Several Scandinavian countries volunteered to do the necessary research work. | UN | وقد تطوعت بضعة بلدان اسكندنافية بالاضطلاع بأعمال البحث اللازمة. |
At the Working Group meeting, France volunteered to convene such a group. | UN | وفي اجتماع الفريق العامل، تطوعت فرنسا باستضافة اجتماع لمثل هذا الفريق. |
We strongly commend the 16 countries that have volunteered to be reviewed under the African Peer Review Mechanism. | UN | ونشيد إشادة قوية بالبلدان الـ 16 التي تطوعت لتخضع للاستعراض في إطار الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران. |
Mr. Weissbrodt volunteered to prepare such a code of conduct in cooperation with NGOs having expertise on the subject. | UN | وقد تطوع السيد فايسبروت بإعداد مدونة السلوك هذه بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية ذات الخبرة بهذا الموضوع. |
Uh, Stefan volunteered to move your entertainment center in here so now you can watch TV from your favorite chair. | Open Subtitles | اه، تطوع ستيفان لنقل مركز الترفيه الخاص بك هنا حتى الآن يمكنك مشاهدة التلفزيون من كرسي المفضلة لديك. |
Indonesia and Peru also volunteered to participate in the pilot review programme. | UN | وقد تطوّعت إندونيسيا وبيرو أيضا للمشاركة في برنامج الاستعراض التجريبي. |
It is attended by police officers with satisfactory records, who have volunteered to serve in the United Nations peace-keeping contingents. | UN | ويحضر هذه الدورة ضباط شرطة ذوو سجلات مرضية ممن تطوعوا للخدمة في وحدات حفظ السلم التابعة لﻷمم المتحدة. |
In 2003, 4 victims of trafficking in women volunteered for inclusion in the Programme, 7 consultations were arranged. | UN | وفي عام 2003، تطوعت أربع من ضحايا الاتجار بالنساء للاشتراك في البرنامج، ورُتبت لهن سبع استشارات. |
Already thousands have volunteered to live permanently on the Red Planet. | Open Subtitles | إذا الآلاف تطوعت للعيش بشكل دائم على سطح الكوكب الأحمر. |
Mr. Burns, your wife graciously volunteered to be our room parent, so there's just a few things... | Open Subtitles | سيد بيرنز,زوجتك تطوعت مشكورة أن تكون لدينا غرفة لأولياء الامور وبالتالي هناك قليل من الامور |
Dr. Brennan, ms. Montenegro has volunteered to drive you home. | Open Subtitles | أيتها الدكتورة برينان, تطوعت الأنسة مونينيجرو أن توصلك للمنزل |
Sybil would give me hell if she thought I'd volunteered for anything. | Open Subtitles | سيبيل سوف تصب على الجحيم إذا إعتقدت أننى تطوعت لأى شئ |
And now everyone including the kids I volunteered with | Open Subtitles | والآن الجميع ومن ضمنهم الأطفال الذين تطوعت معهم |
Like that guy in your class that volunteered for the I.D.F.? | Open Subtitles | مثل ذلك الشخص الذي بصفك الذي تطوع بقوات الدفاع الإسرائيلية؟ |
Ryan volunteered and he's ready to serve the new commonwealth. | Open Subtitles | تطوع ريان وقال انه على استعداد لخدمة رابطة جديدة. |
You know, some of us actually volunteered for this mission. | Open Subtitles | كما تعلمين , البعض منا تطوع حقاَ لهذه المهمة |
Maybe it's the same one where our first victims volunteered. | Open Subtitles | ربما هو نفس البرنامج الذي تطوع به الضحايا الاوائل |
I volunteered at County USC through high school. | Open Subtitles | تطوّعت للخدمة في المركز الطبي بالمقاطعة خلال فترة المدرسة الثانوية. |
Older persons who have volunteered to serve as coordinators are recognized and honoured by being chosen as " positive ageing ambassadors " . | UN | ويلقى المسنون الذين تطوعوا للعمل كمنسقين تقديرا وتكريما باختيارهم سفراء للشيخوخة الإيجابية. |
Task force members volunteered their time, and each task force was chaired by two to five coordinators who led the research effort. | UN | وتطوع أعضاء أفرقة العمل بوقتهم، وكان على رأس كل فريق عمل من 2 إلى 5 منسقين للفريق قادوا الجهد البحثي. |
A number of individuals and organizations volunteered to chair or co-chair those working groups. | UN | وقد تطوّع عدد من الأفراد والمنظمات للعمل لرئاسة هذه الأفرقة العاملة أو المشاركة |
Some States wealthy enough to move to a higher group had not volunteered to do so. | UN | فبعض الدول التي تتمتع بما يكفي من الثراء للانتقال إلى مجموعة أعلى لم تتطوع بأن تفعل هذا. |
While Iraq has not volunteered information, neither has it declined to provide answers to the Commission's specific requests. | UN | وفي حين أن العراق لم يتطوع بتقديم المعلومات، فإنه لم يرفض أيضا تقديم إجابات على الطلبات المحددة من اللجنة. |
His delegation volunteered to propose specific wording in that regard. | UN | وقال إن وفده متطوع لاقتراح صياغة محددة في هذا الصدد. |
Me and some buddies volunteered back when music didn't suck. | Open Subtitles | أنا وبعض الأصدقاء تطوعنا عندما كانت الموسيقي لاتزال جيدة |
An overview of information volunteered is contained in Appendix VI. | UN | ويرد في التذييل السادس استعراض عام للمعلومات المقدَّمة طوعاً. |
Likewise, information that should have been volunteered in support of a policy of complete transparency is not provided. | UN | وبالمثل، لا توفر معلومات كان يتعين التطوع بتقديمها دعما لسياسة الشفافية الكاملة. |
Altogether 616 serving women officers have volunteered to receive firearms training; of these, 515 are now qualified to carry firearms on duty. | UN | وتطوعت ٦١٦ ضابطة أخرى في الخدمة للتدريب على اﻷسلحة النارية من بينهن حاليا ٥١٥ مؤهلات لحمل أسلحة نارية أثناء الخدمة. |
Furthermore, some member States have volunteered to relocate witnesses and their relatives whose safety is at risk. | UN | وعلاوة علـــى ذلك، تبرعت بعض الــدول اﻷعضاء بإسكان شهود وأقربائهم فيها ممــن يتعـــرض أمنهم للخطر. |
I volunteered to make dinner tonight, and I'm just getting a jump on the prep. | Open Subtitles | لقد تطوّعتُ لإعداد العشاء لهذه الليلة، وأحاول تجهيز كلّ شيءٍ. |