"von braun" - Translation from English to Arabic

    • فون براون
        
    • فون برون
        
    At last von Braun gets the go-ahead to launch a satellite. Open Subtitles أخيرا يحصل فون براون على إشارة البدء لإطلاق قمر صناعي
    Slave labour was used to construct von Braun's rockets. Open Subtitles أُستخدم نظام العبيد لبناء صاروخ فون براون
    Unknown to von Braun, the Soviets had a space visionary of their own. Open Subtitles مجهول إلى فون براون أن السوفييت لديهم مبتكر فضائى بحوزتهم
    von Braun has brought his team from Germany hoping to pursue a space programme. Open Subtitles فون براون جلب فريقه من ألمانيا متمنّياً متابعة برنامجه الفضائى
    Clarke and von Braun encountered a wall of skepticism when their proposals first appeared. The public viewed space travel as science fiction, a form of popular entertainment thought to have little chance of realization. News-Commentary إلا أن كلارك و فون برون وغيرهما أظهروا قدراً عظيماً من المثابرة. فتنبؤا آنذاك بأننا سوف نطلق الأقمار الاصطناعية، ونرسل البشر في رحلات مدارية حول كوكب الأرض، ونبني محطات فضائية ضخمة تدور حول الأرض ومكوك فضاء قابل للاستخدام أكثر من مرة، ونصنع تلسكوب فضائي، ونرسل البشر إلى القمر، والزهرة، والمريخ.
    Until von Braun's team get a chance to build a bigger rocket, they have no hope of launching a satellite. Open Subtitles " حتى يصادف فريق " فون براون فرصة بناء صاروخ أكبر فلن يكون لهم أمل إطلاق قمر صناعي
    von Braun doesn't know he has a rival in the Soviet Union. Open Subtitles فون براون لا يعرف أن لديه منافس في الإتحاد السوفيتي
    Enthralling forty million viewers on primetime television, von Braun becomes a household name. Open Subtitles تسحرأربعون مليون مشاهد على التلفزيون فى فترة الذروة فون براون يصبح اسم مألوف
    They have von Braun, so we know they have the technological expertise. Open Subtitles لديهم فون براون لذا نعرف بأنّه لديهم الخبرة التقنية
    Unknown to Korolev, von Braun has to compete for the satellite contract. Open Subtitles "مجهول إلى "كوريالوف فون براون يجب أن يتنافس لعقد القمر الصناعي
    The FBI question von Braun's neighbours. Open Subtitles يسأل مكتب التحقيقات الفيدرالي جيران فون براون
    So we're agreed then? von Braun's our man. Open Subtitles لذا ،هل نحن متّفقون عل أن فون براون رجلنا ؟
    von Braun is back to square one, just when his Russian rival is on the verge of his biggest break. Open Subtitles فون براون يعود إلى مربع واحد بينما منافسه الروسي على حافة إستراحته الكبرى
    To prevent von Braun secretly launching a satellite ahead of the US Navy, Open Subtitles لمنع فون براون من الأطلاق سراً قمر صناعي قبل البحرية الأمريكية
    The Pentagon continue to reject von Braun's requests to launch a satellite, despite the success of his Jupiter C. Open Subtitles البنتاجون يواصل رفض طلبات فون براون لإطلاق قمر صناعي على الرغم من نجاح المشتري سي
    von Braun risks court-martial by concealing parts of his rocket, such is his determination to be ready if the US Navy fails. Open Subtitles يخاطر فون براون بالمحاكمة العسكرية بإخفاء أجزاء الصاروخ عندئذ تصميمه سيكون جاهز
    Ironically, with another Soviet coup, von Braun finds himself blamed for the American failure. Open Subtitles ولسخرية القدر من إنقلاب سوفيتي لآخر فون براون يجد نفسه ملام على الفشل الأمريكي
    Doctor von Braun, what is your current assessment of the Soviet's missile capability? Open Subtitles الدكتور فون براون ما تقييمك الحالي لقدرة القذائف السوفيتية ؟
    With only weeks to turn it around, von Braun is joined by the scientists, William Pickering and James Van Allen, who will design the instruments onboard. Open Subtitles بعد أسابيع قليلة لإدارته ينضمّ إلي فون براون العلماء وليام بيكرينج وجيمس فان ألين الذيو سيصمّمون الآلات الداخلية
    On the eve of the big day, von Braun is ordered to Washington to deal with the media. Open Subtitles عشية اليوم الكبير فون براون يؤمر بالذهاب إلى واشنطن للتعامل مع أجهزة الإعلام
    But Clarke, von Braun, and others persevered. We would, they predicted, launch satellites, dispatch humans on orbital flights, assemble a large earth-orbiting space station, build reusable space shuttles, construct space telescopes, and send humans to the moon, Venus, and Mars. News-Commentary وشرح لنا كلارك كيف قد يصنع البشر أقمار اتصالات. كما تنبأ فون برون بأن القوات العسكرية سوف تستخدم منصات مدارية لمراقبة تحركات القوات ومنع الهجمات المفاجئة. لقد ظهرت كل هذه الرؤى حتى قبل إطلاق أول قمر اصطناعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more