warehouse receipt finance where banks take collateral over goods as these move through the supply chain, rather than just at one point or as the goods move from one stage to the next. | UN | :: تمويل إيصالات المستودعات عندما توقِع البنوك رهناً على السلع أثناء تحركها في سلسلة الإمدادات، وليس فقط عند نقطة واحدة، أو أثناء تحرك السلع من مرحلة إلى المرحلة التالية لها. |
As the main outcome of the workshop, the financing mechanism based on warehouse receipt system and inventory credit was integrated into the gum Arabic sector strategy in Mali. | UN | وتمثلت النتيجة الرئيسية التي خرجت بها حلقة العمل في إدماج آلية التمويل القائمة على نظام إيصالات المستودعات وائتمانات المخزونات في استراتيجية قطاع الصمغ العربي في مالي. |
Several Eastern and Southern African (ESA) countries have made remarkable progress in piloting warehouse receipt system and inventory credit. | UN | وقد حققت عدة بلدان في شرقي وجنوبي أفريقيا تقدماً ملحوظاً في إدارة نظام إيصالات التخزين وائتمانات المخزونات. |
The United Republic of Tanzania uses warehouse receipt financing for coffee, cashew and cotton and paddy rice. | UN | وتستخدم جمهورية تنزانيا المتحدة إيصالات التخزين لتمويل البن والكاجو والقطن والأرز غير المقشور. |
The risk of double financing of the same goods was less likely to arise in the case of a bill of lading than in the case of a warehouse receipt. | UN | وقال إن نشوء خطر التمويل المزدوج لنفس البضائع سيكون أقل احتمالا في حالة سند الشحن منه في حالة إيصال المستودع. |
(ii) Policy tools that support CDDCs and improve institutional capacity-building, governance and transparency, research and development, agricultural extension services and training, commodity finance (including warehouse receipt systems) and market information services. | UN | الأدوات السياساتية التي تدعم البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية وتحسن بناء القدرات المؤسسية، والحوكمة والشفافية، والبحث والتطوير، وخدمات الإرشاد الزراعي والتدريب، وتمويل السلع الأساسية (بما في ذلك نظم إيصالات الإيداع)، وخدمات المعلومات المتعلقة بالسوق. |
The workshop also raised the participants' awareness on warehouse receipt system and inventory credit; | UN | ودربت حلقة العمل كذلك المشاركين فيها على نظام إيصالات المستودعات/ ائتمانات المخزونات. |
Furthermore, the workshop enhanced the synergies with other ongoing initiatives in the coffee and cocoa sectors, and increased the knowledge and capacity of participants on warehouse receipt system and inventory credit. | UN | وعلاوةً على ذلك، عززت حلقة العمل أوجه التآزر مع مبادرات أخرى يجري تنفيذها في قطاعي البن والكاكاو، كما عززت معارف وكفاءة المشاركين في مجال نظام إيصالات المستودعات/ائتمانات المخزونات. |
Workshop on Financing Gum Arabic Sector in Mali: warehouse receipt System/Inventory Credit: | UN | حلقة عمل بشأن تمويل قطاع الصمغ العربي في مالي: نظام إيصالات المستودعات / ائتمانات المخزونات: |
It brought together some 80 participants representing the government of Mali, local financial institutions, gum Arabic producers and exporters across the country, warehouse receipt system experts and development partners. | UN | وجمعت بين نحو 80 مشاركا يمثلون حكومة مالي والمؤسسات المالية المحلية ومنتجي ومصدري الصمغ العربي من جميع أنحاء البلد، وخبراء في نظام إيصالات المستودعات وشركاء مالي في التنمية. |
The workshop validated the outcome of a feasibility study to develop a financing mechanism based on warehouse receipt system and inventory credit for the gum Arabic sector in Mali, and identified preconditions and concrete steps in moving forward. | UN | وأقرت حلقة العمل نتائج دراسة الجدوى لتطوير آلية مالية تقوم على نظام إيصالات المستودعات وائتمانات المخزونات لقطاع الصمغ العربي في مالي، وحددت الشروط المسبقة والخطوات الملموسة للمضي قدما. |
