"voluntary organization" - Translation from English to Arabic

    • منظمة طوعية
        
    • منظمة تطوعية
        
    • كمنظمة تطوعية
        
    The national Council of Women of the United States is the oldest non-sectarian women's voluntary organization in the United States of America. UN والمجلس الوطني للمرأة بالولايات المتحدة هو أقدم منظمة طوعية غير طائفية للمرأة في الولايات المتحدة الأمريكية.
    The scheme operates on a partnership with a reputable voluntary organization sponsoring the applicant and supervising the implementation of approved projects. UN ويعمل النظام بالشراكة مع منظمة طوعية ذات سمعة طيبة تكفل مقدم الطلب وتشرف على تنفيذ المشاريع المعتمدة.
    This is the aim, however, of a voluntary organization of women foresters, the Association of Women Foresters, a civil association created in 2000. UN بيد أن ذلك هو الهدف الذي تنشده منظمة طوعية للمشتغلات بالحراجة وهي جمعية مدنية أنشئت عام 2000.
    REDA is a voluntary organization. UN رابطة البيئة والتنمية في الأرياف هي منظمة تطوعية.
    The Junior Chamber International (JCI), an international voluntary organization of business leaders, has also committed itself to the goal of 80 per cent ORT use by 1995. UN كذلك التزمت الرابطة الدولية للغرف التجارية الصغيرة، وهي منظمة تطوعية دولية مؤلفة من كبار رجال اﻷعمال بالوصول بنسبة العلاج باﻹماهة الفموية إلى ٨٠ في المائة بحلول عام ١٩٩٥.
    The Association is also registered with the United States Agency for International Development as a private voluntary organization. UN وهي مسجلة أيضا في وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية كمنظمة تطوعية خاصة.
    FDA is also registered with the US Agency for International Development as a Private voluntary organization (PVO). UN والمؤسسة مسجلة أيضا مع وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية بوصفها منظمة طوعية خاصة.
    Family Service Centres are run by a voluntary organization and are partially funded by the Government. UN تدير هذه المراكز منظمة طوعية وتتلقى تمويلا جزئيا من الحكومة.
    Furthermore, the United Nations Evaluation Group is a voluntary organization and does not have the resources or the mandate to coordinate capacity. UN وفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم منظمة طوعية ليست لها الموارد أو الولاية اللازمة لتنسيق تلك القدرات.
    The Society is a national voluntary organization founded in 1983 in the Sudan. UN تعتبر الجمعية منظمة طوعية وطنية أنشئت عام 1983 في السودان.
    In fact, over half the adults in Ireland are involved with a voluntary organization of one kind or another - that is, one in every two persons is involved in a voluntary organization of one kind or another. UN والحقيقة، أن نصف عدد البالغين في أيرلندا يشتركون في منظمة طوعية في مجال ما، أي أن شخصا من كل اثنين يشترك في منظمة طوعية في أحد المجالات.
    The National Council of Women of Malta is a voluntary organization open to all women working with nationally affiliated organizations to improve the lives and opportunities for women. UN يعد المجلس النسائي الوطني لمالطة منظمة طوعية مفتوحة أمام جميع النساء العاملات مع منظمات وطنية لتحسين حياة المرأة وفرصها.
    Women's Aid is the lead voluntary organization in Northern Ireland addressing domestic violence and providing services for women and children. UN واتحاد إعانة المرأة هو منظمة طوعية رئيسية في أيرلندا الشمالية تعنى بالتصدي للعنف العائلي وتقديم الخدمات للنساء والأطفال.
    513. Specific groups such as pregnant women are given advice on nutrition as part of the programme of support provided by Family Nursing and Home Care, a voluntary organization supported by a grant through the Health and Social Services. UN ويتم إسداء المشورة بشأن التغذية لمجموعات محددة ، منها مثلا الحوامل، وذلك كجزء من أحد برامج الدعم التي توفرها منظمة تمريض الأسرة ورعاية المنزل، وهي منظمة طوعية تتلقى دعما من خلال إدارة الصحة والخدمات الاجتماعية.
    The World Association of Girl Guides and Girl Scouts is the largest voluntary organization for girls and young women in the world, reaching nearly 10 million members in 136 countries. UN والرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة أكبر منظمة طوعية للفتيات والشابات في العالم، وهي على اتصال بحوالي ١٠ ملايين عضو في ١٣٦ بلدا.
    161. The Habitat International Coalition (HIC) is a voluntary organization with some 300 grass-roots community organizations and NGOs in its membership. UN ١٦١ - التحالف الدولي للموئل هو منظمة طوعية بعضوية تتألف من ٣٠٠ من المنظمات المجتمعية القاعدية الشعبية والمنظمات غير الحكومية.
    The International College of Surgeons (ICS) is an independent voluntary organization of professionally trained and practised surgeons, who join together to enhance their effectiveness and satisfaction by sharing and improving their knowledge and expertise among themselves and the worldwide community. UN تعد كلية الجراحين الدولية منظمة طوعية مستقلة من الجراحين المتدربين والممارسين للمهنة، الذين يجتمعون لزيادة كفاءتهم ورضاهم عن مستواهم عن طريق تشاطر معارفهم وخبراتهم فيما بينهم وبين المجتمع العالمي وتحسينها.
    Bangladesh Mahila Parishad is a voluntary organization that is committed to promoting gender equality through activities and programmes tailored to empower women. UN المجلس النسائي لبنغلاديش منظمة تطوعية ملتزمة بتعزيز المساواة بين الجنسين من خلال أنشطة وبرامج مصممة خصيصاً لتمكين المرأة.
    It is the world’s largest voluntary organization in the field of sexual and reproductive health, including family planning, and it works on a global scale to promote and provide services, and to develop public support for sustainable population, environment and development policies. UN وهي أكبر منظمة تطوعية في ميدان الصحة الجنسية واﻹنجابية، بما في ذلك تنظيم اﻷسرة، وتعمل على نطاق عالمي للنهوض بالخدمات وتقديمها، والحصول على الدعم العام للسياسة المستدامة للسكان والبيئة والتنمية.
    The World Association of Girl Guides and Girl Scouts (WAGGGS), the world’s largest voluntary organization for girls and young women, was formed in 1928 and currently has member organizations in 136 countries worldwide with over 10 million individual members. UN أنشئت الرابطة العالمية للمرشدات والكشافات، وهى أكبر منظمة تطوعية في العالم للبنات والشابات، في عام ١٩٢٨ ولديها حاليا منظمات أعضاء في ١٣٦ بلدا في أنحاء العالم تضم أكثر من عشرة ملايين من اﻷعضاء اﻷفراد.
    World Information Transfer began as a fully voluntary organization and continues to function in this way, receiving in-kind support to operate at its headquarters as well as in its regional centres. UN بدأت منظمة النقل العالمي للمعلومات كمنظمة تطوعية صرف وما زالت تضطلع بمهامها على هذا النحو، فتتلقى دعما عينيا لتعمل في مقرها وفي مراكزها اﻹقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more