"want any" - Translation from English to Arabic

    • أريد أي
        
    • نريد أي
        
    • تريد أي
        
    • أريد أيّ
        
    • أريد أية
        
    • أُريدُ أيّ
        
    • اريد اي
        
    • أريد أى
        
    • نريد أيّ
        
    • اريد اى
        
    • أريد أياً
        
    • يريد أي
        
    • تريد اي
        
    • نريد أية
        
    • أريد اي
        
    I don't want any other girls, I want this girl. Open Subtitles أنا لا أريد أي فتاة أخرى، أريد هذه الفتاة.
    I don't want any new equation with your father or brother. Open Subtitles أنا لا أريد أي معادلة جديدة مع والدك أو الأخ.
    Listen, I want any spare units canvassing the area for anybody who may have seen somebody driving her, all right? Open Subtitles اسمع, أريد أي وحدات متوفرة أن تقوم بتمشيط المنطقة بحثاً عن أي شخص ربما رأى أحداً يسوقها, حسناً؟
    Okay, it's all right. We don't want any trouble. We'll go. Open Subtitles حسناً , لا بأس نحن لا نريد أي مشاكل سنذهب
    Like you don't want any immigrants coming to the U.S. Open Subtitles و كأنك لا تريد أي من الذاهبين إلى أميريكا.
    I don't want any information leaked to the press. Open Subtitles ‫لا أريد أيّ معلومات أن تتسرب إلى الصحافة.
    No, I don't want any allergic reactions or angry parents. Open Subtitles لا ، لا أريد أية ردة فعل للحساسية أوأهاليغاضبة.
    Because frankly, I don't want any damn angels in here. Open Subtitles لأن بصراحة، أنا لا أُريدُ أيّ ملائكة ملعونة هنا.
    But I don't want any Gatlings in the Atlantic. Open Subtitles ولكن لا أريد أي غاتلينغز في المحيط الأطلسي
    I don't want any more practical jokes. I mean it. Open Subtitles أنا لا أريد أي من المزحات العملية أعني ذلك
    Look, I don't want any talking in here, all right? Open Subtitles لا أريد أي أحد يتكلم هنا مفهوم؟ مالذي يجري؟
    No, I don't want any water, and I don't want to be locked in here with you. Open Subtitles لا , انا لا أريد أي ماء ولا أريدك أن تغلقي الباب وانا معك هنا
    Tell Beynon I don't want any mix-ups. I make one phone call. Open Subtitles أخبر بينون أني لا أريد أي لبس سأَجري مكالمة هاتفيةَ واحدة
    Clear out. If the Krauts come, I don't want any trouble. Open Subtitles إنصرفوا ، لا أريد أي مشاكل إذا ما عاد الجنود
    Now, now, don't want any lawyer fights in here. Open Subtitles الآن.. لا نريد أي صراعات بين المحاميين هنا
    You don't want any info on a local burglary ring, perhaps? Open Subtitles انت لا تريد أي معلومات عن عصابة السطو المحلية، ربما؟
    No, you are not doing that. I don't want any pity! Open Subtitles لا، أنت لا تعمل ذلك أنا لا أريد أيّ شفقة
    I don't want any trouble. Just do what I say. Open Subtitles أنا لا أريد أية متاعب افعل ما أخبرك به فحسب
    I don't want any of that other stuff, Bobby. Open Subtitles أنا لا أُريدُ أيّ تلك المادةِ الأخرى، بوبي.
    I don't want any part of your stupid civil war. Open Subtitles سأعود الى ساحات العنب خاصتي ولا اريد اي عمل
    Look, I don't want any trouble so I will buy one, one, whatever candy you guys are selling. Open Subtitles إسمع ، لا أريد أى متاعب لذا سأشترى واحدة من أيا كان الحلويات التى تبيعوها
    We don't want any trouble with you, young woman. Open Subtitles نحن لا نريد أيّ مشكلة معك، أيتها الشابة.
    Check with Secret Service. I don't want any overlap. Open Subtitles استشيروا جهاز الامن انا لا اريد اى تداخل
    Keep all the doors locked just so we feel safe, and I really don't want any of you guys on your phones or computers, please. Open Subtitles ابقوا جميع الأبواب مغلقة لكي نشعر بالأمان فقط، وأنا لا أريد أياً معكم هواتفكم أو حواسيبكم من فضلكم
    Honest John doesn't want any record of who comes to see him or who he's been talking to. Open Subtitles جون الأمين لا يريد أي تسجيل لمن يأتي لمقابلته أو مَن كان يتحدث معه
    You don't want any more blood on your hands. Open Subtitles لا تريد اي مزيد من الدم على يديك.
    She doesn't want any trouble, and we don't want any trouble. Open Subtitles إنها لا تريد أية متاعب، ونحن لا نريد أية متاعب.
    Oh, now, I don't want any trouble here, sir. Open Subtitles ان لا أريد اي متاعب هنا , سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more