"waiting for this moment" - Translation from English to Arabic

    • أنتظر هذه اللحظة
        
    • انتظر هذه اللحظة
        
    • في انتظار هذه اللحظة
        
    • في إنتظار هذه اللحظة
        
    • انتظرت تلك اللحظة
        
    • انتظرت هذه اللحظة
        
    • بانتظار هذه اللحظة
        
    • مستني اللحظة دي من زمان
        
    • ننتظر هذه اللحظة
        
    I've totally been waiting for this moment for, like, at least a year. Open Subtitles لقد كنت أنتظر هذه اللحظة لما يقارب سنة على أقل تقدير
    For three years I've been waiting for this moment and I get Charlie-Fucking-Chaplin! Open Subtitles ثلاثة سنوات وأنا أنتظر هذه اللحظة وأحصل على تشارلي شابلين
    Can't walk, I've been waiting for this moment many years... Open Subtitles لا يمكننى السير ، لقد كنت أنتظر هذه اللحظة منذ سنوات
    I've been waiting for this moment for a long, long time, and it's finally here. Open Subtitles لقد كنت انتظر هذه اللحظة منذ زمن طويل جدا, وهي اخيرا هنا
    I been waiting for this moment for too long. Open Subtitles أنا في انتظار هذه اللحظة لفترة طويلة جدا.
    I'm a woman who has been waiting for this moment for a very long time. Open Subtitles أنا إمرأة كانت في إنتظار هذه اللحظة منذ مدة طويلة
    I've been waiting for this moment for a long time, yes, but I'd hoped that I'd find someone to seize it with me. Open Subtitles نعم أنا انتظرت تلك اللحظة منذ وقت طويل لكني أملت أن أجد أحد يشاركني إياها
    I have been waiting for this moment since the first day of freshman year. Open Subtitles لقد انتظرت هذه اللحظة منذ اليوم الأول من السنة الأولى.
    I've been waiting for this moment since we met. Open Subtitles لقد كنتُ أنتظر هذه اللحظة منذ تقابلنا
    I have been waiting for this moment for so long. Open Subtitles لطالما كنت أنتظر هذه اللحظة لمدة طويلة
    I been waiting for this moment a long time. Open Subtitles كنت أنتظر هذه اللحظة منذ وقت طويل
    I've been waiting for this moment all my life. Open Subtitles كنت أنتظر هذه اللحظة طوال حياتي
    I've been waiting for this moment for a long time. Open Subtitles أنا أنتظر هذه اللحظة منذ وقت طويل
    I've been waiting for this moment all night. Open Subtitles كنت أنتظر هذه اللحظة طوال الليل
    I've been waiting for this moment ever since all this started. Open Subtitles لقد كنت أنتظر هذه اللحظة منذ بدأ كل هذا
    And believe me, I've been waiting for this moment long enough. Open Subtitles وصدقني, منذ زمن بعيد وانا انتظر هذه اللحظة
    Peter, I have been waiting for this moment for 25 years! Open Subtitles بيتر.. لقد كنت انتظر هذه اللحظة منذ 25 سنة
    I have been waiting for this moment for so long, and it finally came. Open Subtitles لقد كنت في انتظار هذه اللحظة لفترة طويلة، وجاء أخيرا.
    I've been waiting for this moment all my life. Open Subtitles لقد كنت في إنتظار هذه اللحظة طوال حياتي
    I've been waiting for this moment for so long. Open Subtitles لقد انتظرت تلك اللحظة منذ وقت طويل.
    I've been waiting for this moment a long time. Open Subtitles لقد انتظرت هذه . اللحظة طويلاً
    We both know you've been waiting for this moment your entire life. Let's not pretend otherwise. Open Subtitles كلتانا تعلم أنّك كنت بانتظار هذه اللحظة طيلة حياتك فلا داعي للتظاهر بخلاف ذلك
    "And I've been waiting for this moment for all my life Open Subtitles "وانا مستني اللحظة دي من زمان, طول عمري"
    We'd been waiting for this moment for five years, the moment of crossing the canal. Open Subtitles عبد النعم قناوي الجيش المصري لقد كنا ننتظر هذه اللحظة ،منذ خمس سنوات لحظة عبور القناة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more