"wanted me" - Translation from English to Arabic

    • أرادني
        
    • تريدني
        
    • يريدني
        
    • أرادتني
        
    • أردتني
        
    • يريد مني
        
    • أراد
        
    • أرادت
        
    • تريديني
        
    • تريدينني
        
    • ارادني
        
    • تريد مني
        
    • أرادوني
        
    • تريدنى
        
    • طلب مني
        
    Everybody wanted me to get a full-time nurse, day and night, and she begged me not to. Open Subtitles الجميع أرادني ان احضر لها ممرضة بدوام كامل ، ليلا ونهارا وتوسلت هي ألا افعل
    I would, you know, stop hooking if you wanted me to. Open Subtitles أريد، أنت تعلم، توقف عن تعليقي هكذا إذا كنت تريدني
    Well, neither one of us wanted me to become an Elder. Open Subtitles حسناً ، لا أحد منا كان يريدني أن أصبح شيخاً
    I thought you said she wanted me to be here. Open Subtitles لقد ظننت أنكِ قلتي أنها أرادتني هنا إنها كذلك
    Well, some of what you wanted me to know, anyway. Open Subtitles حسناً، بعض ما أردتني أن أعرفه على كل حال.
    And I was light years from being qualified for the job that he wanted me to do, but there was no one else. Open Subtitles وكنت سنة ضوئية من التعرض للتأهل للحصول على الوظيفة التي انه يريد مني أن أفعل، ولكن لم يكن هناك أحد آخر.
    No, he wanted me to arrest him-- he set me up. Open Subtitles لا , لقد أراد منِّي أن أعتقله لقد أوقع بي
    Before we start, he wanted me to read you guys something. Open Subtitles قبل أن نبدأ، لقد أرادني أن أقرأ عليكم شيء ما
    So Dr. Riley wanted me to give Duke three pills a day. Open Subtitles لذا الدّكتور رايلي أرادني أن أعطي دوق ثلاث حبوب في اليوم.
    But that my father especially wanted me to have this. Open Subtitles ولكنّ والدي أرادني أن آخذ هذا على وجه التحديد
    You wanted me to feel better. You told me that. Open Subtitles لقد كنتَ تريدني أن أشعر بتحسن أنت أخبرتني بهذا
    I'd do anything for you, Matthew, if you really wanted me to. Open Subtitles أفعل إي شيء لأجلك, ماثيو, إن كنت حقا تريدني أن أبقى.
    But if you really wanted me to say no to letting my son play, you wouldn't have bothered. Open Subtitles لكن اذا كنت حقا تريدني ان اقول لا لكي ادع ابني يلعب لن تنزعج من ذلك
    Didn't know anybody wanted me until just recently. Didn't even try. Open Subtitles لم أعلم بأنّ أحداً يريدني إلاّ مؤخّراً، لم أحاول حتّى
    I guess my dad wanted me to talk to someone. Open Subtitles أعتقد بأن أبي يريدني أن أتحدث إلى شخص ما.
    There are a few other odds and ends she wanted me to give you, but I wasn't able to bring them today. Open Subtitles هناك بعض النثريات التي أرادتني أن أعطيك إياها، لكني لم أكن قادرة على جلبها اليوم، هل ثمة عنوان لأرسلها لك؟
    You wanted me to help you be cool, right? Open Subtitles أردتني بأن أساعدك لتكون رائعاَ .. صحيح ؟
    Not really sure why Shannon wanted me to trim the hedges. Open Subtitles لست متأكدا حقا لماذا شانون يريد مني أن تقليم تحوط.
    Hey, Aria wanted me to pick up something for her. Open Subtitles مهلا، الأغنية أراد لي أن التقاط شيء بالنسبة لها.
    She wanted me to recognize her before taking my life. Open Subtitles لقد أرادت مني أن ألحظها قبل أن تسلبني حياتي.
    "I must've done something wrong, or you would have wanted me. Open Subtitles لا ربما قد فعلت شيئاً خاطئ أو أنتِ لا تريديني
    I just said I did'cause I could tell you wanted me to like her. Open Subtitles لقد قلت أني أحبها لأنني كنت أعلم أنك كنت تريدينني أن أحبها
    He wanted me to stay with you until he got here. Open Subtitles ارادني ان آتي معك حتى يصل 269 00: 23: 05,438
    You wanted me to tell Keen where to intercept Hawkins. Open Subtitles هل تريد مني أن أقول كين حيث لاعتراض هوكينز.
    To get away. They wanted me to be a missionary too. Open Subtitles كي أهرب منهم لقد أرادوني أن أكون مبشرة أنا أيضاً
    I thought you wanted me live outside the hospital. Open Subtitles ظننتكِ بأنكِ تريدنى ان أكون بخارج المستشفى ..
    Director Skinner just wanted me to reiterate his position on General Khan. Open Subtitles المدير سكتير طلب مني ان اراجع منصبه في قضية الجنرال خان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more