"want to know what" - Translation from English to Arabic

    • أريد أن أعرف ما
        
    • تريد أن تعرف ما
        
    • أريد أن أعرف ماذا
        
    • أتريد أن تعرف ما
        
    • تريد أن تعرف ماذا
        
    • اريد ان اعرف ماذا
        
    • تريدين معرفة ما
        
    • أتريدين أن تعرفي ما
        
    • تريد معرفة ما
        
    • أتريد أن تعرف ماذا
        
    • اريد ان اعرف ما
        
    • أتريد أن تعلم ما
        
    • نريد أن نعرف ما
        
    • تريد ان تعرف ما
        
    • أُريدُ أَنْ أَعْرفَ ما
        
    This guard you've spoken to, do I want to know what you'll be asking him to do? Open Subtitles هذا الحرس الذي تكلمت ل، لا أريد أن أعرف ما سوف يطلب منه أن يفعل؟
    I just want to know what the long-term plan is. Open Subtitles أريد أن أعرف ما هي خطتك على المدى الطويل
    want to know what else these places have in common? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ما تخبئه هذه أماكن مشتركة؟
    I don't want to know what Ric's doing, do I? Open Subtitles أنا لا أريد أن أعرف ماذا يعني ريك، وأقوم؟
    You want to know what food was on their breath? Open Subtitles أتريد أن تعرف ما كانت رائحة الطعام على أنفاسهم؟
    You want to know what that imposter is doing here. Open Subtitles تريد أن تعرف ماذا يفعل هذا المُحتال هنا ؟
    I want to know what he was up to before he escaped. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي كان يخطط له قبل أن يهرب.
    I want to see those tapes. I want to know what happened. Open Subtitles أريد أن أرى هذه الشرائط أريد أن أعرف ما الذى حدث؟
    I don't even want to know what happened last night. Open Subtitles لا أريد أن أعرف ما الذي حدث ليلة البارحة.
    I really don't want to know what's going on in your therapy. Open Subtitles أنا حقاً لا أريد أن أعرف ما يحدث في علاجك النفسي
    If you want to know what's been in my heart for the past few centuries, come with me. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعرف ما كان في قلبي على مدى القرون القليلة الماضية، تعال معي.
    You want to know what happens on the other side? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ما يحدث في العالم الآخر؟
    You want to know what I finally figured out, Kate? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ما كنت برزت أخيرا، وكيت؟
    I want to know what I can do about this situation. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا سأفعل في هذا الوضع الجديد ؟
    I'm from All India Radio. I want to know what happened. Open Subtitles أنا من محطة راديو إنديا أريد أن أعرف ماذا حدث؟
    I just want to know what is behind this strong, silent exterior? Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا يكمن وراء هذا المظهر الخارجي القويّ الصامت؟
    You want to know what the bet is, hot shot? Open Subtitles أتريد أن تعرف ما هو الرهان أيها الموهوب ؟
    Do you want to know what happened to those children? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ماذا حدث لأولئك الأطفال؟
    I want to know what's become of the Victor I once knew. Open Subtitles اريد ان اعرف ماذا حدث لفيكتور الذى كنت اعرفه يوما ما
    You sure you don't want to know what it is? Open Subtitles أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين معرفة ما هو جنسه؟
    You want to know what's wrong? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي ما الخطب؟ كلّ شيء سائرٌ على نحوٍ خاطئ.
    Ah, you want to know what's insane? Open Subtitles أه , هل تريد معرفة ما هو الأكثر جنوناً ؟
    You want to know what's in those barrels? Open Subtitles أتريد أن تعرف ماذا تحتوي تلكَ البراميل ؟
    I'm serious, I want to know what you think different is. Open Subtitles اريد ان اعرف ما الفرق الذى تعتقد انه يوجد بيننا
    You want to know what I'm really up to? Open Subtitles أتريد أن تعلم ما أنا اخطط له ؟
    Maybe. We want to know what you guys are thinking. We heard you were into weird woo-woo kind of cases. Open Subtitles ربّما، نريد أن نعرف ما الذي تعتقدانه أنتما، فقد سمعنا أنّكما تعملان على القضايا الغريبة.
    Howard, don't you want to know what's in the letter? Open Subtitles هاورد، ألا تريد ان تعرف ما الموجود بالرسالة؟
    I want to know what he was up to. Open Subtitles أُريدُ أَنْ أَعْرفَ ما هو كَانَ يعود إلى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more