Transactions could be supported by collateral instruments, such as a warehouse receipt to be pledged to the bank, or, for larger value transactions, the use of a collateral manager. | UN | والمعاملات يمكن أن تدعم بصكوك ضمان، عن طريق رهن إيصالات المستودعات لدى المصرف مثلاً، أو بالاعتماد على مديري الضمانات في حالة المعاملات ذات القيمة الكبيرة. |
* Promotion of the role of regional and domestic banks as conduits for warehouse receipt financing | UN | * تعزيز دور المصارف الاقليمية والمحلية كقنوات لتمويل إيصالات التخزين |
The benefits of warehouse receipt finance - an example for coffee in Kenya | UN | فوائد تمويل إيصالات التخزين - مثال على البن في كينيا |
The use of price risk management instruments and warehouse receipt finance has also been restricted by a poor institutional environment, with weak local banking structures and underdeveloped farmers’ associations. | UN | وقد أعاق استخدام أدوات إدارة مخاطر اﻷسعار وتمويل إيصالات التخزين وجود بيئة مؤسسية رديئة تتميز بضعف الهياكل المصرفية المحلية وتخلف رابطات المزارعين. |
The experts therefore concluded that the reach and usefulness of warehouse receipt finance could be much enhanced by coupling it to a market information or even marketing system. | UN | ولذلك خلُص الخبراء إلى أنه يمكن تعزيز نطاق التمويل بموجب إيصالات التخزين تعزيزا كبيرا عن طريق ربطه بمعلومات عن الأسواق أو حتى بنظام للتسويق. |
Creditors normally expect that inventory will be shipped and a bill of lading or warehouse receipt issued, and therefore can anticipate a short period where assets that their security right directly encumbers will be covered by a bill or receipt. | UN | وعادة ما يتوقع الدائنون شحن المخزونات وإصدار سند الشحن أو إيصال المستودع ومن ثم يمكنهم ترقب فترة قصيرة تكون فيها الموجودات المرهونة مباشرة بحقهم الضماني مشمولة بسند أو إيصال. |
Relevant financial services include safe deposits, monetary transactions and remittances, mobile financial services, sustainable micro, short and long-term credit, public insurance schemes (including indexed insurance), commodity exchange and warehouse receipt systems. | UN | وتشمل الخدمات المالية المعنية الودائع المأمونة، التحويلات النقدية والتحويلات المالية، الخدمات المالية الجوالة، الائتمانات المستدامة والصغيرة في الأجلين القصير والطويل، (منتجات التأمين)، تبادل السلع ونظم إيصالات الإيداع في المستودعات. |
Such use would also facilitate access to warehouse receipt finance and other forms of collateralized finance. | UN | ومن شأن هذا الاستخدام أيضاً أن ييسر الحصول على تمويل ايصالات التخزين وغيره من أشكال التمويل المعزز بضمانات. |
Integrated collateral management - including electronic warehouse receipt systems - to improve logistics efficiency and reduce handling costs | UN | :: الإدارة المتكاملة للتأمينات - بما فيها نظم إيصال الاستيداع الإلكترونية - لتحسين فعالية |
(ii) Policy tools that support CDDCs and improve institutional capacity-building, governance and transparency, research and development, agricultural extension services and training, commodity finance (including warehouse receipt systems) and market information services. | UN | الأدوات السياساتية التي تدعم البلدان النامية المعتمِدة على السلع الأساسية وتحسّن بناء القدرات المؤسسية، والحوكمة والشفافية، والبحث والتطوير، وخدمات الإرشاد الزراعي والتدريب، وتمويل السلع الأساسية (بما في ذلك نظم إيصالات الاستلام في المستودعات)، وخدمات المعلومات السوقية. |
Examples included the area of commodity exchanges and warehouse receipt finance in India, Indonesia and Sri Lanka. | UN | ومن الأمثلة على ذلك بورصات السلع الأساسية وتمويل إيصالات الاستيداع في الهند وإندونيسيا وسرى لانكا. |