Well, whoever it is wants us to know he's there. | Open Subtitles | حسنًا، أيًّا كان فهو يريدنا أن نعلم أنه موجود |
The captain wants us to comb through security footage from the building. | Open Subtitles | الكابتن يريدنا أن نمسح كل اللقطات الأمنية من المبنى إتصل بي |
Mr. McLean wants us to start with "Take Five." | Open Subtitles | السيد ماكلين يريدنا أن نعزف تيك فايف أولاً |
If King Minos wants us to perform a sacred ceremony tonight, we'll need every minute until then to prepare. | Open Subtitles | أذا كان الملك ماينوس يريد منا أن نتحضر للحفل المقدس هذه الليلة نحن نحتاج كل ثانية للتحضير |
The Centre wants us to follow that 19-year-old super spy provocateur | Open Subtitles | المركز يريدنا ان نتابع الجاسوسة المثيرة للغرابة صاحبة الـ19 عاما |
Only a fool would, but she certainly wants us to, doesn't she? | Open Subtitles | أحمق من يثق فيها، لكنّها تريدنا أن نثق فيها، أليس كذلك؟ |
Weller wants us to run a tattoo down while he follows a Sandstorm lead with Jane and Naas. | Open Subtitles | ويلر يريدنا أن تشغيل وشم أسفل في حين انه يتبع العاصفة الرملية الرصاص مع جين وناس. |
Sloane wants us to infiltrate it posing as corporate buyers. | Open Subtitles | سلون يريدنا أن نخترقه تظاهر بصفة المشترين المتعلّق بالشركات. |
He doesn't want the police to have the recording any more than he wants us to have it. | Open Subtitles | .إنه لا يريد للشرطة أن تحصل على هذا التسجيل كما لا يريدنا أن نفعل هذا أيضاً |
Dad wants us to pick up where he left off saving people, hunting things, the family business. | Open Subtitles | . . أبي يريدنا أن نـُكمل من حيث توقف هو ، ننقذ الناس نصطاد الأشياء |
You mean Crassus wants us to march on Rome? | Open Subtitles | أتعني أن كراسوس يريدنا أن نهجم على روما؟ |
And who wants us to eat, sleep and bleed gymnastics. | Open Subtitles | والذي يريدنا أن نأكل , ننام , وننزف جمناز |
For God's sake! That's what he wants us to do. | Open Subtitles | بربك، أيتها العميلة هذا ما يريد منا أن نفعله |
The U.S. Attorney's Office wants us to focus our efforts on the trawler company that transported the cocaine seized at the docks. | Open Subtitles | مكتب المدعي العام الأمريكي يريد منا أن نركز جهودنا على شركة الصيد التي نقلت الكوكايين من علي الأرصفة |
Father doesn't always make things clear, because he wants us to form our own beliefs. | Open Subtitles | ابينا لا يجعل الامر واضحاً باستمرار لأنه يريد منا أن نشكل معتقداتنا الخاصة |
George wants us to be the best team possible. | Open Subtitles | والان, جورج يريدنا ان نكون افضل فريق موجود |
Marine Corps wants us to look into it, make sure it's not some sort of a hate crime related to her translator duties in country. | Open Subtitles | البحرية تريدنا أن نتعمق فى القضية ونتأكد أنها ليست متعلقة بعملها كمترجمة |
Jenna wants us to leave. She doesn't want us to hear what she's about to read. | Open Subtitles | هي لا تريد منا أن نسمع ما هي على وشك قراءته |
Someone wants us to think it was an accident. | Open Subtitles | شخص ما يُريدُنا أَنْ نَعتقدَ هو كَانَ حادثاً. |
wants us to be part of an East Coast tour. | Open Subtitles | يريد لنا أن نكون جزءا من جولة الساحل الشرقي. |
He wants us to grab Adrien on his return. | Open Subtitles | يريد منا ان نلقي القبض علىادرين قبل عودته |
Get back to the other side, and see what he wants us to do. | Open Subtitles | فلتعد إلى الجانب الآخر ولترَ ما الذي يريد منّا فعله حيال هذا |
If the media wants us to be shocked by a massacre, it can broadcast lurid details of that massacre. | UN | فاذا كانت أجهزة الاعلام تريد لنا أن نصدم برؤية مذبحة، تستطيع أن تذيع تفاصيل رهيبة عن هذه المذبحة. |
Our government wants us to believe there's nothing going on. Like police turning you away from a crime scene. | Open Subtitles | حكومتنا تريد منّا التصديق بأن لا شيء يحدث مثل إبعادك من طرف الشرطة عن مسرح الجريمة. |
She's only told us this much because she wants us to drop the matter. | Open Subtitles | إنها تُخبرنا بهذا فقط لأنها تُريدنا أن نترك القضية |
I think she wants us to let the malware run its course. | Open Subtitles | اظن انها كانت تريد منا ان نترك البرمجيات الخبيثة تأخذ مجراها |
Well, Helen wants us to elope. | Open Subtitles | آه، حسناً, هيلين تريدنا أنْ نهرب للزواج. |
He wants us to know that he knows I'm part of the BAU now. | Open Subtitles | أراد منا أن نعلم أنني بِتَ جزءاً من هذا الفريق الآن |