"want the same thing" - Translation from English to Arabic

    • نريد نفس الشيء
        
    • نريد الشيء نفسه
        
    • يريد نفس الشيء
        
    • نريد الشيء ذاته
        
    • نريد نفس الشئ
        
    • يريد الشئ نفسه
        
    • يريد نفس الشئ
        
    • يريدون نفس الشيء
        
    • نريد الأمر نفسه
        
    • يُريد نفس الشيء
        
    • أريد الشيء ذاته
        
    • أريد نفس الشيء
        
    • نريد الشئ نفسه
        
    • نريد نفس الأمر
        
    • يريد الشيء ذاته
        
    No, I realized that you and I want the same thing, and we can help each other. Open Subtitles لا, لقد اكتشفت أنني أنا و أنتِ نريد نفس الشيء, و يمكننا أن نساعد بعضنا
    We want the same thing. We're on the same team. Open Subtitles فنحن نريد نفس الشيء إذا فنحن في نفس الفريق
    We respect each other, we want the same thing, and we want it with the same intensity. Open Subtitles نحترم بعضنا، و نريد الشيء نفسه و نريده بنفس الشغف
    We have our differences, Chief, no doubt, but we both want the same thing. Open Subtitles لدينا خلافاتنا و أنا لا أنكر هذا ولكن كلانا يريد نفس الشيء
    I think that we need to want the same thing. Open Subtitles أعتقد بأننا نحتاج إلى أن نريد الشيء ذاته
    Well, perhaps this might persuade you that we all want the same thing, Minister. Open Subtitles حسنـًا، لعلَ هذا قّد يُقنعك لأننـأ نريد نفس الشيء يـا حضرت الوزيرة
    No, I don't think we want the same thing at all. Open Subtitles كلاّ، لا أعتقد أننا نريد نفس الشيء على الإطلاق
    God, if you didn't have your head so far up your ass, you'd see that we still want the same thing. Open Subtitles يا إلهي، لو لم يكن رأسك محشور في مؤخرتك لرأيت أننا ما زلنا نريد نفس الشيء
    We might just want the same thing, and I need to be involved. Open Subtitles ربما نريد نفس الشيء فحسب و أريد أن أتدخل
    We might just want the same thing, and I need to be involved. Open Subtitles ربما نريد نفس الشيء فحسب و أريد أن أتدخل
    Hey, we all want the same thing, and that is to not be grandparents for at least ten more years. Open Subtitles جميعنا نريد الشيء نفسه وهو أن لا تصبح أجداد لمدة عشرة سنوات على الأقل
    I think we all want the same thing here, just time for him to recover so he can make up his own mind. Open Subtitles وأعتقد أننا جميعا نريد الشيء نفسه هنا، فقط الوقت بالنسبة له لاستعادة حتى انه يمكن أن يعوض عقله.
    I guess that depends on whether you still believe We want the same thing. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا يعتمد على ما إذا كنت ما زلنا نعتقد أننا نريد الشيء نفسه.
    So maybe for the first time, we both want the same thing. Open Subtitles ..لذا ربما لأوّل مرّة كلانا يريد نفس الشيء
    We both want the same thing, so war is what he's gonna get. Open Subtitles كلانا يريد نفس الشيء لذا فالحرب هي ما سينالها
    Not well, but we want the same thing. Open Subtitles لا أعرفهم حقّ المعرفة, لكننا نريد الشيء ذاته.
    But we're very similar, Michael, and fundamentally, we want the same thing. Open Subtitles ولكننا متشابهون جدا , مايكل وفى الأساس نحن نريد نفس الشئ
    Now, you and I, we... we both want the same thing... for all of this to just go away. Open Subtitles الآن أنا و أنت كلانا يريد الشئ نفسه و كل هذا سيذهب بعيداً
    He's a threat. And we both want the same thing. Open Subtitles إنه هنا ، ويمثل تهديدا و كلانا يريد نفس الشئ
    It's not the same person, but they want the same thing. Open Subtitles انه ليس بنفس الشخص لكنهم يريدون نفس الشيء
    He and I want the same thing... Open Subtitles أنا وهو نريد الأمر نفسه
    Let me help you because now, we both want the same thing. Open Subtitles دعني أُساعدك لان الآن كِلانا يُريد نفس الشيء
    Because you want to be with me, and you know I want the same thing. Open Subtitles ،لأنك تريدين أن تكوني معي وتعلمين أني أريد الشيء ذاته
    If I wasn't already the head of it, I'd want the same thing. Open Subtitles إذا أنا ما كنت الرئيس منه، أنا أريد نفس الشيء.
    Deep down, chicks are just like guys - we all want the same thing. Open Subtitles في الاعماق .. النساء كالرجال ,جميعنا نريد الشئ نفسه
    We want the same thing... the land of our birth. Open Subtitles نريد نفس الأمر أرض ميلادنا
    I've spent the last two weeks trying to convince myself that we want the same thing. Open Subtitles لقد قضيت الأسبوعين الماضيين أُقنع نفسي أن كلينا يريد الشيء ذاته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more