراليا والكونغو ومنغوليا
    :: Qualitative information related to the implementation of the forest instrument, obtained through voluntary national reports prepared for those sessions; UN :: معلومات نوعية مرتبطة بتنفيذ الصك المتعلق بالغابات، ومستمدة من التقارير الوطنية الطوعية المُعدة لهاتين الدورتين؛
    voluntary national presentations: Netherlands, Guatemala and Republic of Moldova UN العروض الوطنية الطوعية: هولندا وغواتيمالا وجمهورية مولدوفا
    voluntary national presentations: Namibia, France and United States of America UN العروض الوطنية الطوعية: ناميبيا وفرنسا والولايات المتحدة الامريكية
    voluntary national presentations: Portugal, Republic of Korea and Norway UN العروض الوطنية الطوعية: البرتغال وجمهورية كوريا والنرويج
    Countries have been requested to submit voluntary national progress reports as part of their regular reporting to the Forum. UN وقد طُلب إلى البلدان أن تقدم تقارير مرحلية وطنية طوعية ضمن تقاريرها العادية المقدمة إلى المنتدى.
    The States not parties to the Protocol have been encouraged to also provide voluntary national reports for the database. UN وشُجعت الدول غير الأطراف في البروتوكول على القيام أيضاً بتقديم تقارير وطنية طوعية لقاعدة البيانات.
    The States not parties to the Protocol were encouraged to also provide voluntary national reports for the database. UN وشُجعت الدول غير الأطراف في البروتوكول على القيام أيضاً بتوفير تقارير وطنية طوعية لقاعدة البيانات.
    voluntary national presentation of Mongolia: gender equality and women's empowerment in Mongolia UN العرض الوطني الطوعي لمنغوليا: المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في منغوليا
    Summary report of voluntary national reporting on the implementation of the Global Programme of Action UN تقرير موجز عن الإبلاغ الوطني الطوعي بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي
    voluntary national presentation of Qatar on the implementation of the Millennium Development Goals concerning education UN العرض الوطني الطوعي لدولة قطر حول تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية الخاصة بالتعليم
    81. Also at the same meeting, the Council heard a voluntary national presentation by Paavo Väyrynen, Minister for Foreign Trade and Development of Finland. UN 81 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمع المجلس لبيان وطني طوعي قدمه بافو فايرينن، وزير التجارة الخارجية والتنمية في فنلندا.
    77. At the same meeting, the Council heard a voluntary national presentation by Jean-Louis Schiltz, Minister for Development Cooperation and Humanitarian Affairs of Luxembourg. UN 77 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس لبيان وطني طوعي قدمه جان - لوي شيلتز، وزير التعاون الإنمائي والشؤون الإنسانية في لكسمبرغ.
    Stressing the importance of voluntary national reporting to follow up on the Programme of Action as a means of assessing overall implementation efforts, including implementation challenges and opportunities, and which could greatly facilitate the rendering of international cooperation and assistance to affected States, UN وإذ تؤكد أهمية تقديم التقارير الوطنية طوعا لمتابعة برنامج العمل، بوصفها وسيلة لتقييم الجهود المبذولة لتنفيذه بوجه عام، بما في ذلك ما يواجهه التنفيذ من تحديات وما يتيحه من فرص، مما يمكن أن ييسر إلى حد كبير التعاون مع الدول المتضررة ومساعدتها على الصعيد الدولي،
    Recognizing the importance of voluntary national and regional actions aimed at providing the United Nations system on a stand-by basis with specialized human and technical resources for the purposes mentioned above, UN وإذ يعترف بأهمية اﻷعمال الطوعية الوطنية واﻹقليمية الهادفة إلى تزويد منظومة اﻷمم المتحدة على أساس احتياطي بالموارد البشرية والتقنية المتخصصة لﻷغراض المذكورة أعلاه،
    34. Also at the same meeting, the Council heard the voluntary national presentations by Viet Nam and Nigeria. UN 34 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى عرضين وطنيين طوعيين قدمتهما فييت نام ونيجيريا.
    (b) Continue to provide a forum for the exchange of national experience and best practices in the area of sustainable development, including through voluntary national communications or reports. UN )ب( أن تستمر في توفير محفل لتبادل الخبرات الوطنية وأفضل الممارسات في مجال التنمية المستدامة، بما في ذلك تبادلها من خلال الرسائل أو التقارير الوطنية المقدمة طواعية.
    (b) Also decided that the participation of non-governmental organizations from developing countries should be encouraged and facilitated, in particular through adequate funding from appropriate voluntary national and international sources. UN )ب( وقرر أيضا تشجيع وتسهيل مشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية، ولا سيما من خلال توفير التمويل الكافي من مصادر التبرع الوطنية والدولية المناسبة.
    46. At the same meeting, the Council heard the voluntary national presentations by the representative of Mauritius, V. K. Bunwaree, Minister of Education, and UN 46 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرضين الوطنيين الطوعيين المقدمين من ممثل موريشيوس ف.ك. بونواري، وزير التعليم، وهـ.ب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more