"want us" - Translation from English to Arabic

    • تريد منا
        
    • يريدوننا
        
    • تريدنا
        
    • يريدون منا
        
    • يريدنا
        
    • يريدونا
        
    • تريدين منا
        
    • يريدون لنا
        
    • تريدوننا
        
    • أريدنا
        
    • يردنا
        
    • تردنا
        
    • أريد لنا
        
    • أتريدنا
        
    • أتريد منا
        
    And in the meantime, you want us to do what? Open Subtitles وفي هذه الأثناء، كنت تريد منا أن نفعل ماذا؟
    So... you want us to find 118 feet of yacht sailing somewhere in water that... spans 71% of the Earth's surface? Open Subtitles إذاً تريد منا العثور على مركبٍ طوله 118 قدماً مبحراً في مكانٍ ما في المياهِ التي تمتدُ لـ 71?
    Something else the bandaris don't want us knowing about. Open Subtitles شيء آخر البانداريون لا يريدوننا أن نعرف عنه
    So you want us to go out there on a hunch and hope those things don't rip us apart? Open Subtitles إذن تريدنا أن نخرج هناك إعتمادا على حدس و نأمل أن لا تقطعنا تلك المخلوقات إلى أشلاء؟
    They probably want us sitting around dissing her'cause we're jealous. Open Subtitles على الأغلب يريدون منا نجلس هنا ونحسدها لأننا غيورين منها
    Yeah, but why would whoever's behind this want us back alive? Open Subtitles أجل , ولكن لماذا المسئول عن ذلك يريدنا أحياء ؟
    You want us to trust you, then you pull this crap? Open Subtitles تريد منا أن نثق بك و انت تقوم بهذة الحماقة؟
    Oh, hell no. You want us to do what, now? Open Subtitles يا للجحيم كلا تريد منا أن نفعل ماذا، الآن؟
    You want us to go after Clare with guns blazing? Open Subtitles تريد منا أن نذهب خلف كلير مع البنادق الحارقة؟
    All the stuff they didn't want us to find out about before. Open Subtitles كل هذه الأشياء التي لا يريدوننا أن نعرفها عنها من قبل
    They don't want us to know what they're working on here. Open Subtitles إنهم لا يريدوننا أن نعرف الشيء الذي يعملون عليه هنا
    They... they want us to tour the school today if possible. Open Subtitles يريدوننا أن نأخذ جولة في المدرسة اليوم إن كان ممكنًا.
    Here, these guys. Do you want us coming in here? Open Subtitles هنا، هؤلاء الرجال، هل تريدنا ان ندخل من هنا؟
    Well, she doesn't want us digging around, that's for sure. Open Subtitles حسنا هي لا تريدنا أن نتعمق بالبحث هذا أكيد
    What we need to know is if there's something in that tape that you don't want us to know about? Open Subtitles ما نحتاج لمعرفته هو اذا ما كان هناك شىء فى تلك الاشرطة لا تريدنا ان نعرف بشأنه ؟
    Elinor says our father does not want us anymore. Open Subtitles إلينور يقول أبينا لا يريدون منا بعد الآن.
    That's the point of the proxies. He doesn't want us to know. Open Subtitles ذلك هو المغزى من خدمة الوكيل لا يريدنا أن نعرف أمره
    They want us to go to Virginia Beach for Christmas. Open Subtitles يريدونا الذهاب لـ فيرجينا بيتش لقضاء عيد الميلاد معم
    It's starting to sound like you don't want us to say anything. Open Subtitles بدأ الأمر يبدو كما لو كنتِ لا تريدين منا الحديث أبدًا
    They don't want us to be able to protect ourselves. Open Subtitles انهم لا يريدون لنا لتكون قادرة على حماية أنفسنا.
    So do you want us to bring anything tonight? Open Subtitles إذا هل تريدوننا أن نحضر أي شيء الليلة؟
    I want us to forget the box ever existed. Open Subtitles أريدنا أن ننسى أمر وجود المربع على الإطلاق.
    Why does he want us to know where he's going? Open Subtitles لماذا يردنا أن نعرف إلى أين هو ذاهب ؟
    And if you don't want us to put a bullet in her pretty little head, you'll do exactly what I say. Open Subtitles وإن لم تردنا أن نضع رصاصة في رأسها الجميل، ستفعل بالضبط ما أقوله.
    -I mean, I want us to be friends and roommates. Open Subtitles من أنا يعني، أريد لنا ان نكون اصدقاء وغرفهم.
    Wait, you want us to charge them to have sex with us? Open Subtitles ماذا ؟ إنتظر، أتريدنا أن نطلب منهنّ ممارسة الجنس معنا ؟
    You want us to join you in the boat? Open Subtitles أتريد منا الإنضمام إليك على ظهر هذا المركب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more