"vukovar" - Translation from English to Arabic

    • فوكوفار
        
    • وفوكوفار
        
    • فوكفار
        
    The most serious example of this followed the utter destruction of Vukovar, a Croatian city bordering Serbia. UN وأخطر مثال على ذلك حدث بعد التدمير التام لمدينة فوكوفار الكرواتية الواقعة على حدود صربيا.
    Another measure which would facilitate the search for missing persons in Croatia consists of establishing a regional centre for this purpose in Vukovar. UN وثمة تدبير آخر من شأنه أن يسهل البحث عن المفقودين في كرواتيا، ويتمثل في إنشاء مركز إقليمي لهذا الغرض في فوكوفار.
    Mr. Gilbert Despitch Project Coordinator of Médecins sans frontières, Vukovar UN السيد جيلبرت ديسبيتش منسﱢق مشروع أطباء بلا حدود، فوكوفار
    Mr. Martin Broers Information Officer of Médecins sans frontières, Vukovar UN السيد مارتن برورز موظف اعلامي أطباء بلا حدود، فوكوفار
    The 52 mass graves later discovered in the Vukovar area attest to the severity of the onslaught. UN والقبور الجماعية الـ 52 التي اكتشفت فيما بعد في منطقة فوكوفار تشهد على شدة الهجمة.
    Mrkšić is accused for the atrocities in relation to the attack on Vukovar Hospital. UN واتُهم ميركشيتش بالقيام بأعمال وحشية أثناء الهجوم الذي شُن على مستشفى فوكوفار.
    There has been no significant private or public investment in the region, particularly in the city of Vukovar. UN ولم يستثمر القطاع الخاص أو القطاع العام إلا استثمارات ضئيلة في المنطقة، لا سيما في مدينة فوكوفار.
    A. Property sold to the Croatian Helsinki Committee, the Vukovar Hospital and the international alliances UN الممتلكــات المباعــة إلــى لجنــة هلســنكي الكرواتية ومستشفى فوكوفار وإلى التحالفات الدولية
    Dr. Rade Popovic Director of Vukovar Hospital UN الدكتور راده بوبوفيتش مدير مستشفى فوكوفار
    Ms. Vera Dosen Women's Association, Vukovar UN السيدة فيرا دوسين الرابطة النسائية، فوكوفار
    Mr. Symeon Antoulas Head of ICRC, Vukovar UN السيد سيميون أنتولاس رئيس لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، فوكوفار
    Ms. Barbara Davis Head of OSCE, Vukovar UN السيدة باربارا دايفيس رئيسة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، فوكوفار
    Among the local population, fears were rekindled about the future of Serbs in Vukovar once Croat displaced persons return in substantial numbers. UN وتجددت المخاوف لدى السكان المحليين بشأن مستقبل الصرب في فوكوفار بمجرد عودة المشردين الكروات بأعداد كبيرة.
    Payment of this money was eventually achieved at the insistence of UNTAES immediately prior to President Tudjman's visit to Vukovar. UN وأمكن دفع هذه النقود في خاتمة المطاف بناء على إصرار اﻹدارة الانتقالية وقبيل زيارة الرئيس تودجمان إلى فوكوفار.
    The headquarters of the support group would be in Vukovar and would operate under the overall responsibility of a small substantive unit based in Zagreb. UN وسيكون مقر فريق الدعم في فوكوفار وسيعمل تحت المسؤولية العامة لوحدة فنية صغيرة يوجد مقرها في زغرب.
    We have also informed the Assembly of cultural property taken away from Vukovar and the Dubrovnik area, and we have demanded its return. UN وقد أعلمنا الجمعية العامة أيضا بالممتلكات الثقافية التي أخذت من فوكوفار ومنطقة دوبرفنيك، وطالبنا بإعادتها.
    Vukovar is a Danube River town located on the eastern border of Croatia. UN فوكوفار مدينة مطلة على الدانوب تقع على الحدود الشرقية لكرواتيا.
    But in 1991, during the aggression against Croatia, Vukovar was attacked with great force by the so-called Yugoslav People's Army (JNA). UN لكن فوكوفار تعرضت في عام 1991، أثناء العدوان على كرواتيا، لهجوم على يد قوة ضخمة تابعة لما يسمى بالجيش الشعبي اليوغوسلافي.
    Tens of thousands of troops participated in the aggression and the siege directed against Vukovar. UN وقد شارك عشرات الآلاف من القوات في العدوان وفي الحصار على فوكوفار.
    The survivors of the Vukovar siege were displaced and sought refuge in 570 locations around the world. UN وإن الناجين من حصار فوكوفار تشردوا والتجأوا إلى 570 مكانا في شتى أرجاء العالم.
    Mission offices have already been established in Zagreb, Vukovar and Knin. UN وقد جرى بالفعل إنشاء مكاتب للبعثة في زغرب وفوكوفار وكينين.
    I wish to stress that the case of Ovcara is also a humanitarian question because many mothers and other relatives of missing persons from Vukovar are anxiously waiting to hear about the fate of their loved ones. UN وأود أن أؤكد هنا أن الحالة المتعلقة بأوفكارا هي مسألة انسانية أيضا ﻷن الكثير من اﻷمهات واﻷقارب الاخرين لﻷشخاص المفقودين من فوكفار ينتظرون بفارغ الصرب معرفة مصير احبائهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more