I'm gonna wait on the Muhammad Ali toaster oven. | Open Subtitles | أنا ستعمل الانتظار على الفرن محمصة محمد علي. |
Why can't we wait on board? | Open Subtitles | لماذا لا نستطيع الانتظار على متن الطائرة ؟ |
How does he wait on tables dressed like that? | Open Subtitles | كيف انه انتظر على الجداول يرتدي مثل ذلك؟ |
Have a couple of guys come help with security, wait on the stairs at night, just to stop the crowds. | Open Subtitles | أحضر بعض الأشخاص ليساعدوا الأمن انتظر على السلالم في الليل لإيقاف الحشود |
I do not believe it's part of my duties to wait on the likes of her. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنهُ جزءٌ من واجباتي أن أخدم أمثالها |
McDonald, let's put our new trainees to work while we wait on the fix. | Open Subtitles | ماكدونالدز، دعونا نضع المتدربين الجدد للعمل بينما ننتظر على الإصلاح. |
I thought I told you to wait on the command ship. | Open Subtitles | ظننت انني قلت لك ان تنتظر في سفينة القيادة |
Yeah, probably best to wait on that. | Open Subtitles | نعم, ربما يجدر بك الإنتظار على هذه |
It was unacceptable for diplomats to have to wait on line for an hour. | UN | وليس من المقبول أن يضطر الدبلوماسيـون إلى الانتظار في الصف لمـدة ساعة. |
Indeed. But I don't think we need to wait on the Examiner to get started... | Open Subtitles | في الحقيقة نعم ،ولكني لا أعتقد أننا بحاجة لإنتظار نتائج الفحص |
- Hey, dad, can you go wait on the other customers? | Open Subtitles | يا أبي، يمكنك الذهاب الانتظار على زبائن آخرين؟ |
So is it cool if we just kind of wait on the baby thing, see how it all pans out? | Open Subtitles | فهل بارد إذا كنا مجرد نوع من الانتظار على الشيء الطفل، و نرى كيف كل المقالي بها؟ |
Just wait on it. | Open Subtitles | ليس علينا سوى الانتظار على ذلك. |
Hold on, just wait on the line. | Open Subtitles | الانتظار، مجرد الانتظار على الخط. |
They made me wait on the meat scale while the officer took my statement. | Open Subtitles | لقد جعلوني انتظر على ميزان اللحوم بينما يأخذ الضابط اقوالي |
Well, no disrespect, but I can handle a post-op while I wait on a patient for surgery. | Open Subtitles | حسنا، لا للاحتقار، يمكنني التعامل مع مرحلة ما بعد المرجع بينما أنا انتظر على المريض لعملية جراحية. |
Max, do you expect me to wait on all the tables tonight? | Open Subtitles | (ماكس)، هل تتوقعين مني أن أخدم على جميع الطاولات هذه الليلة؟ |
Han, since the diner is now owner operated, if we have to wait on tables, so do you. | Open Subtitles | هان، منذ العشاء هو الآن قبل المالك تشغيلها، و إذا علينا أن ننتظر على الجداول، هل ذلك. |
Is it true customers wait on line for half an hour for a single cookie? | Open Subtitles | هل من الحقيقي أن الزبائن تنتظر في الطوابير لما يقرب من النصف الساعة من أجل بسكويتة واحدة؟ |
He can wait on the porch. | Open Subtitles | يمُكنه الإنتظار على الفراش |