"wake you" - Translation from English to Arabic

    • إيقاظك
        
    • أوقظك
        
    • ايقاظك
        
    • إيقاظكِ
        
    • أيقظتك
        
    • اوقظك
        
    • أوقظكِ
        
    • بإيقاظك
        
    • بإيقاظكِ
        
    • يوقظك
        
    • لإيقاظك
        
    • أيقظك
        
    • توقظك
        
    • إيقاظكم
        
    • استيقظ لك
        
    Had a breakfast meeting. I didn't want to wake you. Open Subtitles كان عندي مقابلة مع فطور، ولم أرد إيقاظك.
    You look so peaceful I didn't wanna wake you. Open Subtitles لقد كنت تبدو آمناً لم أكن اريد إيقاظك
    I didn't want to wake you. But since you're up, Open Subtitles لم أكن أريد أن أوقظك ولكن بما أنك استيقظت
    I didn't want to wake you, you looked so peaceful. Open Subtitles . لم ارد ايقاظك.. لقد كنتي نائمة نوما هنيا
    Yeah, it was late, and I didn't want to wake you. Open Subtitles أجل، كان الوقت متأخراً، ولمْ أرِد إيقاظكِ.
    - Hi, it's Paul. I hope I didn't wake you. Open Subtitles مرحبا أنا بول أتمنى أن لا أكون قد أيقظتك
    I know you were pullin'late shift, and you wanna tonight, so I didn't want to wake you up. Open Subtitles أعلم أنّك تولّيت نوبة متأخرة وأنّك ستقومين بمثلها الليلة لذا لم أرِد إيقاظك.
    Hey, sorry, I didn't want to wake you when I got up. Open Subtitles مرحبًا، معذرة،لم أرد إيقاظك حينما إستيقظت
    Okay. Well, I'll be sure to wake you up when we crash into the ocean. Open Subtitles حسناً ، سوف أحرص على إيقاظك عندما نصطدم بالمحيط
    Maybe I should just take you home and then I can wake you up. Open Subtitles ربما يجب على فقط أخذك للمنزل و بعدها بإمكانى إيقاظك
    Oh, and don't wake you unless there's blood or exposed bone. Open Subtitles وأن لا أوقظك الا إذا كان هناك دماء خطر محدق
    Had to be really quiet not to wake you up. Open Subtitles لزم أن أقوم به بهدوء شديد حتّى لا أوقظك.
    I could beat you unconscious and wake you when it's over. Open Subtitles يمكنني ضربك حتى يُغمي عليك ثم أوقظك عندما ينتهي الأمر
    Sorry. It was hard not to wake you. Open Subtitles اسفة ، لقد كان من الصعب ان لا احاول ايقاظك
    We initiated a controlled coma so that we could operate and spare you some of the recovery discomfort but for some reason we couldn't wake you up. Open Subtitles لقد بدأنا بـغيبوبة مسيطرة ليمكنك لقيام بعملية جراحيّة و اجتناب الإنتعاش المزعج. لكن لسببٍ ما لم نستطع إيقاظكِ.
    Sorry to wake you but I was just wondering if Maria could grab your sheets. Open Subtitles المعذرة لأنني أيقظتك لكني كنت أتسائل أن تسمحي لماريا بأخذ شراشفك
    And you were so tired, I didn't wanna wake you. Open Subtitles وانت كنتَ منهك تماماً، وانا لم اريد ان اوقظك.
    I wake you. You wake me. That's... Open Subtitles أنا أوقظكِ , أنتِ توقظيني , تلك هي القواعد
    Okay. Now, I'm gonna wake you up when things are safe again, okay? Open Subtitles حسناً, سوف أقوم بإيقاظك عندما تصبح آمناً,
    Oh, um, your phone kept going off, but I didn't think I should wake you. Open Subtitles هاتفكِ استمرّ بالرنين ولكن رأيت ألا أقوم بإيقاظكِ ..
    I'm surprised the phone didn't wake you this morning. Open Subtitles إنّني مُندهشة أنّ الهاتف لم يوقظك هذا الصباح.
    I'm sorry to wake you up. It's because I'm in a hurry. Open Subtitles ،حضرة المُفتش، أنا آسف لإيقاظك .ولكن نحنُ في عجلة من أمرنا
    Remember when you told me to wake you up no matter what time it was, if A, there was an apocalypse, Open Subtitles هل تتذكر عندما أخبرتني أن أيقظك بغض النظر عن أي وقت كان أولًا ، إذا كان هُناك نهاية للعالم
    I'll give you some good news to wake you up. Open Subtitles سوف اعطيك بعض الأخبار الجيدة لكي توقظك من النوم
    Do not pull you out or wake you up, I know. Open Subtitles لن أقوم بسحبكم أو إيقاظكم أعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more