"waited a" - Translation from English to Arabic

    • انتظرت
        
    • إنتظرت
        
    • انتظرتُ
        
    • إنتظرتُ
        
    • انتظرتِ
        
    • قد انتظر
        
    That's nothing. Once I waited a whole year for September. Open Subtitles هذا لا شيء, ذات مرة انتظرت سنة كاملة لسبتمبر
    Yes, Renee Perry had waited a long time for a proposal... Open Subtitles نعم رينيه بيري قد انتظرت وقتا طويلا لأجل عرض الزواج
    I've waited a year for my shot at redemption and left nothing to chance. Open Subtitles انتظرت عامًا من أجل فرصتي للخلاص، ولم أدع مجالًا للصدف.
    I have waited a long time for this reunion, agent Raimo. Open Subtitles كم إنتظرت لحظة لمّ الشمل هذه " عميل رايمو ".
    - Already? I waited a couple of hours to tell you in case he, you know, keeled over, but so far, so good. Open Subtitles انتظرتُ ساعتَين لإخباركم احتياطاً لانتكاسه، لكنّه بخير حتّى الآن.
    The jury's gonna wonder why you waited a year to call the police. Open Subtitles المحلفون سيتساءلون لما انتظرت سنة قبل الاتصال بالشرطة
    I have waited a long time for a face-to-face. Open Subtitles لقد انتظرت طويلا من أجل لقاء وجه لوجه
    You've waited a long time for this professorship. Uh, so... good-good morning. Open Subtitles لقد انتظرت طويلا من اجل هذه اللحظة صباح الخير.
    She has waited a long time to find the right person with whom to share her life. Open Subtitles انتظرت وقتاً طويلاً لتجد الشخص المناسب لتشاركه حياتها
    I have waited a thousand years. I can wait a tad longer. Open Subtitles انتظرت ألف سنة، وبوسعي الانتظار فترة بسيطة أخرى.
    Well, then I'm curious why you waited a week to report him missing. Open Subtitles حسنا،أنا مستغرب لماذا انتظرت أسبوع لتقرير لتبلغي عن فقدانه
    I-I have waited a long time to get into this room. Open Subtitles لقد انتظرت وقتاً طويلاً لأدخل الى تلك الغرفة
    Look, you have waited a long time for love. Open Subtitles اسمع, لقد انتظرت فترة طويلة من أجل الحب
    See, it wouldn't have gone down if you just waited a little bit and let SWAT do its job. Open Subtitles أترى، لم يكن ليحص هذا لو إنتظرت قليلاً وجعلتنا نفعل عملنا.
    You waited a long time, which suggests you were kissing her for a reason, in addition to wanting to. Open Subtitles لقد إنتظرت لوقت طويل مما يوحي بأنك قبلتها لسبب وجيه ما إلى جانب رغبتك في هذا
    You know, I waited a day to tell my XO. Open Subtitles أتعلم لقد إنتظرت ليوم لأخبر ضابطي التنفيذي
    I waited a long time to savor the power of my kryptonian birthright, and I will do anything it takes to protect it. Open Subtitles انتظرتُ طويلاً لأستمتع بقوايا الكريبتونية الأصلية،
    I waited a while before calling her, and wonder if I made a mistake. Open Subtitles انتظرتُ فترة قبل أن أتصل. وأتساءل إذا ما كنت قد أخطأت
    I have waited a long time to see you again. Open Subtitles انتظرتُ وقتاً طويلاً لأراك ثانيةً
    I've waited a long time for this day. Open Subtitles لقدّ إنتظرتُ طويلاً من أجل هذا اليوم.
    At least we waited a few hours. That way, I don't feel like a rebound. Open Subtitles على الأقـل انتظرتِ عـدّة سـاعـات لهـذا لا أشعـر بأنـي علاقـة سلوى
    And if he waited a week, he would've gotten everything he wanted. Open Subtitles لو كان قد انتظر أسبوعاً، لكان سيحصل على كلّ ما أراده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more