"want the same" - Translation from English to Arabic

    • نريد نفس
        
    • تريد نفس
        
    • يريد نفس
        
    • اريد نفس
        
    • نريد ذات
        
    But we're very similar, Michael, and fundamentally, we want the same thing. Open Subtitles ولكننا متشابهون جدا , مايكل وفى الأساس نحن نريد نفس الشئ
    No, I realized that you and I want the same thing, and we can help each other. Open Subtitles لا, لقد اكتشفت أنني أنا و أنتِ نريد نفس الشيء, و يمكننا أن نساعد بعضنا
    We want the same thing. We're on the same team. Open Subtitles فنحن نريد نفس الشيء إذا فنحن في نفس الفريق
    You and I both want the same thing, Cade. Open Subtitles أنت وأنا على حد سواء تريد نفس الشيء، كيد.
    Well, for once, we both want the same thing. Open Subtitles حسنا، لمرة واحدة، ونحن على حد سواء تريد نفس الشيء.
    He's gone now, and I'm here, and we both want the same things. Open Subtitles لقد رحل الآن, و انا هنا و كلانا يريد نفس الشيء
    I want the same nurse every time I'm in court, because Luke's not very big on meeting new people. Open Subtitles اريد نفس الممرضة في كل مرة اذهب بها الى المحكمة لان لوك لا يعتاد على الغرباء بسهولة
    If we truly want the same things, then you know what you need to do. Open Subtitles اذا كنا حقا نريد نفس الشيء إذا انت تعرف ما عليك القيام به
    Well, perhaps this might persuade you that we all want the same thing, Minister. Open Subtitles حسنـًا، لعلَ هذا قّد يُقنعك لأننـأ نريد نفس الشيء يـا حضرت الوزيرة
    No, I don't think we want the same thing at all. Open Subtitles كلاّ، لا أعتقد أننا نريد نفس الشيء على الإطلاق
    God, if you didn't have your head so far up your ass, you'd see that we still want the same thing. Open Subtitles يا إلهي، لو لم يكن رأسك محشور في مؤخرتك لرأيت أننا ما زلنا نريد نفس الشيء
    We both want the same thing here... for you to get paid and for the Carsons to be returned safely to their family. Open Subtitles .. كلانا نريد نفس الشي لك لكي تحصل على مالك و لآل كارسون لكي يعادوا الى أهلهم بأمان
    We all want the same thing... for everyone to come out of this alive. Open Subtitles نحن جميعاً نريد نفس الشئ للجميع أن يخرجوا من هذا الموقف سالمين
    I was just thinking, this is the first time in my life, me and the cops want the same thing. Open Subtitles لقد كنت فقد افكر هذه هي المره الاولي في حياتي انا والشرطه نريد نفس الشيئ
    We might just want the same thing, and I need to be involved. Open Subtitles ربما نريد نفس الشيء فحسب و أريد أن أتدخل
    We might just want the same thing, and I need to be involved. Open Subtitles ربما نريد نفس الشيء فحسب و أريد أن أتدخل
    If this were happening to you, I imagine you'd want the same from us. Open Subtitles إذا كانت هذه كانت تحدث لك، وأنا تخيل أنك تريد نفس منا.
    How do you tell someone that you care about that you don't want the same things Open Subtitles كيف تقول ذلك لشخص تهتم به بانك لا تريد نفس الاشياء
    You and Ike want the same things. The same things we all want. - Really? Open Subtitles أنت وإيك تريدان الشئ نفسه أنت تريد نفس الشئ الذي نريده جميعا
    We have our differences, Chief, no doubt, but we both want the same thing. Open Subtitles لدينا خلافاتنا و أنا لا أنكر هذا ولكن كلانا يريد نفس الشيء
    So maybe for the first time, we both want the same thing. Open Subtitles ..لذا ربما لأوّل مرّة كلانا يريد نفس الشيء
    I still want the same things but now I want them with you! Open Subtitles لا زلت اريد نفس الاحلام لكن الان اريدها معك
    We just want the same things that you do: Open Subtitles نحن فقط نريد ذات الامور التي انتم تريدونها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more