"wait till i" - Translation from English to Arabic

    • انتظر حتى
        
    • إنتظر حتى
        
    • انتظري حتى
        
    • أنتظر حتى
        
    • الانتظار حتى
        
    • الإنتظار حتى
        
    • انتظروا حتى
        
    • تنتظر حتى
        
    • ننتظر حتى
        
    • ستنتظر حتى
        
    • تنتظروا حتى أصل إلى
        
    • أنتظري حتى
        
    • الأنتظار حتى
        
    • إنتظروا حتى
        
    • الإنتظار حتّى
        
    Get in back, Joe. But Wait till I cue you in. Open Subtitles اركب فى الخلف , جو لكن انتظر حتى اشير لك
    So you mean I have to Wait till I retire? Open Subtitles اذاً انت تعني ان علي ان انتظر حتى اتقاعد؟
    Text me the address. Wait till I get there. Open Subtitles أرسل لى العنوان ، إنتظر حتى أصل لهُناك
    Wait till I conquer Altera Continent and become the king Open Subtitles انتظري حتى أسيطر على قارة ألتيريا وأصبح الملكة
    I had to Wait till I could use my hands. Open Subtitles كان علي أن أنتظر حتى أتمكن من استخدام يدي.
    We agreed that you'd Wait till I was 100%. Open Subtitles لقد اتفقنا على الانتظار حتى أتعافى بشكل كامل
    Think he wants to Wait till I'm dead, and then... Open Subtitles أعتقد بأنهُ يريد الإنتظار حتى أكون قد فارقتُ الحياة
    Wait till I'm gone to restock the boots. Open Subtitles انتظروا حتى اذهب ثم قوموا بوضع الجزمات مجددا
    I know that I pushed him to his best look, and I knew I'm gonna go against their biggest punch, but like I said, Wait till I punch back. Open Subtitles أنا أعلم أنني دفعت له نظرة أفضل له، و وكنت أعرف وأنا ستعمل تذهب ضد أكبر لكمة، و لكن كما قلت، انتظر حتى أنا كمة الظهر.
    Well, no disrespect, but I don't wanna Wait till I'm as old and hard up as you are to find a good girlfriend. Open Subtitles حسناً.بدون اهانة.لكن لااريد ان انتظر حتى ان اكون كبير في السن مثلك ومحروم جداً مثلك.لأجد حبيبة جيدة
    Wait till I tell the other moms you gave two-thirds of your lifeforce to save me. Open Subtitles انتظر حتى أخبر الأمهات الأخريات أنّك منحتني ثلثي قوة حياتك لتنقذني
    Wait till I get into position, then you draw them out. Open Subtitles إنتظر حتى أصل للموقع المناسب ومن ثم إستدرجه بعيداً
    Why Wait till I've got my wedding gown ready, sent out all invitations? Open Subtitles لماذا إنتظر حتى ،إشتريت ثوب الزفاف و إستعديت و أرسلت جميع الدعوات؟
    Wait till I get myself out of this mess, then let me come back to you and apologize to you for what I did, then allow me to propose to you again... this time as the kind of man you deserve. Open Subtitles انتظري حتى اخرج نفسي من هذه الفوضى ثم دعيني أعود اليك و اعتذر لك عما فعلته
    I ain't gonna Wait till I'm old to rise up where I should be. Open Subtitles لن أنتظر حتى أكبر بالسن لأرتقي إلى حيث يجب أن يكون مكاني
    You want a shot at Brenner, you can Wait till I'm done. Open Subtitles تريد اطلاق النار على برينر، يمكنك الانتظار حتى أفرغ أنا منه
    Suppose I did ask you to wait... till I've made a goodly living, till I could provide for'ee proper? Open Subtitles لنفترض أنني طلبت منكِ الإنتظار.. حتى أكون كونت نفسي حتى أقدر على إعانتك؟
    Hey! Stop streaming over the wall! At least Wait till I'm through talking. Open Subtitles مهلاً ، انتظروا حتى أنتهي من كلامي على الأقل
    I can't Wait till I'm 16 so I can quit. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تنتظر حتى أنا عمري 16 حتى أتمكن من الإقلاع عن التدخين.
    I really should Wait till I'm off the clock. Open Subtitles أنا حقا يجب أن ننتظر حتى سأسافر على مدار الساعة.
    Just promise me you'll Wait till I get there. Open Subtitles فقط عدني بأنك ستنتظر حتى أصل إلى هناك
    I ordered you to Wait till I was there! Open Subtitles ألم تسمع ما قلته قلت لكم أن تنتظروا حتى أصل إلى هنا
    Yeah, just Wait till I'm done with him. Different man altogether. Open Subtitles نعم، فقط أنتظري حتى انتهي منه سيصبح رجلٌ مختلف تماماً
    Maybe you should Wait till I'm gone in case you don't like them. Open Subtitles ربما عليك الأنتظار حتى أغادر في حال لم تُعجبُكَ
    Wait till I get my first exclusive. Open Subtitles إنتظروا حتى تروا الخبر الحصري الأول لي ..
    Whoa. Don't you have to Wait till I call my lawyer? Open Subtitles لحظة ، أليس عليكِ الإنتظار حتّى أتّصل بمحاميّ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more