"walk out of" - Translation from English to Arabic

    • الخروج من
        
    • تخرج من
        
    • أخرج من
        
    • يخرج من
        
    • نخرج من
        
    • بالخروج من
        
    • خرجت من
        
    • تخرجين من
        
    • ستخرج من
        
    • ترحل من
        
    • تخرجون من
        
    • تخرجي من
        
    • خرجتِ من
        
    • تغادر من
        
    • أخرجُ من
        
    Now, let's just find a way I could let you two fools walk out of here for old times' sake. Open Subtitles والآن، دعونا فقط ايجاد وسيلة أنا يمكن أن تتيح لك اثنين من الحمقى الخروج من هنا سبيل التذكار.
    I can walk out of this place with my hands clean. Open Subtitles أنا لا يمكن الخروج من هذا المكان مع يدي نظيفة.
    Hope you walk out of that room a changed man. Open Subtitles أتمني لك أن تخرج من هذه الغرفة غير رجلاً
    Which means you know how I'm gonna kill everyone around me who has a passport near their heart unless you let me walk out of here. Open Subtitles وهذا يعني أنك تعلم كيف سأقوم بقتل كل من حولي اللذين يمتلكون جوازات سفر بجانب منطقة القلب إلا إذا تركتني أخرج من هنا
    Spoken by the only one who will never walk out of here. Open Subtitles قيل هذا من الشخص الوحيد الذي لن يخرج من هنا أبدًا
    We can walk out of this room, find her together. Open Subtitles يمكننا أن نخرج من هذه الغرفة، و نجدها معا
    And I know that I didn't fight for our marriage when Hannah died, and I know I let you walk out of my life three weeks ago, when I should have been saying all of this. Open Subtitles و أنا أعلم بأني لم أقاتل من أجل زواجنا عندما ماتت هانا و أنا أعلم بأني سمحت لك بالخروج من حياتي قبل ثلاثة أسابيع
    It looks like my father could walk out of here this afternoon. Open Subtitles على ما يبدو بأن أبي يستطيع الخروج من هنا ظهر اليوم
    I can't just walk out of camp with her. Open Subtitles لا يمكنني الخروج من المخيم بكل بساطة معها
    I kill him, I still walk out of here with you as my hostage. Open Subtitles سأقتله، ويمكنني الخروج من هنا وأنت معي كرهينة
    By the queen's mercy, you may walk out of this castle with your life. Open Subtitles بعطف الملكة تستطيع الخروج من هذه القلعة حياً
    Do you really think I'm just gonna let you walk out of here? Open Subtitles هل تعتقد حقا أنا مجرد ستعمل تمكنك من الخروج من هنا؟
    Honestly, you think they're ever gonna let you walk out of here? Open Subtitles بصراحة، هل تعتقد بانهم سيتركونك تخرج من هنا في يوم ما؟
    To play your part, which you already did, because when you walk out of here, you'll be spotted by a reporter from the Journal who was conveniently tipped off about our meeting. Open Subtitles للعب دورك , الذي قمت به بالفعل لأنك عندما تخرج من هنا سيجدك مراسل من الصحيفة
    - Then I suggest you turn around and walk out of here as fast as you can. Open Subtitles إذاً اقترح عليك أن تعود وأنت تخرج من هنا بأقصى سرعة
    Do you expect me to walk out of here? Open Subtitles ماذا تتوقعين مني؟ أن أخرج من هنا راضياً؟
    I don't walk out of here in 30 seconds, you'll never see your diamonds again. Open Subtitles أنا لا أخرج من هنا في 30 ثانية، أنت لن ترى الماس الخاص بك مرة أخرى.
    To walk out of this house and in an hour, to drown like a dog in a well? Open Subtitles يخرج من هذا المنزل و بغضون ساعة يغرق مثل كلبٍ في بئر.
    Keep up a passing grade average and you could walk out of here having earned a diploma. Open Subtitles استمروا في المتوسط علامة النجاح ويمكن أن نخرج من هنا بعد أن حصل على الدبلوم.
    With her condition, you can't just let her walk out of here. Open Subtitles فى حالتها تلك،لاتستطيعين السماح لها بالخروج من هنا
    If I walk out of here now, you know what'll happen? Open Subtitles ،إذا خرجت من هُنا الآن تعلم ما الذي سيحدث؟
    I didn't mean to insult you, so I'm not gonna let you walk out of here mad. Open Subtitles لم أقصد أن أهنكِ لذلك لن أجعلكِ تخرجين من هنا غاضبة.
    I give you my word, you put the gun down, you walk out of here alive. Open Subtitles أعدك بأنك إذا وضعتَ المسدس جانباً ستخرج من هنا على قيد الحياة
    Please tell me we're not gonna just let her walk out of here. Open Subtitles أخبروني رجاءً أننا لن نتركها ترحل من هنا هكذا
    What makes you think that I'm just gonna let y'all walk out of here? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقدين أنني سأدعكم تخرجون من هنا؟
    You know, the only thing to do... is to walk out of here before it's too late... and never see one another again. Open Subtitles تعلمين, الشيئ الذي يجب القيام به .. أن تخرجي من هنا قبل أن يتاخر الوقت وان لا نري بعضنا مرة اخرى
    If you walk out of here, this is over. You're gonna have to live with your choice. Open Subtitles إذا خرجتِ من هُنا فإنّ هذا سينتهي، سيتحتّم عليكِ التعايش مع إختياركِ.
    Just leave that at the doorstep when you walk out of here. Open Subtitles فقط اترك ذلك على عتبة الباب عندما تغادر من هنا
    She is gonna bleed all over this floor unless you put your guns down and let me walk out of here. Open Subtitles سوف تنزف دمائها على كل هذهِ الارضية مالم تضعوا أسلحتكم أرضاً و تدعوني أخرجُ من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more