"wait for you" - Translation from English to Arabic

    • أنتظرك
        
    • بانتظارك
        
    • تنتظرك
        
    • بإنتظارك
        
    • ينتظرك
        
    • إنتظارك
        
    • ننتظرك
        
    • انتظارك
        
    • انتظرك
        
    • أنتظركِ
        
    • سأنتظرك
        
    • انتظر منك
        
    • الانتظار بالنسبة لك
        
    • إنتِظارك
        
    • سأنتظركِ
        
    What, you expect me to wait for you to come around? Open Subtitles ماذا , هل كنتِ تتوقعين أن أنتظرك لكي ترجعي ؟
    Do I wait for you t'return an'fill the void you've left behind? Open Subtitles أم أنتظرك حتى تعود لأملئ الفراغ الذي تتركه خلفك؟
    Not nearly as long as I was willing to wait for you, and I'm still willing to wait for you Open Subtitles ليس بقريب مما كنت سأفعل لانتظارك وأنا سأقوم بانتظارك
    Life doesn't wait for you to get ready. Open Subtitles لن تنتظرك الحياة حتّى تكون مستعدًا عليك أن تقتحمها مباشرةً
    If that's the matter then I'll wait for you Open Subtitles إذا كان الامر هكذا .. أنا سأكون بإنتظارك
    This ol'boy knows what's good for him, he'll wait for you. Open Subtitles هذا الرجل الناضج يعرف ما يناسبه، وسوف ينتظرك
    Can't wait for you to get home. Bye. Open Subtitles لا أستطيع إنتظارك لِتصل للمنزل, إلى اللقاء.
    I didn't have to go to that hotel and wait for you, but I did. Open Subtitles لم يتوجب علي الذهاب إلى ذلك الفندق و أنتظرك فيه لكني فعلت
    I can't wait for you to tell everyone, everything you've been telling me. Open Subtitles لا أستطيع أن أنتظرك لتخبري الجميع بما كنت تخبرينني به
    Let me guess: Why didn't I wait for you? Open Subtitles اسمح لي أن أخمن لماذا لم أنتظرك ؟
    I'll just honk twice and wait for you to come out. - Okay. Open Subtitles سأضغط على زمور السيارة مرتين و أنتظرك حتى تخرج
    So, I'll follow the map to the next water hole, and I'll wait for you there. Open Subtitles لذا , سأتبع الخريطة الى حفرة الماء, وسوف أنتظرك هناك.
    I mean, what did you think Mom was just gonna sit around and wait for you for six years to bake her chicken? Open Subtitles أظننت أمي ستظلّ بانتظارك ستّة أعوام لكيّ تطهو لها دجاجة؟
    Y'know I'm really sorry about yesterday, I'll wait for you... Open Subtitles - أنا متأسف جداً بشأن الأمس - سأكون بانتظارك
    Why would she wait for you to get home so you could catch her in the act? Open Subtitles لماذا كانت تنتظرك للوصول الى منزله بوقتها يمكنك الامساك بها؟
    They'll sit on that money, and they'll wait for you. Open Subtitles سيجلسون على تلك النقود وسيكونون بإنتظارك
    But he wasn't a good enough friend to wait for you. Open Subtitles لكنه لم يكن صديق وفي بما يكفي حتي ينتظرك
    Mom said she'd carve it with me, but I wanted to wait for you. Open Subtitles قالت أمي إنها ستقطعها معي، لكنني أردت إنتظارك.
    He wanted us to wait for you so we could go together Open Subtitles أرادنا أن ننتظرك حتّى يمكننا الذهاب سويًا.
    I wasn't lying when I said that I could wait for you at the time that I said it. Open Subtitles لم أكن أكذب حينما قلت لك أنني أستطيع انتظارك بالوقت الذي قلت لك ذلك به. كنت أعلم..
    I can't wait for you to put those on. Open Subtitles لا اقدر ان انتظرك ترتدين ذلك البنطال الرياضي
    I will wait for you at the finish line, hermosa. Open Subtitles أنا سوف أنتظركِ عند خط النهاية ، جميلتيّ
    Cafe Bistro, at 5 this evening. I'll wait for you Open Subtitles حانة مقهى بيسترو، في 5 هذا المساء أنا سأنتظرك
    The risk to me is minimized if I wait for you to shoot her, which I'm encouraging you to do. Open Subtitles يتم تقليل المخاطر بالنسبة لي إذا كنت انتظر منك لاطلاق النار لها، التي أشجعكم على القيام بها.
    I can't wait for you to meet the new and improved Rebecca. Open Subtitles لا أستطيع الانتظار بالنسبة لك لتلبية ريبيكا الجديدة والمحسنة.
    I can't wait for you to get here. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إنتِظارك أَنْ تُصبحَ هنا.
    Hey, baby. I just got fired. Yeah, I'll wait for you at your place. Open Subtitles مرحباً عزيزتي ، لقد تم طردي للتو أجل سأنتظركِ في منزلكِ حسناً ، وداع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more